"of iran in" - Translation from English to Arabic

    • إيران الإسلامية في
        
    • الاسلامية في
        
    • اﻹيرانية في
        
    • من إيران في
        
    • إيران عام
        
    • إيران من
        
    • مصالح جمهورية
        
    Since the position of the Islamic Republic of Iran in this regard is very clear, there is no need for getting into specifics. UN وبما أن موقف جمهورية إيران الإسلامية في هذا الصدد واضح جدا، فلا حاجة للدخول في التفاصيل.
    The representative of the organization proposed a dialogue with the Permanent Representative of the Islamic Republic of Iran in Geneva. UN واقترح ممثل المنظمة إجراء حوار مع الممثل الدائم لجمهورية إيران الإسلامية في جنيف.
    He had for example sent more than 20 communications to the Islamic Republic of Iran in that regard; according to his information, more than 130 juvenile offenders were on death row and some had been executed. UN وقد بعث على سبيل المثال بأكثر من 20 رسالة إلى جمهورية إيران الإسلامية في هذا الصدد؛ ووفقا لمعلوماته، يوجد أكثر من 130 من المجرمين الأحداث في انتظار الإعدام، بل إن بعضهم قد أعدم.
    As emphasized earlier by the Foreign Minister of the Islamic Republic of Iran in his statement before the Assembly, UN وكما أكد عليه سابقا وزير خارجية جمهورية ايران الاسلامية في البيان الذي أدلى به أمام الجمعية العامة:
    The Ministry of Foreign Affairs of the United Arab Emirates presents its compliments to the Embassy of the Islamic Republic of Iran in Abu Dhabi. UN تهدي وزارة خارجية دولة اﻹمارات العربية المتحدة أطيب تحياتها إلى سفارة الجمهورية اﻹسلامية اﻹيرانية في أبو ظبي.
    Iran notes that many international and national reports, supported by extensive visual, satellite and remote-sensing data collections, show that significant quantities of pollutants were dispersed in the southern and south-western provinces of Iran in the form of wet and dry deposition. UN وتلاحظ إيران أن كثيراً من التقارير الدولية والوطنية، المدعومة ببيانات مستفيضة بصرية ومتحصل عليها من التوابع الاصطناعية والاستشعار عن بعد، تُبيّن أن كميات كبيرة من الملوثات قد انتشرت في المقاطعات الجنوبية والمقاطعات الجنوبية الغربية من إيران في شكل ترسبات رطبة وجافة.
    A first pilot site was established in the Islamic Republic of Iran in 2003, with the assistance of the private sector of Belgium and China. UN وأنشئ أول موقع رائد في جمهورية إيران الإسلامية في عام 2003 بمساعدة القطاع الخاص من بلجيكا والصين.
    Following the end of UNODC's first programme cycle in the Islamic Republic of Iran in 2004, a comprehensive evaluation was completed in 2005. UN وبعد نهاية الدورة البرنامجية الأولى للمكتب في جمهورية إيران الإسلامية في عام 2004، أُكمل تقييم شامل في عام 2005.
    The first pilot site was established in the Islamic Republic of Iran in 2003. UN وأنشئ الموقع التجريبي الأول في جمهورية إيران الإسلامية في 2003.
    You can rest assured of the full support and cooperation of the delegation of the Islamic Republic of Iran in carrying out your arduous task. UN ويمكنكم التعويل على الدعم والتعاون الكاملين من جانب وفد جمهورية إيران الإسلامية في اضطلاعكم بمهمتكم الشاقة.
    My Government urges them, also, to fully respect the neutrality of the Islamic Republic of Iran in the ongoing conflict. UN وتحثهم حكومتي، أيضا، على الاحترام الكامل لحياد جمهورية إيران الإسلامية في الصراع الجاري.
    According to various sources, more than 150 people were executed for drug offences in the Islamic Republic of Iran in 2010. UN وحسب مصادر مختلفة، أُعدم أكثر من 150 شخصاً بسبب جرائم المخدرات في جمهورية إيران الإسلامية في عام 2010.
    • Seizure of rocket fuses bound for the Islamic Republic of Iran in 2008 UN • مصادرة صمامات صواريخ موجَّهة إلى جمهورية إيران الإسلامية في عام 2008
    At the Paris conference, the Minister for Foreign Affairs of Iraq underscored the need to involve the Islamic Republic of Iran in these efforts. UN وفي مؤتمر باريس، شدد وزير خارجية العراق على ضرورة إشراك جمهورية إيران الإسلامية في هذه الجهود.
    That route has come under considerable pressure, particularly as a result of the success of the Islamic Republic of Iran in making large seizures. UN وقد تعرّض هذا الطريق لضغوط كبيرة، ولا سيما نتيجة لنجاح جمهورية ايران الاسلامية في ضبط كميات كبيرة.
    In addition, a further estimated 250,000 Afghan refugees returned from the Islamic Republic of Iran in the same period. UN وبالاضافة إلى ذلك، يقدر أن ٠٠٠ ٠٥٢ لاجئى أفغاني آخر عادوا من جمهورية ايران الاسلامية في الفترة نفسها.
    of the Islamic Republic of Iran in Washington addressed to UN مــن قسم رعاية مصالح جمهورية ايران الاسلامية في
    The Ministry of Foreign Affairs of the United Arab Emirates presents its compliments to the Embassy of the Islamic Republic of Iran in Abu Dhabi. UN تهدي وزارة خارجية دولة اﻹمارات العربية المتحدة أطيب تحياتها الى سفارة الجمهورية اﻹسلامية اﻹيرانية في أبو ظبي؛
    The Ministry of Foreign Affairs of the United Arab Emirates presents its compliments to the Embassy of the Islamic Republic of Iran in Abu Dhabi. UN تهدي وزارة خارجية دول اﻹمارات العربية المتحدة أطيب تحياتها إلى سفارة الجمهورية اﻹسلامية اﻹيرانية في أبو ظبي.
    The Ministry of Foreign Affairs of the United Arab Emirates presents its compliments to the Embassy of the Islamic Republic of Iran in Abu Dhabi. UN تهدي وزارة خارجية دولة اﻹمارات العربية المتحدة أطيب تحياتها إلى سفارة الجمهورية اﻹسلامية اﻹيرانية في أبو ظبي؛
    (a) Azeris: Azeris live in the north—west of Iran in East and West Azerbaijan and from Zanjan to Qazvin. UN (أ) الأذربيجانيون: يعيش الأذربيجانيون في الجزء الشمالي الغربي من إيران في أذربيجان الشرقية وأذربيجان الغربية ومن زنجان إلى قزوين.
    To display the aggressive and warmongering nature of the Israeli regime even more, Ya'alon went on to say: " I was surprised when the US decided to go into Iraq instead of Iran in 2003. " UN وتماديا منه في إظهار طبيعة النظام الإسرائيلي العدوانية والداعية إلى الحرب، مضى يعالون قائلا: ' ' لقد فوجئت عندما قررت الولايات المتحدة دخول العراق بدلا من إيران عام 2003``.
    We are continuing efforts to reach agreement with other governments on a common position with respect to reducing official financing to the Government of Iran in both bilateral and multilateral channels. UN وإننا نواصل الجهود الرامية إلى التوصل إلى اتفاق مع حكومات أخرى على موقف مشترك فيما يتعلق بتقليل التمويل الرسمي المقدم إلى حكومة إيران من خلال القنوات الثنائية والمتعددة الأطراف على السواء.
    the Islamic Republic of Iran in Washington, D.C., addressed to UN من قسم رعاية مصالح جمهورية إيران اﻹسلامية في واشنطن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more