We would also like to thank Ambassador Asadi of Iran for his excellent work in facilitating the negotiations on this text. | UN | ونود أيضا أن نشكر السفير أسدي ممثل إيران على عمله الممتاز في تسهيل المفاوضات بشأن هذا النص. |
Jews had lived in the Islamic Republic of Iran for millennia and had been protected under the Constitution since the revolution. | UN | فاليهود عاشوا في إيران على مدى ألفية كاملة ويتمتعون بالحماية بموجب الدستور منذ الثورة. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Iran for his statement and for his kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل إيران على بيانه وعلى العبارات الرقيقة الموجهة للرئاسة. |
Thanks the Islamic Republic of Iran for gracefully accepting to host the second International Forum on the Environment from an Islamic Perspective in 2004. | UN | 7- يشكر الجمهورية الإسلامية الإيرانية على تفضلها بطلب استضافة المنتدى العالمي الثاني للبيئة من منظور إسلامي خلال عام 2004م. |
The Working Group would like to thank the Government of Iran for its reply to an urgent appeal transmitted on 19 October 2011. | UN | 64- يود الفريق العامل أن يشكر حكومة إيران على ردها على النداء العاجل الذي كان قد أُرسل في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2011. |
The Special Rapporteur thanks the Government of Iran for the reply provided and the willingness shown to cooperate with the mandate. | UN | ٢٨- يشكر المقرر الخاص حكومة إيران على الرد المقدم وعلى ما أبدته من استعداد للتعاون مع ولايته. |
114. For the Islamic Republic of Iran, for example, the statements should take the form of a negotiated and legally binding international agreement which should be annexed to the Treaty. | UN | 114- وترى إيران على سبيل المثال، أنه كان ينبغي أن تصدر الإعلانات في شكل تعهد دولي متفاوض بشأنه وملزم قانونا، يرفق كملحق بمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
We support draft resolution A/53/L.23, which designates the year 2001 as the United Nations Year of Dialogue among Civilizations, and we thank the delegation of Iran for moving this proposal forward for our consideration. | UN | ونؤيد مشروع القرار A/53/L.23، الذي ينص على إعلان سنة ٢٠٠١ العام الدولي للحوار بين الحضارات، ونشكر وفد إيران على طرح هذا الاقتراح لننظر فيه. |
Mr. Alasaniya (Secretary of the Commission): I thank the representative of Iran for posing this question. | UN | السيد ألاسنية (أمين الهيئة) (تكلم بالانكليزية): أشكر ممثل إيران على طرح هذا السؤال. |
The PRESIDENT: I thank the Ambassador of Iran for his statement and for his kind words. | UN | الرئيس (متحدثاً بالإنكليزية): أشكر سفير إيران على بيانه وعلى كلماته الرقيقة. |
(Mr. Nasseri, Brazil) The PRESIDENT: I thank the representative of Iran for his statement and I would like to come back to his suggestion. | UN | الرئيس )متحدثاً بالانكليزية(: أشكر ممثل إيران على بيانه وأود العودة الى اقتراحه. |
The PRESIDENT (spoke in French): I thank the distinguished representative of Iran for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر ممثل إيران على كلمته وعلى عباراته الطيبة الموجهة للرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Iran for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيسة (تكلمت بالإنكليزية): أشكر ممثل إيران على البيان الذي قدمه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها إلى الرئيسة. |
The President: I thank the representative of Iran for his statement. | UN | الرئيسة (تكلمت بالإنكليزية) أشكر ممثل إيران على بيانه. |
The Chairman: I thank the representative of Iran for that clarification. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أشكر ممثل إيران على توضيحه. |
2. Thanks the Islamic Republic of Iran for hosting the Third Experts Group Meeting on Tourism on 11-14 July 2005, in Tehran and takes note of the report and recommendations of that meeting. | UN | 2 - يشكر الجمهورية الإسلامية الإيرانية على استضافة الاجتماع الثالث لفريق الخبراء المعني بالسياحة من 11 إلى 14 تموز/يوليه 2005 بطهران، وأخذت علما بالتقرير والتوصيات الصادرة عن الاجتماع. |
4- Candidacy of the Islamic Republic of Iran for the membership in the United Nations Security Council for the period 2009-2010, at the elections that will be held during the 63rd UN General Assembly in New York in 2008. | UN | 4 - ترشيح الجمهورية الإسلامية الإيرانية لعضوية غير دائمة لمجلس الأمن الدولي لفترة 2009 - 2010 في الانتخابات التي ستجري خلال الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة في نيويورك عام 2008م. |
The Government of Ireland has no commitments to the Government of the Islamic Republic of Iran for grants, financial assistance or loans. | UN | وحكومة أيرلندا ليست لديها أي التزامات تجاه حكومة جمهورية إيران الإسلامية بشأن مِنَح أو مساعدات مالية أو قروض. |
Such centres could be vulnerable to exploitation by the Islamic Republic of Iran for the purpose of circumventing sanctions. | UN | ويمكن أن تكون هذه المراكز عرضة للاستغلال من جانب جمهورية إيران الإسلامية بهدف التحايل على الجزاءات. |
The President (spoke in Arabic): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Islamic Republic of Iran for the statement he has just made. | UN | الرئيس: باسم الجمعية العامة أود أن أوجه الشكر إلى رئيس جمهورية إيران الإسلامية على البيان الذي أدلى به للتو. |
The parties expressed their deep gratitude to the leadership of the Islamic Republic of Iran for the hospitality and assistance extended for the organization and conduct of the talks in Tehran. | UN | وأعرب الطرفان عن امتنانهما العميق لقيادة جمهورية إيران اﻹسلامية لما أبدته من حفاوة ومساعدة في مجال تنظيم وسير المحادثات في طهران. |
The PRESIDENT: I thank the representative of the Islamic Republic of Iran for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل جمهورية ايران الاسلامية على بيانه وعلى العبارات الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة. |