"of israel's initial" - Translation from English to Arabic

    • إسرائيل الأولي
        
    • إسرائيل الأوَّلي
        
    • الأولي لإسرائيل
        
    No major change occurred in water supply and sewage since the submission of Israel's initial report. UN 410- لم تحدث تغييرات كبيرة فيما يتعلق بشبكات إمداد المياه والمجارير منذ تقديم تقرير إسرائيل الأولي.
    In the years since the submission of Israel's initial report, there has been stability in the situation in adult education. UN وفي السنين التالية لتقديم تقرير إسرائيل الأولي كان هناك استقرار في الوضع فيما يتعلق بتعليم البالغين.
    There has been a major increase since the submission of Israel's initial report in the number of students all across the board. UN وقد حدث تزايد كبير في عدد الطلبة في جميع الفئات منذ تقديم تقرير إسرائيل الأولي.
    Other than that, no notable change occurred since the submission of Israel's initial report. UN ولم يحدث، خلاف ذلك، أي تغيير ملحوظ منذ تقديم تقرير إسرائيل الأولي.
    No notable change has occurred on this subject since the submission of Israel's initial report. UN 535- لم يطرأ أي تغيير ملحوظ على هذا الموضوع منذ تقديم تقرير إسرائيل الأوَّلي.
    There has been no notable change in the " Bezeq " Law, 1982 since the submission of Israel's initial report. UN 522- لم يطرأ أي تغيير يذكر فيما يتعلق بقانون " شركة بيزيك " لعام 1982 منذ تقديم تقرير إسرائيل الأولي.
    No notable change has occurred on the subject of newspapers and similar, since the submission of Israel's initial report. UN كما لم يحدث أي تغيير ملحوظ بشأن موضوع الصحف وما شابهها منذ تقديم تقرير إسرائيل الأولي.
    No changes have occurred since the submission of Israel's initial report. UN 66- لم يحدث أي تغير على هذا الموضوع منذ تقرير إسرائيل الأولي.
    No notable changes have occurred on this issue since the submission of Israel's initial report. UN 296- لم تطرأ أي تغيرات تذكر في هذه المسألة منذ تقديم تقرير إسرائيل الأولي.
    There has been no change in access to trained personnel since the submission of Israel's initial report. UN 412- لم يحدث تغير فيما يتعلق بالحصول على خدمات الموظفين المدرَّبين منذ تقديم تقرير إسرائيل الأولي.
    There has been no change on this issue since the submission of Israel's initial report. UN 413- لم يحدث تغير فيما يتعلق بهذا الموضوع منذ تقديم تقرير إسرائيل الأولي.
    No notable changes have occurred in this structure since the submission of Israel's initial report. UN 433- لم تحدث تغييرات ملحوظة في هذا الهيكل منذ تقديم تقرير إسرائيل الأولي.
    The changes in the figures in the last table since the submission of Israel's initial report were due only to demographic changes. UN 442- ترجع التغييرات في بيانات الجدول الأخير منذ تقديم تقرير إسرائيل الأولي إلى التغييرات الديمغرافية فقط.
    No notable changes have occurred on this issue since the submission of Israel's initial report. UN 466- لم تحدث تغييرات ملحوظة في هذا الموضوع منذ تقديم تقرير إسرائيل الأولي.
    No notable changes have occurred on the issue of teachers' salaries since the submission of Israel's initial report. UN 503- لم تحدث أية تغييرات جديرة بالذكر فيما يتعلق بمسألة مرتبات المدرسين منذ تقديم تقرير إسرائيل الأولي.
    No change has occurred on this subject since the submission of Israel's initial report. UN 524- لم يطرأ أي تغيير على هذا الموضوع منذ تقديم تقرير إسرائيل الأولي.
    There have been four major changes in the status of the Arabic language since the submission of Israel's initial report: UN 530- طرأت أربعة تغييرات رئيسية على وضع اللغة العربية منذ تقديم تقرير إسرائيل الأولي:
    The total funds allocated to the Bedouin sector within Israel's budget for the year 2000 were increased threefold in comparison to the period of Israel's initial report. UN 93- وقد زيد إجمالي المبالغ المخصصة للقطاع البدوي في إطار ميزانية إسرائيل لعام 2000 بثلاث مرات بالمقارنة مع الفترة المشمولة في تقرير إسرائيل الأولي.
    There has been no notable change on the subject of museums focusing upon various population groups in Israel or on the subject of universities and research institutes since the submission of Israel's initial report. UN 517- لم يطرأ منذ تقديم تقرير إسرائيل الأولي أي تغيير جدير بالملاحظة على موضوع المتاحف التي تركز الاهتمام على مختلف الفئات السكانية في إسرائيل أو على موضوع الجامعات ومعاهد الأبحاث.
    There has been no notable change since the submission of Israel's initial report. UN 480- لم يطرأ أي تغيير يُذكر منذ تقديم التقرير الأولي لإسرائيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more