"of iraq on the" - Translation from English to Arabic

    • العراق بشأن
        
    • العراق على
        
    • العراق عن
        
    • للعراق بشأن
        
    The representative of Iraq then presented the views of the Government of Iraq on the report. UN ثم عرض ممثل العراق آراء حكومة العراق بشأن التقرير.
    (i) Advise the Government of Iraq on the development of effective civil and social services; UN ' 1` تقديم المشورة إلى حكومة العراق بشأن تطوير خدمات مدنية واجتماعية فعالة؛
    The meeting also permitted the mobilization of greater and broader international support and engagement with the Government of Iraq on the Compact. UN وأتاح الاجتماع أيضا مجالا لتعبئة دعم دولي أكبر وأوسع نطاقا ومشاركة مع حكومة العراق بشأن الاتفاق الدولي.
    Comments of Iraq on the report of the Secretary-General UN ملاحظات العراق على تقرير اﻷمين العام لﻷمم المتحدة
    Observations of the Government of the Republic of Iraq on the report of the Secretary-General of the United Nations, issued UN تذييــل ملاحظات حكومة جمهورية العراق على ما ورد في تقرير
    IAMB sought and received a briefing from representatives of the Government of Iraq on the implementation of the recommendations contained in the audits and on measures to address the shortcomings identified by IAMB and in the audit reports and to improve internal financial controls generally. UN وتلقى المجلس، بعد سعي منه، إحاطة من ممثلي حكومة العراق عن تنفيذ التوصيات الواردة في عمليات مراجعة الحسابات وعن تدابير معالجة أوجه القصور التي حددها المجلس وتلك الواردة في تقارير مراجعة الحسابات، وتدابير تحسين الضوابط المالية الداخلية عموما.
    Discussions are ongoing with the Government of Iraq on the use of its $50 million contribution to the trust fund established for renovation of United Nations integrated compound in Baghdad. UN وتجري حاليا مناقشات مع حكومة العراق بشأن استعمال مساهمتها بمبلغ 50 مليون دولار في الصندوق الاستئماني المنشأ لتجديد مجمع الأمم المتحدة المتكامل في بغداد.
    The Treasury informed the Board that it had no knowledge of the action taken by the Government of Iraq on the non-prioritized contracts as the Government of Iraq representative did not communicate the status to the Security Council. 4. Oil sales UN وقد أبلغت الخزانة المجلس أنها ليس لديها علم بالإجراءات التي اتخذتها حكومة العراق بشأن العقود التي لم تُعط أولوية حيث أن ممثل الحكومة لم يبلغ مجلس الأمن بمركزها.
    In this regard, it should be recalled that the United Nations has no indemnification from the Government of Iraq on the funds that have been transferred to date to the Development Fund of Iraq. UN وفي هذا الخصوص، من الجدير بالذكر أن الأمم المتحدة لم تحصل على تعويض من حكومة العراق بشأن الأموال التي حولت حتى تاريخه إلى صندوق تنمية العراق.
    (c) To embark upon a dialogue with the Government of Iraq on the question of violations of human rights; UN (ج) أن يشرع في إجراء حوار مع حكومة العراق بشأن مسألة انتهاكات حقوق الإنسان؛
    the United Nations and the Government of Iraq on the implementation of Security Council resolution 986 (1995) UN العراق بشأن تنفيذ قرار مجلس اﻷمن ٩٨٦ )١٩٩٥( الجزء اﻷول
    On 20 May 1996, a memorandum of understanding was concluded between the Secretariat of the United Nations and the Government of Iraq on the implementation of resolution 986 (1995). UN وفي ٢٠ أيار/مايو ١٩٩٦، أبرمت مذكرة تفاهم بين اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وحكومة العراق بشأن تنفيذ القرار ٩٨٦ )١٩٩٥(.
    Information and views of Iraq on the claims referred to in paragraph 27 above; UN (د) المعلومات والآراء التي قدمها العراق بشأن المطالبات المشار إليها في الفقرة 27 أعلاه؛
    On 23 and 24 September 1998, the Committee on the Rights of the Child established under the Convention on the Rights of the Child considered the initial report of the Government of Iraq on the implementation of the Convention within its jurisdiction (CRC/C/41/Add.3). UN 44- في 23 أيلول/سبتمبر 1998، قامت لجنة حقوق الطفل المنشأة بموجب اتفاقية حقوق الطفل بالنظر في التقرير الأولي لحكومة العراق بشأن تنفيذ الاتفاقية ضمن ولايتها القضائية (CRC/C/41/Add.3).
    17. Discussions between the United Nations and the Government of Iraq on the recommendations contained in the supplementary report and the implementation of resolution 1153 (1998) were held between March and May 1998 in both New York and Baghdad. UN ١٧ - وجرت المناقشات بين اﻷمم المتحدة وحكومة العراق بشأن التوصيات الواردة في التقرير التكميلي وتنفيذ القرار ١١٥٣ )١٩٩٨( في الفترة بين آذار/ مارس وأيار/ مايو ١٩٩٨ في نيويورك وبغداد.
    During the last year, the Human Rights Committee and the Committee on Economic, Social and Cultural Rights considered the reports of Iraq on the implementation of the International Covenant on Civil and Political Rights and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, respectively. UN ٩٧- وخلال السنة المنصرمة، نظرت اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان واللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في تقارير العراق بشأن تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، على التوالي.
    Bulgaria supports the efforts of the Government and the people of Iraq on the difficult road to peace, security and economic recovery. UN وتؤيد بلغاريا الجهود التي تبذلها حكومة وشعب العراق على طريق السلام والأمن والانتعاش الاقتصادي الصعب.
    My Government congratulates the people of Iraq on the end of one of the bloodiest dictatorships in history. UN وتهنئ حكومتي شعــــب العراق على انتهاء واحدة من أكثر الديكتاتوريات التي عرفها التاريخ دموية.
    My Special Representative will continue to direct UNAMI good offices towards encouraging genuine engagement by the leaders of Iraq on the core political disagreements. UN وسيواصل ممثلي الخاص توجيه المساعي الحميدة للبعثة صوب تشجيع قادة العراق على العمل فعلا من أجل تسوية الخلافات السياسية الأساسية.
    The Secretariat reiterated that the United Nations has no indemnification from the Government of Iraq on the funds that have been transferred and will be transferred to the Development Fund for Iraq, as indicated in the letter dated 10 July 2006 from the Secretary-General to the President of the Security Council. UN وأكدت الأمانة العامة مجددا أن الأمم المتحدة ليس لديها أي تعويضات من حكومة العراق عن الأموال التي جرى تحويلها أو التي سيجري تحويلها إلى صندوق تنمية العراق على نحو ما ورد في الرسالة المؤرخة 10 تموز/يوليه الموجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن.
    Advice to the National Assembly and the Independent Electoral Commission of Iraq on the establishment of a legal and regulatory framework UN :: إسداء المشورة إلى الجمعية الوطنية واللجنة الانتخابية المستقلة للعراق بشأن وضع إطار قانوني وتنظيمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more