"of itc for" - Translation from English to Arabic

    • لمركز التجارة الدولية لفترة
        
    • مركز التجارة الدولية لفترة
        
    • للمركز لفترة
        
    • لمركز التجارة الدولية لعامي
        
    • للمركز عن
        
    The proposed programme budget of ITC for the biennium 1996-1997 is estimated at $44,048,000. UN وتقدر الميزانية البرنامجية المقترحة لمركز التجارة الدولية لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١ بمبلغ ٠٠٠ ٨٤٠ ٤٤ دولار.
    The proposed programme budget of ITC for the biennium 1996-1997 is estimated at $44,048,000. UN وتقدر الميزانية البرنامجية المقترحة لمركز التجارة الدولية لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١ بمبلغ ٠٠٠ ٨٤٠ ٤٤ دولار.
    The detailed proposed programme budget of ITC for the biennium 2008-2009 will be submitted to the General Assembly and to the General Council of WTO in the fourth quarter of 2007. UN وستقدم الميزانية البرنامجية المقترحة المفصّلة لمركز التجارة الدولية لفترة السنتين 2008-2009 إلى الجمعية العامة والمجلس العام لمنظمة التجارة العالمية في الربع الأخير من عام 2007.
    The actions taken or to be taken to implement the recommendations of the Board of Auditors in its report on the accounts of ITC for the biennium ended 31 December 19971are set out below. UN ترد في الجدول أدناه اﻹجراءات التي اتخذت أو التي ستتخذ لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن مركز التجارة الدولية لفترة السنتين المنتهية في ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١)١(.
    3. The Advisory Committee notes from the information contained in table 11B.1 and paragraph 11B.4 that the requirements of ITC for the biennium 2002 - 2003 are estimated at Sw F 60,555,700. UN 3 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من المعلومات الواردة في الجدول 11 باء - 1 والفقرة 11 باء - 4 بأن احتياجات مركز التجارة الدولية لفترة السنتين 2002-2003 قُدرت بمبلغ 700 555 60 فرنك سويسري.
    The consolidated programme document outlined specific components of the proposed programme of work of ITC for the biennium 2008-2009, based on identified business needs in developing countries. UN وقد تضمنت الوثيقة البرنامجية الموحدة عناصر محددة من برنامج العمل المقترح للمركز لفترة السنتين 2008-2009، على أساس احتياجات الأعمال التجارية المحددة في البلدان النامية.
    13.13 The amount estimated for the proposed programme budget of ITC for the biennium 2008-2009 contained in the present document represents an increase of SwF 311,500, or 0.4 per cent. UN 13-13 ويمثل المبلغ المقدر للميزانية البرنامجية المقترحة للمركز لفترة السنتين 2008-2009 الوارد في هذه الوثيقة زيادة مقدارها 500 311 فرنك سويسري أو ما يعادل 0.4 في المائة.
    That appropriation would be subject to further adjustment by the Assembly following its review of the proposed programme budgets of ITC for 1998 and for 1999 along the lines of paragraph 11B.9 above. UN وستجري الجمعية العامة تعديلا إضافيا على هذا الاعتماد بعد استعراضها للميزانيتين البرنامجيتين المقترحتين لمركز التجارة الدولية لعامي ١٩٩٨ و ١٩٩٩ تمشيا مع الفقرة ١١ باء - ٩ أعلاه.
    The approved consolidated programme document for 2010 outlined specific components of the proposed programme for work of ITC for the biennium 20102011, based on the identified business needs in developing countries. UN وتضمنت الوثيقة البرنامجية الموحدة لعام 2010 عناصر محددة من برنامج العمل المقترح للمركز عن فترة السنتين 2008-2011، على أساس احتياجات قطاع الأعمال التجارية المحددة في البلدان النامية.
    11B.3 The present report, containing the proposed programme budget of ITC for the biennium 2000-2001, is based on the level of resources which was taken note of by the Assembly in its decision 53/485. UN ١١ باء - ٣ ويستند هذا التقرير، الذي يتضمن الميزانية البرنامجية المقترحة لمركز التجارة الدولية لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ إلى مستوى الموارد الذي أحاطت به الجمعية علما في مقررها ٥٣/٤٨٥.
    253. The Committee recommended that the proposed programme budget of ITC for the biennium 2004-2005 to be submitted to the General Assembly at its fifty-eighth session should reflect resolution 57/312 on the budget outline for ITC, bearing in mind that the United Nations share of the ITC budget was 50 per cent. UN 253 - وأوصت اللجنة بأن تعكس الميزانية البرنامجية المقترحة لمركز التجارة الدولية لفترة السنتين 2004-2005 التي ستقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين، القرار 57/32 المتعلق بمخطط ميزانية مركز التجارة الدولية مع مراعاة أن حصة الأمم المتحدة في ميزانية مركز التجارة الدولية تبلغ 50 في المائة.
    The detailed proposed programme budget of ITC for the biennium 2010-2011 will be submitted to the General Assembly and to the General Council of WTO in the fourth quarter of 2009. UN وستقدم الميزانية البرنامجية المقترحة المفصّلة لمركز التجارة الدولية لفترة السنتين 2010-2011 إلى الجمعية العامة والمجلس العام لمنظمة التجارة العالمية في الربع الأخير من عام 2009.
    The Board issued an unqualified audit opinion on the financial statements of ITC for the biennium ended 31 December 2005, as reflected in chapter III. UN وأبدى المجلس رأيا دون أي تحفظات بشأن البيانات المالية لمركز التجارة الدولية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، كما يرد في الفصل الثالث.
    The detailed proposed programme budget of ITC for the biennium 2006-2007 will be submitted to the General Assembly and to the General Council of WTO in the last quarter of 2005. UN وستقدم الميزانية البرنامجية المفصلة المقترحة لمركز التجارة الدولية لفترة السنتين 2006-2007 إلى الجمعية العامة وإلى المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية في الربع الأخير من عام 2005.
    The Board has also audited the financial statements of ITC for the biennium ended 31 December 1999, and has conducted management audits of the Centre's Joint Integrated Technical Assistance Programme and the Corporate Management Information System. UN وراجع المجلس كذلك البيانات المالية لمركز التجارة الدولية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999، وأجرى مراجعة حسابات إدارية لبرنامج المساعدة التقنية المتكامل المشترك ولنظام معلومات إدارة الشركات التابعيَـن للمركز.
    IV.54 The Secretary-General has accordingly submitted a preliminary estimate to accommodate the programme of activities of ITC for the biennium 2010-2011 (A/64/6 (Sect. 13)). UN رابعا - 54 وبناء عليه، قدم الأمين العام تقديرا أوليا لاستيعاب برنامج أنشطة مركز التجارة الدولية لفترة السنتين 2010-2011 (A/46/6 (Sect. 13)).
    The actions taken or to be taken to implement the recommendations of the Board of Auditors in its report on the accounts of ITC for the biennium ended 31 December 19971 are set out below. UN ترد أدناه اﻹجراءات التي اتخذت، أو التي ستتخذ، لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن حسابات مركز التجارة الدولية لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧)١(.
    The Secretary-General has accordingly submitted a preliminary estimate to accommodate the programme of activities of ITC for the biennium 2006-2007 (A/60/6 (Sect. 13)), as called for in that resolution. UN وبناء عليه، قدم الأمين العام تقديرا أوليا لاستيعاب برنامج أنشطة مركز التجارة الدولية لفترة السنتين 2006-2007 (A/60/6 (Sect.13))، وفقا لما هو مطلوب في ذلك القرار.
    13.12 The amount estimated for the proposed programme budget of ITC for the biennium 2006-2007 contained in the present document represents a decrease of SwF 13,500, or 0.02 per cent. UN 13-12 ويمثل المبلغ المقدر للميزانية البرنامجية المقترحة للمركز لفترة السنتين 2006-2007 الوارد في هذه الوثيقة انخفاضا قدره500 13 فرنك سويسري أي 0.02 في المائة.
    The detailed proposed programme budget of ITC for the biennium 2012-2013 will be submitted to the General Assembly and to the General Council of WTO in the fourth quarter of 2011. UN وستُرفع إليها وإلى المجلس العام التابع لمنظمة التجارة العالمية في الربع الأخير من عام 2011 تفاصيل الميزانية البرنامجية المقترحة للمركز لفترة السنتين 2012-2013.
    13.11 The amount estimated for the proposed programme budget of ITC for the biennium 2004-2005 contained in the present report represents an increase of 5.5 per cent (rounded) in real terms. UN 13-11 ويمثل المبلغ الوارد في هذا التقرير للميزانية المقترحة للمركز لفترة السنتين 2004-2005 زيادة نسبتها 5.5 في المائة بالقيمة الحقيقية (بالتقريب).
    That appropriation would be subject to further adjustment by the Assembly following its review of the proposed programme budgets of ITC for 1998 and for 1999 along the lines of paragraph 11B.9 above. UN وستجري الجمعية العامة تعديلا إضافيا على هذا الاعتماد بعد استعراضها للميزانيتين البرنامجيتين المقترحتين لمركز التجارة الدولية لعامي ١٩٩٨ و ١٩٩٩ تمشيا مع الفقرة ١١ باء - ٩ أعلاه.
    The Board has also validated the financial statements of ITC for the biennium ended 31 December 1997, and has conducted management audits of the Centre’s technical cooperation projects and programmes and of its research and development activities. UN وتحقق المجلس أيضا من صحة البيانات المالية للمركز عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، وأجرى مراجعة حسابات إدارية لمشاريع وبرامج التعاون التقني التي يضطلع بها المركز وﻷنشطته في مجال البحث والاستحداث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more