"of its discussion" - Translation from English to Arabic

    • مناقشتها
        
    • لمناقشته
        
    • مناقشاتها
        
    • وبمناقشتها
        
    • من مناقشاته
        
    • المناقشة التي أجراها
        
    • للمناقشة التي أجرتها
        
    • نقاشه
        
    This will provide an opportunity for the First Committee to further deepen the focus of its discussion on women, disarmament, non-proliferation and arms control. UN وسوف يتيح ذلك فرصة لكي تعمق اللجنة الأولى أكثر تركيز مناقشتها بشأن المرأة ونزع السلاح ومنع الانتشار وتحديد الأسلحة.
    The Chairman said that it was his understanding that the Committee wished to move on to the second round of its discussion of the draft. UN 51- الرئيس قال إنه يفهم أن اللجنة ترغب في الانتقال إلى الجولة الثانية من مناقشتها للمشروع.
    3. Given that revitalizing and revalidating public administration to enable the State to perform its changing role was an overarching priority, the Committee recommended that this theme be the focus of its discussion at its next meetings. UN 3 - ونظرا إلى أن تنشيط الإدارة العامة وتصحيح مسارها لتمكين الدولة من الاضطلاع بدورها المتغير أمر يعتبر أولوية أسمى. فقد أوصت اللجنة بأن يكون هذا الموضوع مدار تركيز مناقشتها في اجتماعاتها المقبلة.
    The Working Group has used as the basis of its discussion, a set of revised draft Rules prepared by Judge Treves. UN واستخدم الفريق العامل كأساس لمناقشته مجموعة من مشاريع القواعد المنقحة التي أعدها القاضي تريفيس.
    While the debate covered the whole spectrum of peace-keeping-related matters, some delegations felt that at this juncture the Committee should limit the scope of its discussion and focus on some crucial areas; the report of the Committee to the General Assembly should consequently be of a succinct nature. UN وبينما شلمت المناقشة النطاق الكامل للمسائل المتصلة بحفظ السلم، فقد رأت بعض الوفود أنه ينبغي للجنة، عند هذا المنعطف، أن تقصر نطاق مناقشاتها وأن تركز على بعض المجالات الحاسمة، وأنه بناء على ذلك ينبغي أن يتسم تقرير اللجنة المرفوع الى الجمعية العامة بالايجاز.
    1. Takes note of the report of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice on its sixth sessionIbid., 1997, Supplement No. 10 (E/1997/30). and of its discussion on the preparations for the Tenth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders;Ibid., chap. II. UN ١ - تحيط علما بتقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن أعمال دورتها السادسة)٩٥(، وبمناقشتها حول اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة العاشر لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين)٩٦(؛
    Reaffirming that chapter V of the Convention presented a unique framework for asset recovery, the Working Group devoted part of its discussion to challenges to the asset recovery process in practice. UN 4- بعد أن جدَّد الفريق العامل التأكيد على أن الفصل الخامس من الاتفاقية يقدم إطاراً فريداً من أجل استرداد الموجودات، خصص جزءاً من مناقشاته للتحديات الماثلة أمام عملية استرداد الموجودات من الناحية العملية.
    The International Monetary and Financial Committee will consider the outcome of Monterrey in the context of its discussion on the Fund's role in low-income countries. UN وسوف تنظر اللجنة الدولية للشؤون النقدية والمالية في حصيلة مؤتمر مونتيري في سياق مناقشتها لدور الصندوق في البلدان المتدنية الدخل.
    to consider the international traffic in minors at its fourth session, in the context of its discussion on the question of organized transnational crime, UN ، الداعي إلى النظر في مسألة الاتجار الدولي بالقصّر في دورتها الرابعــة في سيـــاق مناقشتها لمسألة الجريمة عبر الوطنية المنظمة،
    The report was considered by the Second Committee at the sixtieth session of the General Assembly in the context of its discussion of operational activities for development in the United Nations system. UN ونظرت اللجنة الثانية في التقرير في الدورة الستين للجمعية العامة في سياق مناقشتها للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية في منظومة الأمم المتحدة.
    " 7. Encourages the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice to continue to consider the problem of trafficking in human persons in the context of its discussion on the question of organized transnational crime; UN " ٧ - تشجع لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية على مواصلة النظر في مشكلة الاتجار باﻷشخاص في سياق مناقشتها لمسألة الجريمة المنظمة عبر الوطنية؛
    395. At its 2nd, 3rd and 4th meetings, on 11 and 12 June 2001, as part of its discussion of the evaluation reports submitted to it, the Committee discussed the evaluation process itself. UN 395 - في جلساتها الثانية والثالثة والرابعة، المعقودة في 11 و 12 حزيران/يونيه 2001، ناقشت اللجنة، كجزء من مناقشتها لتقارير التقييم المقدمة إليها، عملية التقييم نفسها.
    397. At its 2nd, 3rd and 4th meetings, on 11 and 12 June 2001, as part of its discussion of the evaluation reports submitted to it, the Committee discussed the evaluation process itself. UN 397 - في جلساتها الثانية والثالثة والرابعة، المعقودة في 11 و 12 حزيران/يونيه 2001، ناقشت اللجنة، كجزء من مناقشتها لتقارير التقييم المقدمة إليها، عملية التقييم نفسها.
    2. Decides that international traffic in minors should be considered by the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its fourth session, in the context of its discussion on the question of organized transnational crime; UN ٢ - تقرر ان تنظر لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، إبان دورتها الرابعة، في سياق مناقشتها بشأن البند الخاص بالجريمة المنظمة عبر الوطنية، في مسألة الاتجار الدولي بالقاصرين؛
    Aware of the decision of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, in its resolution 3/2, to consider the international traffic in minors at its fourth session in the context of its discussion on the question of organized transnational crime, UN وإذ تعي ما قررته لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في قرارها ٣/٢ من أن تنظر في الاتجار الدولي للقصر في دورتها الرابعة في سياق مناقشتها لمسألة الجريمة المنظمة عبر الوطنية،
    With regard to section 25, the Advisory Committee has also commented upon the report of the Secretary-General on publications policy of the United Nations (A/C.5/48/10) in the context of its discussion of that section. UN وفيما يتعلق بالباب ٢٥، علقت اللجنة الاستشارية أيضا على تقرير اﻷمين العام عن سياسة المنشورات في اﻷمم المتحدة )A/C.5/48/10( في سياق مناقشاتها لهذا الباب.
    " 1. Takes note of the report of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice on its sixth sessionIbid., 1997, Supplement No. 10 (E/1997/30). and of its discussion on the preparations for the Tenth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders;Ibid., chap. II. UN " ١ - تحيط علما بتقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن أعمال دورتها السادسة)١١٢(، وبمناقشتها حول اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة العاشر لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين)١١٣(؛
    The Working Group further agreed that the exception should be narrowly applied, but did not take a decision on how to ensure such restricted application at that stage of its discussion, agreeing to give further consideration to that issue when discussing the judicial materials on the Model Law contained in document A/CN.9/WG.V/WP.97 and its addenda. UN واتفق الفريق العامل كذلك على أن يطبَّق هذا الاستثناء على نطاق ضيق، لكنه لم يتخذ في هذه المرحلة من مناقشاته قرارا بشأن كيفية ضمان ذلك التطبيق المقيَّد، واتفق على مواصلة دراسة هذه المسألة عند مناقشة النصوص القضائية المتعلقة بالقانون النموذجي والواردة في الوثيقة A/CN.9/WG.V/WP.97 وإضافاتها.
    53. In July 2003, the Economic and Social Council established an Ad Hoc Advisory Group on Burundi, within the context of its discussion of African countries emerging from conflict. UN 53 - وفي تموز/يوليه 2003، قام المجلس الاقتصادي والاجتماعي في سياق المناقشة التي أجراها بشأن البلدان الأفريقية الخارجة من الصراع، بإنشاء الفريق الاستشاري المخصص لبوروندي.
    As a result of its discussion on this working paper, the Special Commission recognized the need to elaborate a possible structure and organization for the Enterprise that took into account the extent to which operational modalities would affect organizational matters, and also the need to establish the Enterprise with a minimal and flexible arrangement that would enable it to respond to favourable operating circumstances. UN ونتيجة للمناقشة التي أجرتها اللجنة الخاصة بشأن ورقة العمل هذه، أدركت الحاجة الى وضع هيكل وتنظيم ممكنين للمؤسسة يأخذان في الحسبان مدى تأثير الطرائق التشغيلية على المسائل التنظيمية، وأيضا الحاجة الى انشاء المؤسسة بأقل قدر ممكن من الترتيب وبالمرونة التي تمكنها من الاستجابة لظروف التشغيل المواتية.
    54. At the same meeting, the Facilitator of the informal working group on the issue of accreditation of representatives of NGOs, Didier Le Bret (France), reported to the Committee on the work of the group on the outcome of its discussion on that issue. UN 54 - قام ديدييه لوبريه (فرنسا)، ميسّر الفريق العامل غير الرسمي المعني بمسألة اعتماد ممثلي المنظمات غير الحكومية، بإطلاع اللجنة في الجلسة نفسها على العمل الذي اضطلع به الفريق في مجال ما تمخض عنه نقاشه لهذه المسألة من نتائج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more