On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you herewith the following statements of Israeli violations of Lebanese sovereignty: | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم فيما يلي لوائح بالخروقات الإسرائيلية للسيادة اللبنانية مفصّلة على الشكل التالي: |
Statistical table showing the number of Israeli violations of Lebanese sovereignty during the period from 1 to 9 November 2005 | UN | جدول إحصائي بالخروقات الإسرائيلية للسيادة اللبنانية من 1 تشرين الثاني/ نوفمبر 2005 ولغاية 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 |
On instructions from my Government, I transmit to you herewith a detailed statistical table showing the number of Israeli violations of Lebanese sovereignty which occurred during December 2005, i.e., a total of 96 violations (see annex). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم ربطا جدولا إحصائيا مفصلا بالخروقات الإسرائيلية للسيادة اللبنانية خلال شهر كانون الأول/ديسمبر 2005، البالغ عددها 96 خرقاً. |
On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you herewith a statistical breakdown of Israeli violations of Lebanese sovereignty committed during the month of December 2002 (see annex). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم فيما يلي جدول إحصائيا بعدد الخروقات الإسرائيلية للسيادة اللبنانية خلال شهر كانون الأول/ديسمبر 2002. |
The recent attacks against the flotilla bringing humanitarian assistance had been a further illustration of Israeli violations of the human rights of the Palestinian people. | UN | ويعتبر الهجوم الأخير على أسطول الحرية المحمّل بالمساعدات لسكان القطاع دليلا آخر على الانتهاكات الإسرائيلية لحقوق الإنسان للشعب الفلسطيني. |
On instructions from my Government, I transmit to you herewith a statistical table showing the number of Israeli violations of Lebanese sovereignty which occurred during August 2005, i.e., a total of 79 violations (see annex). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم ربطا جدولا إحصائيا بالخروقات الإسرائيلية للسيادة اللبنانية خلال شهر آب/أغسطس 2005، البالغ عددها 79 خرقا. |
On instructions from my Government, I transmit to you herewith a statistical table showing the number of Israeli violations of Lebanese sovereignty which occurred during October 2005, i.e., a total of 83 violations (see annex). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم طيه جدولا إحصائيا بالخروقات الإسرائيلية للسيادة اللبنانية خلال شهر تشرين الأول/أكتوبر 2005، البالغ عددها 83 خرقا. |
On instructions from my Government I transmit to you herewith a statistical table of Israeli violations of Lebanese sovereignty during the month of May 2005, which amounted to 82 violations (see annex). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم ربطا جدولا إحصائيا بالخروقات الإسرائيلية للسيادة اللبنانية خلال شهر أيار/مايو 2005، البالغ عددها 82 خرقا (انظر المرفق). |
On instructions from my Government, I transmit to you herewith a detailed statistical table showing the number of Israeli violations of Lebanese sovereignty which occurred during November 2005, i.e., a total of 151 violations (see annex). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم ربطا جدولا إحصائيا مفصلا بالخروقات الإسرائيلية للسيادة اللبنانية خلال شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2005، البالغ عددها 151 خرقا (انظر المرفق). |
On instructions from my Government, I transmit to you herewith a detailed statistical table showing the number of Israeli violations of Lebanese sovereignty which occurred during January 2006, i.e., a total of 61 violations (see annex). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أحيل إليكم طيه جدولا مفصلا بالخروقات الإسرائيلية للسيادة اللبنانية خلال شهر كانون الثاني/يناير 2006، وعددها 61 خرقا (انظر المرفق). |
On instructions from my Government, I transmit to you herewith a detailed statistical table showing the number of Israeli violations of Lebanese sovereignty which occurred during February 2006, i.e., a total of 72 violations. | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم ربطاً جدولاً إحصائياً مفصلاً بالخروقات الإسرائيلية للسيادة اللبنانية خلال شهر شباط/فبراير 2006، البالغ عددها 72 خرقاً (انظر المرفق). |
On instructions from my Government, I transmit to you herewith a detailed statistical table showing the number of Israeli violations of Lebanese sovereignty which occurred during March 2006, i.e., a total of 110 violations (see annex). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم، طيه، جدولا إحصائيا مفصلا بالخروقات الإسرائيلية للسيادة اللبنانية خلال شهر آذار/مارس 2006، البالغ عددها 110 خرقا (انظر المرفق). |
On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you herewith a statistical summary of Israeli violations of Security Council resolution 1701 (2006) committed during the month of November 2013 (see annex). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم ربطا موجزا إحصائيا بالخروقات الإسرائيلية للقرار 1701 (2006) خلال شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2013 (انظر المرفق). |
On instructions from my Government, I transmit herewith a statistical summary of Israeli violations of Security Council resolution 1701 (2006) committed in December 2013 (see annex). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم ربطا موجزا إحصائيا بالخروقات الإسرائيلية للقرار 1701 (2006) خلال شهر كانون الأول/ديسمبر 2013 (انظر المرفق). |
On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you herewith a statistical summary of Israeli violations of Security Council resolution 1701 (2006) committed during the month of January 2014 (see annex). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم ربطا موجزا إحصائيا بالخروقات الإسرائيلية للقرار 1701 (2006) خلال شهر كانون الثاني 2014 (انظر المرفق). |
On instructions from my Government, I transmit herewith a statistical summary of Israeli violations of Security Council resolution 1701 (2006) committed in February 2014 (see annex). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أرفق طيه موجزا إحصائيا بالخروقات الإسرائيلية للقرار 1701 (2006) خلال شهر شباط/فبراير 2014 (انظر المرفق). |
On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you herewith a statistical summary of Israeli violations of Security Council resolution 1701 (2006) committed during the month of March 2014 (see annex). | UN | بناءً على تعليمات من حكومتي، أودعكم ربطاً موجزاً إحصائياً بالخروقات الإسرائيلية للقرار 1701 (2006) خلال شهر آذار/مارس 2014 (انظر المرفق). |
On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you herewith a statistical summary of Israeli violations of Security Council resolution 1701 (2006) committed during the month of April 2014 (see annex). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم ربطاً موجزاً إحصائياً بالخروقات الإسرائيلية للقرار 1701 (2006) خلال شهر نيسان 2014)انظر المرفق). |
On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you herewith a statistical breakdown of Israeli violations of Lebanese sovereignty committed during the month of February 2003 (see annex). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم فيما يلي جدولا إحصائيا بعدد الخروقات الإسرائيلية للسيادة اللبنانية خلال شهر شباط/فبراير 2003. |
On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you herewith a statistical breakdown of Israeli violations of Lebanese sovereignty committed during the month of March 2003 (see annex). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم فيما يلي جدولا إحصائيا بعدد الخروقات الإسرائيلية للسيادة اللبنانية خلال شهر آذار/مارس 2003. |
It would also like to have heard some mention in the High Commissioner's report of Israeli violations of human rights in the occupied Syrian Golan. | UN | ثم لاحظ إغفال إشارة المفوضة السامية في تقريرها إلى الانتهاكات الإسرائيلية لحقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة والجولان السوري المحتلّ. |
We have just heard from the Permanent Observer of Palestine a litany of Israeli violations of international conventions and of the relevant resolutions of the General Assembly and Security Council. | UN | لقد استمعنا للتو إلى المراقب الدائم عن فلسطين وهــــو يسرد قائمة طويلة بالانتهاكات اﻹسرائيلية للاتفاقيات الدولية ولقرارات الجمعية العامة ومجلس اﻷمن ذات الصلة. |
A comprehensive decision on the question of Palestine had been adopted, emphasizing, inter alia, the African Union's condemnation of Israeli violations of human rights and international humanitarian law and its concern at the negative consequences of the construction of the wall. | UN | وقد تم اعتماد قرار شامل بشأن قضية فلسطين، شدد، في جملة أمور، على إدانة الاتحاد الأفريقي للانتهاكات الإسرائيلية للقانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي، وعلى قلقه للنتائج السلبية المترتبة على تشييد الجدار. |