"of it on" - Translation from English to Arabic

    • منه على
        
    • منها على
        
    • من ذلك على
        
    • تكنولوجيا المعلومات على
        
    Extremely rare on Earth, but there's an infinite supply of it on the Moon. Open Subtitles الشيء النادر جداً على الارض لكن هناك إمدادات كثيرة منه على القمر.
    And apparently, someone thought that I missed the whole Grandpa photo thing, so they put a copy of it on my locker. Open Subtitles وعلى ما يبدو، شخص يعتقد أن فاتني كله شيء الجد الصورة، حتى أنها وضعت نسخة منه على بلدي خزانة.
    Some of it on 23rd Street, some place they tore down. Open Subtitles البعض منه على الشارع 23 وفي مكان ما مزقوه
    I skimmed the mold off the top, put a scoop of it on a plate with just a hint of peanut-can dust, and bam... deconstructed PBJ. Open Subtitles أزلت العفن من فوق ووضعت معلقة منها على طبق مع قليل جدًا من تراب العلبة
    And then I'll probably blow a ton of it on heroin. Open Subtitles وبعدها، الأرجح سأنفق الكثير منها على الهيروين.
    There's gonna be a lot of it on that boat, right? Open Subtitles سيكون هناك الكثير من ذلك على هذا القارب، أليس كذلك؟
    (iii) The effect of it on organizations and controls UN ' ٣ ' أثر تكنولوجيا المعلومات على عمليات التنظيم والضوابط
    Hey, Doc, I, uh, found this package, or what's left of it, on your stoop. Open Subtitles ايتها الدكتورة , لقد وجدت هذا الطرد , او ماتبقى منه على شرفة منزلكِ
    We found pieces of it on the light that killed your lover. Open Subtitles لقد وجدنا أجزاء منه على ضوء الذي قتل حبيبك.
    There's a small streak of it on the floor over there, too. Open Subtitles هناك شريط صغير منه على الأرضية هناك، أيضا.
    Just kind of thought of it on the spot. Open Subtitles مجرد نوع من الفكر منه على الفور.
    He put a little of it on either end of his mustache. Open Subtitles كان يضع القليل منه على نهاية شاربه
    I've actually seen The Banger Sisters. Part of it, on cable. Open Subtitles رأيت حقاً (ذا بانجر سيستر) جزء منه على قنوات الكيبل
    There's only 25 pounds of it on the whole planet. Open Subtitles هناك فقط 25 باوند منه على الكوكب بأكمله
    And maybe spend some of it on a nice meal. Open Subtitles وربما ننفق بعض منه على وجبة لطيفة.
    Ain't none of it on the approved list. Open Subtitles لا شىء منه على القائمة المصدّقة
    Yes, I saw a draft of it on your desk. Open Subtitles نعم، رأيت مسودة منه على مكتبكِ
    We found an imprint of it on the floor, next to the dried pool of blood. Open Subtitles "وجدنا أثرًا منه على الأرضية،" "بجانب بركة الدمّ المجفّف"
    Because he left some of it on the kid he choked to death at the club. Open Subtitles لانة ترك بعضاً منها على الفتى الذى قام بخنقة حتى الموت فى النادى
    Qreshi politics is a blood sport and I don't want any of it on my dress. Open Subtitles سياسة كريش هي رياضة للدم ولا أريد أن يسقط قطرات منها على ثوبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more