"of its committee" - Translation from English to Arabic

    • لجنتها
        
    • لجنته
        
    • للجنتها
        
    The Chair-Rapporteur invited all States to ratify the Convention and to accept the competence of its Committee under articles 31 and 32. UN ودعا الرئيس المقرر جميع الدول إلى التصديق على الاتفاقية وقبول اختصاص لجنتها بموجب المادتين 31 و 32.
    MININTER has appointed the members of its Committee but the committee has yet to be set up. UN ورشحت وزارة الداخلية أعضاء لجنتها وإن كانت لم تنشئها بعد.
    28. Working paper No. 20, presented by an expert from the Arabic Division, reported on the activities of its Committee on Toponymic Terminology. UN 28 - تناولت ورقة العمل رقم 20 التي قدمها خبير من شعبة اللغة العربية أنشطة لجنتها المعنية بمصطلحات أسماء المواقع الجغرافية.
    One country has targeted all of the members of its Committee for training in key climate issues. UN وقد وفر أحد البلدان لجميع أعضاء لجنته التدريب فيما يتعلق بقضايا المناخ الرئيسية.
    The IPU will focus, through the work of its Committee to promote respect for international humanitarian law, on increasing the ratification and implementation of a selected number of conventions in the area of international humanitarian law. UN سيركز الاتحاد البرلماني الدولي، من خلال عمل لجنته الرامي إلى تعزيز احترام القانون الإنساني الدولي، على زيادة التصديق على عدد من الاتفاقيات المختارة في مجال القانون الإنساني الدولي وتنفيذها.
    1. At the twenty-fourth session of its Committee of the Whole, the Economic Commission for Latin America and the Caribbean approved the following draft resolution for adoption by the Economic and Social Council: UN 1 - أقرت اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في الدورة الرابعة والعشرين للجنتها الجامعة مشروع القرار التالي من أجل اعتماده في المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Argentina requested Israel to consider the possibility of signing and ratifying the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance and accept the competence of its Committee. UN كما طلبت الأرجنتين من إسرائيل النظر في إمكانية التوقيع والتصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري وقبول اختصاص لجنتها.
    Argentina recommended that Canada consider the possibility of signing and ratifying CED and accepting the competence of its Committee. UN وأوصت الأرجنتين كندا بأن تنظر في إمكانية التوقيع والتصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، وقبول اختصاص لجنتها.
    He has been an active member of the American Society of International Law since 1968, has been a frequent panellist at the Society and is a member of its Committee on International Organizations and its interest groups on the United Nations Decade of International Law and the International Criminal Court. UN وهو عضو نشط في الجمعية الأمريكية للقانون الدولي منذ عام 1968، وشارك مرارا في حلقات المناقشة في هذه الجمعية وهو عضو في لجنتها الخاصة بالمنظمات الدولية والمجموعات المهتمة بعقد الأمم المتحدة للقانون الدولي والمحكمة الجنائية الدولية.
    Member of the International Law Association, and of its Committee on International Civil and Commercial Litigation. UN عضو رابطة القانون الدولي، وعضو لجنتها بشأن " التقاضي المدني والتجاري الدولي " .
    Deputy representative of Canada on the Security Council, 1989-1990; Vice-Chairman of its Committee on sanctions against Iraq, 1990; Chairman of the Subcommittee on States confronted with economic problems as a result of sanctions, 1990. UN نائب ممثل كندا في مجلس الأمن، 1989-1990؛ ونائب رئيس لجنتها المتعلقة بالجزاءات المفروضة على العراق، 1990؛ ورئيس اللجنة الفرعية المعنية بالدول التي تواجه مشاكل اقتصادية نتيجة للجزاءات، 1990.
    He is an active member of the American Society of International Law since 1968, has been a frequent panellist at the Society and is a member of its Committee of International Organizations and its interest groups on the United Nations Decade of International Law and the International Criminal Court. UN وهو عضو فعال في الجمعية اﻷمريكية للقانون الدولي منذ عام ١٩٦٨، وكان على نحو متكرر متحدثا في هذه الجمعية وهو عضو في لجنتها الخاصة بالمنظمات الدولية ومجموعات المصالح بشأن عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي والمحكمة الجنائية الدولية.
    He is an active member of the American Society of International Law since 1968 and has been a frequent panellist of the Society and is a member of its Committee of International Organizations and its interest groups on the United Nations Decade of International Law and the International Criminal Court. UN وهو، منذ عام ١٩٦٨، عضو نشط في الجمعية اﻷمريكية للقانون الدولي، وكثيرا ما يكون عضوا في أفرقة هذه الجمعية، كما أنه عضو في لجنتها المعنية بالمنظمات الدولية وفي مجموعاتها المهتمة بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي ومحكمة العدل الدولية.
    Member of the National Assembly (the Parliament) of Bulgaria and member of its Committee on the Elaboration of the Constitution, and of the Foreign Policy Committee (1986-1991). UN عضو الجمعية الوطنية لبلغاريا )البرلمان( وعضو لجنتها المعنية بوضع الدستور، ولجنة السياسة الخارجية )١٩٨٦-١٩٩١(.
    128.2. Sign and ratify the CPED and recognize the competence of its Committee (France); 128.3. UN 128-2- التوقيع والتصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري والاعتراف باختصاص لجنتها (فرنسا)؛
    Among them was the Assembly's approval of a recommendation of its Committee on Judicial, Legislative and Constitutional Framework Matters to abrogate " all constitutional, legal, and sub-legal acts, decisions, and other acts issued by Serbia and Yugoslavia after 22 March 1989 " . UN ومن الأمثلة على ذلك موافقة الجمعية على توصية من لجنتها المعنية بالمسائل القضائية والتشريعية والمسائل المتعلقة بالإطار الدستوري، بإلغاء " جميع الإجراءات والقرارات الدستورية والقانونية وشبه القانونية وسائر الإجراءات التي اتخذتها صربيا ويوغوسلافيا بعد تاريخ 22 آذار/مارس 1989 " .
    Any payment plan that extends the payment period for more than two years must be approved by the Permanent Council, upon the recommendation of its Committee on Administrative and Budgetary Affairs (CAAP). UN وينبغي أن تخضع أية خطط سداد تمدد فترة التسديد لأكثر من سنتين لموافقة المجلس الدائم، بناء على توصية لجنته المعنية بالشؤون الإدارية وشؤون الميزانية.
    Those arrangements shall enter into force only upon approval by the Permanent Council, upon the advice of its Committee on Administrative and Budgetary Affairs, and only upon a determination that: UN ولا تدخل تلك الترتيبات حيز النفاذ إلا بعد موافقة المجلس الدائم، عليها بناء على مشورة لجنته المعنية بشؤون الإدارة والميزانية، وبعد تقرير ما يلي:
    The delegation of the Committee met on 16 July 2003 at the United Nations Office at Geneva with the Secretary-General of IPU and the Chairman and members of its Committee on Middle East Questions. UN والتقى وفد اللجنة في 16 تموز/يوليه 2003 في مكتب الأمم المتحدة بجنيف مع الأمين العام للاتحاد البرلماني الدولي ورئيس و أعضاء لجنته المعنية بمسائل الشرق الأوسط.
    The present addendum to the report of the Secretary-General on regional cooperation in the economic, social and related fields contains a resolution adopted by the Economic Commission for Latin America and the Caribbean at the twenty-fourth session of its Committee of the Whole, held in New York on 5 June 2007. UN تتضمن هذه الإضافة إلى تقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما قراراً اتخذته اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في الدورة الرابعة والعشرين للجنتها الجامعة المعقودة في نيويورك في 5 حزيران/يونيه 2007.
    The second meeting of the working group on the harmonization of institutional frameworks and legislation in the transport sector in the ESCWA region was organized during the thirteenth session of its Committee on Transport, held in Beirut in April 2012, at which, among other issues, financing the implementation of the System was discussed. UN فقد نُظم الاجتماع الثاني للفريق العامل المعني بمواءمة الهياكل المؤسسية والتشريعات في قطاع النقل في منطقة الإسكوا خلال الدورة الثالثة عشرة للجنتها المعنية بالنقل في نيسان/ أبريل 2012 في بيروت، حيث نوقشت جملة من القضايا من بينها تمويل تنفيذ هذا النظام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more