"of its annual report" - Translation from English to Arabic

    • من تقريرها السنوي
        
    • بتقريرها السنوي
        
    • من تقريره السنوي
        
    • في تقريرها السنوي
        
    • تقريرها السنوي في
        
    • تقريره السنوي المقدم
        
    • تقريرها السنوي لعام
        
    • من التقرير السنوي
        
    • لتقريره السنوي في
        
    • عن تقريرها السنوي
        
    • تقريرها السنوي الذي
        
    • في تقريره السنوي
        
    • التقرير السنوي الذي يقدمه
        
    • تقريره السنوي في
        
    • تقريرها السنوي المقدم
        
    - A glossary of technical terms to be provided as a part of its annual report. UN أن يصدر مسرد للمصطلحات التقنية كجزء من تقريرها السنوي.
    - A glossary of technical terms to be provided as a part of its annual report. UN أن يصدر مسرد للمصطلحات التقنية كجزء من تقريرها السنوي.
    It was the Commission's understanding that all relevant data had been collected and appropriately reported to the Assembly under paragraphs 122 to 172 of its annual report. UN ومن رأي اللجنة أن كافة البيانات ذات الصلة قد تم جمعها وانها قد أبلغت على نحو مناسب إلى الجمعية العامة في إطار الفقرات ١٢٢ إلى ١٧٢ من تقريرها السنوي.
    As we deal with an important agency such as the IAEA, the resolution of the General Assembly taking note of its annual report should contain only elements on which there is consensus and reflect only those issues that have the support of all delegations. UN إننا إذ نتناول وكالة هامة مثل الوكالة الدولية للطاقة الذرية، فإن قرار الجمعيــة العامــــة الذي يحيط علما بتقريرها السنوي يجب ألا يتضمن إلا العناصــر التي تحظى بتوافق اﻵراء، وألا يبين إلا القضايا التي تحصل على تأييد جميع الوفود.
    Section III of its annual report contained a very useful self-assessment of its activities, undertaken with a view to assisting the General Assembly in its five-year evaluation of the Office's activities. UN وأشارت إلى أن المكتب قدم في الفرع الثالث من تقريره السنوي حصيلة مفيدة جدا عن أنشطته بهدف مساعدة الجمعية العامة على إجراء تقييم خمسي لمهامه.
    During the briefing, the Chairperson presented the Commission's perspectives on the complementarity between peacekeeping and peacebuilding with a view to informing the Committee's development of the corresponding section of its annual report. UN وأثناء هذه الإحاطة، عرض رئيس اللجنة وجهات نظر لجنة بناء السلام بشأن التكامل بين عمليات حفظ السلام وبناء السلام بغية إثراء الفرع الذي أعدته اللجنة التنظيمية بشأن هذه المسألة في تقريرها السنوي.
    15. Decides to keep under review some of the proposals of the Joint Inspection Unit contained in paragraph 40 of its annual report; 4/ UN ١٥ - تقرر أن تبقي بعض مقترحات وحدة التفتيش المشتركة الواردة في الفقرة ٤٠ من تقريرها السنوي)٤(، قيد الاستعراض؛
    The Committee regrets, with serious concern, that volume II of its annual report containing these annexes has not been published for the past three years (see, also, chap. I). UN ومن دواعي أسف اللجنة، وقلقها الشديد، أن الجزء الثاني من تقريرها السنوي الذي يتضمن هذه المرفقات لم يُنشر طوال السنين الثلاث الماضية )انظر أيضا، الفصل اﻷول(.
    As indicated in paragraph 20 of its annual report, contained in document A/55/44, the Committee agreed to pursue this matter at its twenty-fifth session currently under way. UN وقررت اللجنة مواصلة بحث هذه المسألة في دورتها الخامسة والعشرين المنعقدة حاليا، على نحو ما ذُكر في الفقرة 20 من تقريرها السنوي الوارد في الوثيقة A/55/44.
    19. OIOS notes that in 2006, the Department began to dedicate a section of its annual report on the pattern of conferences to integrated global management, ceasing its earlier series of annual reports on reform efforts. UN 19 - ويلاحظ المكتب أن الإدارة بدأت في عام 2006 إفراد فرع من تقريرها السنوي عن خطة المؤتمرات للإدارة الكلية المتكاملة، حيث أوقفت إصدار مجموعتها السابقة من التقارير السنوية المتعلقة بجهود الإصلاح().
    In chapter IV of its annual report for 2005-2006, the Committee described the framework that it had developed to provide for follow-up subsequent to the adoption of the concluding observations. UN وقد وصفت اللجنة في الفصل الرابع من تقريرها السنوي للفترة 2005-2006 الإطار الذي وضعته لتوفير المتابعة في أعقاب اعتماد الملاحظات الختامية.
    57. The Commission's comments on the report of the Panel on the Strengthening of the International Civil Service were contained in volume II of its annual report. UN 57 - وأضاف قائلا إن ملاحظات اللجنة المتصلة بتقرير الفريق المعني بتعزيز الخدمة المدنية الدولية ترد في المجلد الثاني من تقريرها السنوي.
    2. Takes note of the decision taken by the Commission in paragraph 137 of its annual report;4 UN 2 - تحيط علما بقرار اللجنة الوارد في الفقرة 137 من تقريرها السنوي(4)؛
    Takes note of the decision of the Commission contained in paragraph 147 of its annual report;4 UN تحيط علما بقرار اللجنة الوارد في الفقرة 147 من تقريرها السنوي(4)؛
    1. Expresses its appreciation to the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People for its efforts in performing the tasks assigned to it by the General Assembly, and takes note of its annual report, including the conclusions and valuable recommendations contained in chapter VII thereof; UN 1 - تعرب عن تقديرها للجنة المعنيـة بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف لما تبذله من جهود في أداء المهام التي أسندتها إليها الجمعية العامة، وتحيط علما بتقريرها السنوي()، بما في ذلك الاستنتاجات والتوصيات القيمة الواردة في الفصل السابع منه؛
    1. Expresses its appreciation to the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People for its efforts in performing the tasks assigned to it by the General Assembly, and takes note of its annual report,1 including the conclusions and valuable recommendations contained in chapter VII thereof; UN ١ - تعرب عن تقديرها للجنة المعنيـة بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف لما تبذله من جهود في أداء المهام التي أسندتها إليها الجمعية العامة، وتحيط علما بتقريرها السنوي(1)، بما في ذلك الاستنتاجات والتوصيات القيّمة الواردة في الفصل السابع منه؛
    The submission by the Security Council of its annual report to the General Assembly is stipulated by Article 24 of the Charter, with the aim of enabling the Members of the United Nations, which agreed that the Security Council should act on their behalf, to consider the report, to study it and to make whatever comments they may deem proper. UN يقدم مجلس اﻷمن تقريره السنوي الى الجمعية العامة عملا بالمادة الرابعة والعشرين من الميثاق. والغرض من هذا هو أن يقوم أعضاء اﻷمم المتحدة، الذين وافقوا على أن يعمل مجلس اﻷمــــن بالنيابة عنهم، بالنظر في هذا التقرير ودراسته وإبــــداء ملاحظاتهم عليه.
    The Committee reverted to an open meeting to continue the adoption of its annual report to the Economic and Social Council. UN عادت اللجنة إلى الاجتماع في جلسة مفتوحة لمواصلة النظر في تقريرها السنوي إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    1 January to 16 May 2001 (see appendix XIII). The Committee advanced the adoption of its annual report given the expected termination of the measures contained in paragraph 6 of resolution 1298 (2000). UN وقد قدمت اللجنة موعد اعتماد تقريرها السنوي في ضوء ما يتوقع من إنهاء التدابير الواردة في الفقرة 6 من القرار 1298 (2000).
    The Council also continued with its deliberations to reform the format and content of its annual report to the General Assembly. UN وواصل المجلس إجراء مداولاته لإصلاح شكل ومحتوى تقريره السنوي المقدم إلى الجمعية العامة.
    15. JIU has reported separately to the General Assembly with respect to its means of enhancing its inspection and evaluation of specific fields of activities within the context of its annual report for 1994. 3/ UN ١٥ - وقد قدمت وحدة التفتيش المشتركة تقريرا منفصلا إلى الجمعية العامة عن وسائل تحسين عمليات التفتيش والتقييم التي تقوم بها لمجالات محددة من اﻷنشطة في إطار تقريرها السنوي لعام ١٩٩٤.
    The Committee decided that an updated report would be prepared for each subsequent session and reflected in the present section of its annual report. UN وقررت اللجنة إعداد تقرير مستكمل عن كل دورة لاحقة، وتضمينه في فصل المتابعة من التقرير السنوي.
    In June 1997, the Council, taking into account the views expressed on the existing format of its annual report, approved new measures aimed at enhancing the analytical nature of the report for future years. UN وفي حزيران/يونيه ١٩٩٧، وافق المجلس على تدابير جديدة تهدف إلى تعزيز الطابع التحليلي لتقريره السنوي في السنوات المقبلة، مراعيا اﻵراء التي تم اﻹعراب عنها فيما يتعلق بالشكل الحالي للتقرير.
    It also stated that it might decide to make available such observations independently of its annual report. UN وقد قررت اللجنة كذلك إتاحة هذه الملاحظات بشكل مستقل عن تقريرها السنوي.
    The CHAIRPERSON invited the Committee to resume consideration of its annual report to the General Assembly. UN 1- الرئيس دعا اللجنة إلى استئناف النظر في تقريرها السنوي الذي سيقدّم إلى الجمعية العامة.
    It is therefore useful to review and summarize the work of the Council every year in the context of consideration of its annual report. UN لذلك، من المفيد استعراض وتلخيص أعمال المجلس كل عام في سياق النظر في تقريره السنوي.
    They could also involve the attention given to the drafting of its annual report to the United Nations General Assembly, and here I would like to indicate that, within the framework of this report, my delegation would have no objection to the subject of negative security assurances being broached in a positive way. UN ويمكن أن تشمل هذه اﻷساليب أيضاً العناية بصياغة التقرير السنوي الذي يقدمه المؤتمر إلى الجمعية العامة لﻷمم المتحدة، وأود هنا أن أبين أن وفدي لن يعارض في إطار هذا التقرير اﻹشارة بصورة إيجابية إلى موضوع الضمانات اﻷمنية السلبية.
    On each of those occasions, my predecessors indicated the importance the Security Council attaches to the timely submission of its annual report in accordance with Articles 15 and 24 of the Charter of the United Nations, and gave an account of the progress made during the periods covered in relation to the transparency of the work of the Council. UN وفي كل مناسبة من هذه المناسبات، أشار أسلافي إلى اﻷهميــة التي يوليها مجلس اﻷمــن لتقديم تقريره السنوي في الوقت المناسب، وفقا للمادتين ١٥ و ٢٤ من ميثاق اﻷمم المتحدة. وأعطوا بيانا بالتقدم المحرز خلال الفترات المشمولة بالتقرير فيما يتعلق بشفافية عمل مجلس اﻷمن.
    11. The adoption of its annual report to the sixty-eighth session of the General Assembly. UN 11- وقررت اللجنة اعتماد تقريرها السنوي المقدم للجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more