"of its agencies" - Translation from English to Arabic

    • من وكالاتها
        
    • من وكالاته
        
    • من الوكالات المنفذة لمشاريعه
        
    • من الوكالات التابعة لها
        
    • تتخذها وكالاتها
        
    The United Nations is a major user of space with 25 of its agencies and the World Bank system relying on space-based assets to support their activities. UN فالأمم المتحدة مستخدم رئيسي للفضاء، حيث تعتمد 25 من وكالاتها ومنظومة البنك الدولي على أصول فضائية لدعم أنشطتها.
    Complimentary copies are issued to the United Nations, New York, and many of its agencies abroad, as well as to intergovernmental and non-governmental organizations. UN وتصدر نسخ على سبيل المجاملة لﻷمم المتحدة، نيويورك، ولكثير من وكالاتها في الخارج، فضلا عن المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية.
    The GEF and three of its agencies, namely the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), the United Nations Development Programme (UNDP) and the United Nations Environment Programme (UNEP), attended the meeting; UN وشارك في الاجتماع مرفق البيئة العالمية وثلاث من وكالاته هي تحديداً منظمة الأغذية والزراعة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة؛
    There is also a summary of discussions held between the LEG and the GEF and three of its agencies on NAPA implementation. UN ويتضمن التقرير أيضاً موجزاً للمناقشات التي جرت بين فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً ومرفق البيئة العالمية وثلاث من وكالاته بشأن تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف.
    18. In conducting the workshop, the LEG was assisted by resource persons from the following: representatives of the GEF and four of its agencies (the African Development Bank, FAO, UNDP and UNEP) and the Regional Center for Mapping of Resources for Development. UN 18- وساعد فريقَ الخبراء، في تنظيم حلقة العمل، خبراء استشاريون من الجهات التالية: ممثلو مرفق البيئة العالمية وأربع من الوكالات المنفذة لمشاريعه (مصرف التنمية الأفريقي، ومنظمة الأغذية والزراعة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة)، والمركز الإقليمي لرسم خرائط موارد التنمية.
    It enjoys permanent observer status with the United Nations and works closely with several of its agencies engaged in the field of the codification and development of international law. UN وتتمتع اللجنة بمركز العضو الدائم لدى اﻷمم المتحدة وتعمل بصورة وثيقة مع العديد من الوكالات التابعة لها العاملة في ميدان تدوين القانون الدولي وتطويره.
    " The Security Council encourages the coordination of United Nations actions, including those of its agencies, funds and programmes, in order to enhance the effectiveness of appropriate international efforts. UN " ويشجع مجلس الأمن تنسيق الإجراءات التي تتخذها الأمم المتحدة، بما فيها الإجراءات التي تتخذها وكالاتها وصناديقها وبرامجها، من أجل تعزيز فعالية المساعي الدولية المناسبة.
    This is undoubtedly an area in which the United Nations and one or more of its agencies or associate institutions ought to be able to make a significant difference to the well being of real flesh-and-blood people. UN لا شك في أن هذا مجال كان ينبغي أن تحدث فيه الأمم المتحدة وواحدة أو أكثر من وكالاتها أو المؤسسات المنتسبة إليها فرقا مهما من أجل رفاه أشخاص هم من دم ولحم.
    150. The 1992 Rio conference made the United Nations system aware that each of its agencies had a role to play in promoting good environmental practices. UN 150 - وأسفر مؤتمر ريو لعام 1992 عن توعية منظومة الأمم المتحدة بأنه يتعين على كل وكالة من وكالاتها أن تقوم بدور لتعزيز الممارسات البيئية الجيدة.
    Colombia's adherence to multilateralism is based on its active participation throughout the United Nations process, from the signing of the Charter in San Francisco on the June 26 1945 to today, with many of its agencies present in my country supporting our national policies to solve the problems we face. UN إن تقيد كولومبيا بتعددية الأطراف يستند إلى مشاركتها الفعالة في عملية الأمم المتحدة برمتها منذ توقيع الميثاق في سان فرانسيسكو بتاريخ 26 حزيران/يونيه 1945 وإلى يومنا هذا. كما يستند إلى وجود عدد كبير من وكالاتها في بلدي دعما لسياساتنا القومية لحل المشاكل التي نواجهها.
    To this end, representatives of the GEF and three of its agencies - the International Fund for Agricultural Development (IFAD), the United Nations Development Programme (UNDP) and the United Nations Environment Programme (UNEP) - participated in the seventeenth meeting. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، شارك في الاجتماع السابع عشر ممثلون عن مرفق البيئة العالمية وثلاث من وكالاته هي الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    To this end, representatives of the GEF and five of its agencies - the Food and Agriculture Organization of the United Nations, the International Fund for Agricultural Development (IFAD), the United Nations Development Programme (UNDP), the United Nations Environment Programme (UNEP) and the World Bank - participated in the sixteenth meeting. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، شارك في الاجتماع السادس عشر ممثلون عن مرفق البيئة العالمية وخمس من وكالاته هي منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، والصندوق الدولي للتنمية الزراعية، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، والبنك الدولي.
    Consequently, the GEF and four of its agencies: the Asian Development Bank (ADB), the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), the United Nations Development Programme (UNDP), and the United Nations Environment Programme (UNEP) took part in the meeting. UN وتبعاً لذلك، شارك في الاجتماع مرفقُ البيئة العالمية وأربع من وكالاته هي مصرف التنمية الآسيوي، ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو)، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    To this end, representatives of the GEF and three of its agencies - the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), the United Nations Development Programme (UNDP) and the United Nations Environment Programme (UNEP) - participated in the eighteenth meeting of the LEG. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، شارك في الاجتماع الثامن عشر لفريق الخبراء ممثلون عن مرفق البيئة العالمية وثلاث من وكالاته هي منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو)، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    52. The LEG held discussions with the GEF and three of its agencies (FAO, UNDP and UNEP) on the third and fourth days of its meeting. UN 52- أجرى فريق الخبراء مناقشات مع مرفق البيئة العالمية ومع ثلاث من الوكالات المنفذة لمشاريعه (منظمة الأغذية والزراعة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة) في اليومين الثالث والرابع من اجتماعه.
    Representatives of the following organizations and agencies took part in the workshop and served as resource persons: the GEF and four of its agencies (UNDP, FAO, UNEP and the African Development Bank), Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) and the Regional Center for Mapping of Resources for Development; UN وشارك في حلقة العمل ممثلون للمنظمات والوكالات التالية بصفتهم أصحاب خبرة: مرفق البيئة العالمية وأربع من الوكالات المنفذة لمشاريعه (برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية، والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومصرف التنمية الأفريقي)، والوكالة الألمانية للتعاون الدولي، والمركز الإقليمي المعني بتحديد موارد التنمية؛
    In addition, decision 6/CP.16 requested the LEG to engage a wide range of organizations to support the implementation of its work programme. Consequently, the GEF and three of its agencies (the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), the United Nations Development Programme (UNDP) and the United Nations Environment Programme (UNEP)) took part in the meeting. UN وبالإضافة إلى ذلك، طلب المقرر 6/م أ-16 إلى فريق الخبراء إشراك مجموعة عريضة من المنظمات في دعم تنفيذ برنامج عمله، وبناءً على ذلك، شارك مرفق البيئة العالمية وثلاثة من الوكالات المنفذة لمشاريعه (هي منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة) في الاجتماع.
    Meanwhile, the presence of the United Nations in the region has been strengthened substantially, with a number of its agencies establishing sub-offices at Nairobi, Kenya; Kampala and Kabale, Uganda; Ngara, United Republic of Tanzania; Goma and Bukavu, Zaire; and Bujumbura, Burundi, to mention the main ones. UN ٦٥٥ - وتم في غضون ذلك تعزيز وجود اﻷمم المتحدة في المنطقة إلى حد كبير عن طريق قيام عدد من الوكالات التابعة لها بإنشاء مكاتب فرعية أهمها مكاتب نيروبي في كينيا. وكمبالا وكابالي، في أوغندا؛ ونغارا في جمهورية تنزانيا المتحدة؛ وغوما وبوكافو في زائير؛ وبوجومبورا في بوروندي.
    Meanwhile, the presence of the United Nations in the region has been strengthened substantially, with a number of its agencies establishing sub-offices at Nairobi, Kenya; Kampala and Kabale, Uganda; Ngara, Tanzania; Goma and Bukavu, Zaire; and Bujumbura, Burundi, to mention the main ones. UN ٦٥٥ - وتم في غضون ذلك تعزيز وجود اﻷمم المتحدة في المنطقة إلى حد كبير عن طريق قيام عدد من الوكالات التابعة لها بإنشاء مكاتب فرعية أهمها مكاتب نيروبي في كينيا. وكمبالا وكابالي، في أوغندا؛ ونغارا في تنزانيا؛ وغوما وبوكافو في زائير؛ وبوجومبورا في بوروندي.
    " The Council encourages the coordination of United Nations actions, including those of its agencies, funds and programmes, in order to enhance the effectiveness of appropriate international efforts. UN " ويشجع المجلس تنسيق الإجراءات التي تتخذها الأمم المتحدة، بما فيها الإجراءات التي تتخذها وكالاتها وصناديقها وبرامجها، من أجل تعزيز فعالية الجهود الدولية المناسبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more