"of irradiated" - Translation from English to Arabic

    • المشعع
        
    • المشع
        
    • المشععة
        
    • مشع
        
    • مشعع
        
    • المشعَّع
        
    • المشعﱠع
        
    The prohibition applies only to the transfer of irradiated nuclear fuel to Iraq. UN الحظر مقصور على نقل الوقود النووي المشعع إلى العراق.
    The inclusion of irradiated neptunium in an FMCT could encourage the IAEA Board of Governors to re-examine this issue. UN ومن شأن إدراج النبتونيوم المشعع في المعاهدة أن يشجع مجلس محافظي الوكالة على إعادة النظر في هذه المسألة.
    Agency inspectors were able to apply surveillance and seals at this process line and assess, as long as those measures were in place, that it had not been operated for the reprocessing of irradiated fuel. UN واستطاع مفتشو الوكالة أن يخضعوا هذا الخط لتدابير المراقبة ولﻷختام؛ وأن يخرجوا بتقديرات مفادها أن هذا الخط لم يتم تشغيله - طوال مدة تطبيق تلك التدابير - ﻷغراض إعادة معالجة الوقود المشعع.
    Carriage of irradiated nuclear fuel, plutonium and high-level radioactive waste UN نقل الوقود النووي المشعﱠع والبلوتونيوم والنفايات العالية اﻹشعاع
    Code for the Safe Carriage of irradiated Nuclear Fuel, Plutonium and High-level Radioactive Waste in Flasks on Board Ships (INF Code) UN مدونة النقل المأمون للوقود النووي المشع والبلوتونيوم والنفايات العالية الإشعاع في قوارير على ظهر السفن
    54. " Reprocessing " means the separation of irradiated nuclear material and fission products in whole or in part. UN 54 -يقصد بمصطلح " إعادة المعالجة " فصل المادة النووية المشععة ونواتج الانشطار كليا أو جزئيا.
    The $40 million also includes the first instalment of $6 million for the cost of the contract for the removal of irradiated nuclear fuel which will have to be paid in the coming months. UN ومبلغ ٤٠ مليون دولار يشمل أيضا القسط اﻷول وهو ٦ ملايين دولار من تكاليف تغطية العقد المتعلق بإزالة الوقود النووي غير المشعع وهو ما ينبغي تسديده خلال اﻷشهر المقبلة.
    Given the very large quantities of spent fuel in some countries, inclusion of irradiated plutonium would make verification very expensive without increasing treaty effectiveness. UN ونظراً لوجود كميات ضخمة من الوقود المستنفد في بعض البلدان، فإن إدراج البلوتونيوم المشعع سيجعل عملية التحقق باهظة التكلفة دون أن يزيد من فعالية المعاهدة.
    The nuclear fuel cycle includes the mining and milling of uranium ore; fuel fabrication; production of energy in the nuclear reactor; storage or reprocessing of irradiated fuel; and the storage and disposal of radioactive wastes. UN وتتألف دورة الوقود النووي من: استخراج اليورانيوم الخام وطحنه؛ صنع الوقود؛ توليد الطاقة في المفاعل النووي؛ تخزين الوقود المشعع أو إعادة تجهيزه؛ تخزين المخلفات المشعة والتخلص منها.
    Another issue to which Argentina would like to draw attention is the transportation of irradiated nuclear fuel, plutonium and high-level radioactive wastes. UN وثمة قضية أخرى تود اﻷرجنتين أن تسترعــي الانتباه إليها هي نقل الوقود النووي المشعع والبلوتونيوم والنفايات المشعة عالية المستوى.
    - Research and development of irradiated fuel reprocessing technology. UN - البحث والتطوير في مجال تكنولوجيا إعادة معالجة الوقود المشعع.
    The facility used for research and development of irradiated fuel reprocessing technology was destroyed in the bombardment of Tuwaitha and the process-dedicated equipment has been destroyed or rendered harmless. UN جرى تدمير المرفق المستخدم للبحث والتطوير في مجال تكنولوجيا إعادة معالجة الوقود المشعع في عملية قصف التويثة بالقنابل، كما دمرت المعدات المخصصة لتلك العملية أو جعلت عديمة الضرر.
    Concerned about the potential hazards of the carriage of irradiated nuclear fuel by sea, UN إذ يعرب عن القلق حيال اﻷخطار المحتملة لنقل الوقود النووي المشع بحرا،
    In all, 604 kg of fresh and 986 kg of irradiated highly enriched uranium has been removed from 15 States under the programme. UN وتمت في المجموع إزالة 604 كيلوغرامات من اليورانيوم العالي التخصيب الجديد و986 كيلوغراماً من اليورانيوم العالي التخصيب المشع من خمس عشرة دولة في إطار البرنامج المذكور.
    Our concerns regarding the threat to our subregional marine environment posed by the trans-shipment of irradiated reactor fuel through the Caribbean Sea are very well known. UN ولا تخفى على أحد شواغلنا إزاء الخطر الذي تتعرض له البيئة البحرية دون الإقليمية بسبب عمليات نقل وقود المفاعلات المشع من مركب لآخر في مياه البحر الكاريبي.
    The continued use of Caribbean waters as a route for the transshipment of irradiated reactor fuel therefore remains a matter of grave concern to all CARICOM States. UN وإن استمرار استعمال مياه البحر الكاريبي ممرا لشحن وقود المفاعلات المشع يظل إذن موضع قلق عميق لجميع دول المجموعة الكاريبية.
    3. Carriage by sea of irradiated nuclear fuel (IMO) . 176 49 UN ٣ - نقل الوقــود النووي المشع بطريق البحر )المنظمة البحرية الدولية(
    VIII. REMOVAL of irradiated NUCLEAR FUEL ASSEMBLIES UN ثامنا - إزالة مجمعات الوقود النووي المشع
    We are also following with particular interest the initiatives of the international community with regard to the transport of radioactive waste by sea, and we believe that the adoption by the International Maritime Organization of a code on the safe transport of irradiated nuclear material, plutonium and highly radioactive waste is an important first step to safeguard the interests of coastal States. UN كما أننا نتابع باهتمام خاص مبادرات المجتمع الدولي المتعلقة بنقل النفايات المشعة عن طريق البحـــر، ونرى أن اعتماد المنظمة البحرية الدولية لمدونـــة للنقل المأمون للمواد النووية المشععة والبلوتونيوم والنفايات عالية اﻹشعاع، خطوة هامة أولى لضمان مصالح الدول الساحلية.
    It was equally important that the last shipment of irradiated fuel from the Tuwaitha nuclear reactor was removed from Iraq in February 1994, in the culmination of a joint effort by IAEA and the Special Commission. UN ويتسم بنفس القدر من اﻷهمية أن آخر شحنة وقود مشع من مفاعل التويثة النووي قد أخرجت من العراق في شباط/فبراير ١٩٩٤، وجاء ذلك تتويجا لجهد مشترك بين الوكالة الدولية للطاقة الذرية واللجنة الخاصة.
    The Conference notes that effective international liability mechanisms are essential to provide compensation for any nuclear-related damage that may occur during the transportation of irradiated nuclear fuel, plutonium and high-level nuclear waste. UN ويلاحظ المؤتمر أن وجود آليات فعالة في مجال المسؤولية الدولية ضروري لتقديم التعويض عن أي ضرر نووي قد يقع في أثناء نقل وقود نووي مشعع أو بلوتونيوم أو نفايات نووية ذات مستويات إشعاعية عالية.
    - For the final disposal of irradiated nuclear fuel; UN - التخلص النهائي من الوقود النووي المشعَّع ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more