Implementation of its CFC consumption reduction commitment contained in decision XVIII/28 therefore could not be confirmed. | UN | وبذلك يتعذر التحقق من تنفيذها لالتزامها بخفض الاستهلاك من مركبات الكربون الكلورية فلورية الوارد في المقرر 18/28. |
To date, Nigeria has not submitted its ozone-depleting substances data for the year 2005, thereby preventing review of the implementation of its CFC consumption reduction commitments contained in decision XIV/30. | UN | 226- لم تقدم نيجيريا حتى الحين بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لسنة 2005، وهو ما يحول دون استعراض تنفيذها لالتزاماتها بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية الوارد في المقرر 14/30. |
To date, Nigeria has not submitted its ozone-depleting substances data for the year 2005, thereby preventing review of the implementation of its CFC consumption reduction commitments contained in decision XIV/30. | UN | 267- لم تقدم نيجيريا حتى الحين بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لسنة 2005، وهو ما يحول دون استعراض تنفيذها لالتزاماتها بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية الوارد في المقرر 14/30. |
UNDP was planning a special mission to Nigeria to provide further support for implementation of the phase-out plan, and had also stated that it expected Nigeria's 2005 data to show that it was well in advance of its CFC phaseout commitments for that year. | UN | ويزمع برنامج الأمم المتحدة للتنمية إرسال بعثة خاصة إلى نيجيريا لتوفير المزيد من الدعم لتنفيذ خطة التخلص التدريجي، وذكرت أيضاً أنها تتوقع من البيانات التي قدمتها نيجيريا لعام 2005 أن تكون نيجيريا متقدمة كثيراً على التزاماتها لذلك العام للتخلص التدريجي من مركبات الكربون الكلورية فلورية. |
In response to Azerbaijan's correspondence, the Secretariat invited the Party to explain the reason for the significant increase in CFC consumption in 2004 and to update its advice of February 2005 regarding the introduction of its CFC import ban. The Party responded by advising that enterprises that had previously used CFCs no longer used the substance. | UN | 14 - ورداً على رسالة أذربيجان، دعت الأمانة الطرف إلى شرح أسباب الزيادة الملحوظة في استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية في عام 2004 واستكمال المعلومات التي قدمتها في شباط/فبراير 2005 فيما يتعلق بتطبيق حظر استيرادها لمركبات الكربون الكلورية فلورية. |
This information indicates that the Party was in advance of its commitment contained in decision XIV/33 and ahead of its CFC phase-out obligations under the Protocol. | UN | وتبين هذه المعلومات أن الطرف متقدم على التزامه الوارد في المقرر 14/33 وسابق على التزاماته بالتخلص التدريجي من مركبات الكربون الكلورية فلورية بموجب البروتوكول. |
That information indicated that the Party was in advance of its commitment contained in decision XIV/33 and ahead of its CFC phase-out obligations under the Protocol. (c) Recommendation | UN | وتبين تلك المعلومات أن الطرف أنجز أكثر مما التزام به في المقرر 14/33 وأنجز أكثر من المنصوص عليه في التزاماته بالتخلص التدريجي من مركبات الكربون الكلورية فلورية بموجب البروتوكول. |
Saint Vincent and the Grenadines has reported CFC consumption for 2004 of 2.09 ODP tonnes, placing it in advance of its CFC reduction commitment for that year. | UN | 202- وأبلغت سانت فنسنت وجزر غرينادين عن استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية عن عام 2004 والبالغ 2.09 طن بدالة استنفاد الأوزون مما يضعها في مكان يسبق التزامها بخفض استهلاك هذه المواد في ذلك العام. |
Paragraph 10 of the submission from Greece appears to support this conclusion, as it states that " Greece kindly requests change of its CFC production for BDN for Art. 5 countries baseline, to 1536 tn which is reduced baseline compared to strict entitlement based on production. " | UN | ويبدو أن الفقرة 10 من وثيقة اليونان تؤيد هذا الاستنتاج لما ورد بها من أن " اليونان ترجو تغيير إنتاجها من مركبات الكربون الكلورية فلورية لسد الاحتياجات المحلية الأساسية لخط أساس البلدان العاملة بموجب المادة 5، إلى 536 1 طناً، وهو خط أساس مخفض مقارنة بالحصص التي تحدد بدقة على أساس الإنتاج. |
Noting with appreciation the further explanation presented by the representatives of the Russian Federation to the Implementation Committee at its thirty-eighth meeting that the Party had taken action to streamline the above mentioned licensing and administrative requirements to ensure that they posed no future obstacle to the Party's implementation of its CFC phase-out obligations under the Protocol, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير القدر الأكبر من الشرح الذي قدمه ممثلو الاتحاد الروسي إلى لجنة التنفيذ في اجتماعها الثامن والثلاثين بأن الطرف قد اتخذ إجراءات لتبسيط متطلبات التراخيص والمتطلبات الإدارية المذكورة أعلاه لضمان ألا تشكل أية عقبة في المستقبل أمام تنفيذ الطرف لالتزاماته بالتخلص التدريجي من مركبات الكربون الكلورية فلورية بموجب البروتوكول، |
To date, the Federated States of Micronesia has not submitted its ozone-depleting substances data for the year 2005, thereby preventing review of the implementation of its CFC consumption reduction commitment contained in decision XVII/32. | UN | 98- لم تقدم ولايات ميكرونيزيا الموحدة حتى الحين بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لسنة 2005، وهو ما يحول دون النظر في تنفيذها لالتزامها بتخفيض الاستهلاك من مركبات الكربون الكلورية فلورية الوارد في المقرر 17/32. |
To date, Guatemala has not submitted its ozone-depleting substances data for the year 2005, thereby preventing review of the implementation of its CFC and methyl bromide consumption reduction commitments contained in decision XV/34. | UN | 119- لم تقدم غواتيمالا حتى الحين بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لسنة 2005، وهو ما يحول دون استعراض تنفيذها لالتزاماتها بتخفيض الاستهلاك من مركبات الكربون الكلورية فلورية ومن بروميد الميثيل الواردة في المقرر 15/34. |
To date, Guinea Bissau has not submitted its ozone-depleting substances data for the year 2005, thereby preventing review of the implementation of its CFC consumption reduction commitments contained in decision XVI/24. | UN | 133- ولم تقدم غينيا بيساو حتى الحين بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لسنة 2005، وهو ما يحول دون استعراض تنفيذها لالتزاماتها بتخفيض الاستهلاك من مركبات الكربون الكلورية فلورية الواردة في المقرر 16/24. |
To date, the Libyan Arab Jamahiriya has not submitted its ozone-depleting substances data for the year 2005, thereby preventing review of the implementation of its CFC, halon and methyl bromide consumption reduction commitments contained in decision XV/36 and decision XVII/37. | UN | 182- لم تقدم الجماهيرية العربية الليبية حتى الحين بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لسنة 2005، وهو ما يحول دون استعراض تنفيذها لالتزاماتها بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية والهالونات وبروميد الميثيل الواردة في المقرر 15/36 والمقرر 17/37. |
In a report to the Multilateral Fund Secretariat in May 2006, the agency also stated that it expected Nigeria's 2005 data to show that it was well in advance of its CFC phaseout commitments for that year. | UN | وذكرت الوكالة أيضا في تقرير قدم إلى أمانة الصندوق المتعدد الأطراف في أيار/مايو 2006 أنها تتوقع أن تبين بيانات نيجيريا لعام 2005 أنها سابقة جدا على التزاماتها بالتخلص التدريجي من مركبات الكربون الكلورية فلورية بالنسبة لتلك السنة. |
To date, Saint Vincent and the Grenadines has not submitted its ozone-depleting substances data for the year 2005, thereby preventing review of the implementation of its CFC consumption reduction commitments contained in decision XVI/30. | UN | 241- لم تقدم سانت فنسنت وجزر غرينادين حتى الحين بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لسنة 2005، وهو ما يحول دون استعراض تنفيذها لالتزاماتها بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية الواردة في المقرر 16/30. |
To date, the Federated States of Micronesia has not submitted its ozone-depleting substances data for the year 2005, thereby preventing review of the implementation of its CFC consumption reduction commitment contained in decision XVII/32. | UN | 111- لم تقدم ولايات ميكرونيزيا الموحدة حتى الآن بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لسنة 2005، وهو ما يحول دون النظر في تنفيذها لالتزامها بتخفيض الاستهلاك من مركبات الكربون الكلورية فلورية الوارد في المقرر 17/32. |
To date, Guatemala has not submitted its ozone-depleting substances data for the year 2005, thereby preventing review of the implementation of its CFC and methyl bromide consumption reduction commitments contained in decision XV/34. | UN | 139- لم تقدم غواتيمالا حتى الحين بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لسنة 2005، وهو ما يحول دون استعراض تنفيذها لالتزاماتها بتخفيض الاستهلاك من مركبات الكربون الكلورية فلورية ومن بروميد الميثيل الواردة في المقرر 15/34. |
To date, Guinea Bissau has not submitted its ozone-depleting substances data for the year 2005, thereby preventing review of the implementation of its CFC consumption reduction commitments contained in decision XVI/24. | UN | 153- ولم تقدم غينيا بيساو حتى الحين بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لسنة 2005، وهو ما يحول دون استعراض تنفيذها لالتزاماتها بتخفيض الاستهلاك من مركبات الكربون الكلورية فلورية الواردة في المقرر 16/24. |
In response to Azerbaijan's correspondence, the Secretariat has invited the Party to explain the reason for the significant increase in CFC consumption in 2004 and to update its advice of February 2005 regarding the introduction of its CFC import ban. | UN | 18 - ورداً على رسالة أذربيجان، دعت الأمانة الطرف إلى شرح أسباب الزيادة الملحوظة في استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية في عام 2004 واستكمال المعلومات التي قدمتها في شباط/فبراير 2005 فيما يتعلق بتطبيق حظر استيرادها لمركبات الكربون الكلورية فلورية. |