"of its funding" - Translation from English to Arabic

    • من تمويله
        
    • من تمويلها
        
    • لتمويله
        
    • في سياق تمويله
        
    • مموليه
        
    • تمويل المكتب
        
    • من التمويل الذي
        
    Spain is the main participant in the programme, providing 33 per cent of its funding. UN وإسبانيا هي المشاركُ الأساسي في البرنامج، فهي توفّر 33 في المائة من تمويله.
    It had an independent budget, which initially had been financed mainly through international cooperation; currently the Government provided 90 per cent of its funding. UN وللمكتب ميزانية مستقلة تم تمويلها في البداية على نحو رئيسي من خلال التعاون الدولي؛ وحاليا تغطي الحكومة 90 في المائة من تمويله.
    All seven countries above provided WFP with 70.8 per cent of its funding base for 2001. UN وقد زودت الدول السبع المذكورة أعلاه برنامج الأغذية العالمي بـ 70.8 في المائة من تمويله الأساسي لعام 2001.
    Germany listed part of its funding for the GEF as a new and additional contribution. UN وذكرت ألمانيا جزءاً من تمويلها لمرفق البيئة العالمية باعتباره مساهمة جديدة وإضافية.
    While in the past, FDLR derived much of its funding from mining, its direct access to and control over certain natural resources have been UN وعلى حين أن القوات الديمقراطية لتحرير رواندا كانت في الماضي تستمد الكثير من تمويلها من التعدين، فقد تم تقليص إمكانية وصولها مباشرة إلى بعض
    The programme will also be subject to evaluation in order to assess its impact in view of its funding. UN وسيخضع البرنامج أيضا للتقييم لتقدير آثاره، مع إيلاء الاعتبار لتمويله.
    The Fund will strive to maximize the impact of its funding for adaptation and mitigation, and seek a balance between the two, while promoting environmental, social, economic and development co-benefits and taking a gendersensitive approach. UN ويعمل الصندوق إلى تحقيق أقصى الأثر في سياق تمويله للتكيف والتخفيف، وإلى تحقيق توازن بين الاثنين، مع تعزيز الانعكاسات البيئية والاجتماعية والاقتصادية والإنمائية واتباع نهج مراع للاعتبارات الجنسانية.
    Japan has also contributed $660 million to the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, which has allocated 24 per cent of its funding to combating malaria. UN كما تبرعت اليابان بمبلغ 660 مليون دولار للصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا، الذي خصص 24 في المائة من تمويله لمكافحة الملاريا.
    The Nunavut Legal Services Board receives 85 per cent of its funding from the Government of Nunavut and 15 per cent from the Government of Canada. UN 652- ويحصل مجلس نونافوت للخدمات القانونية على 85 في المائة من تمويله من حكومة نونافوت و 15 في المائة من حكومة كندا.
    Examination of the agreement establishing the Institute showed that it had a mixed membership, both governmental and nongovernmental, and that some of its funding came from non-governmental sources. UN ويستدل من تفحص الإتفاق المنشئ للمعهد أن عضويته مختلطة ما بين حكومية وغير حكومية، وأن جزءا من تمويله مستمد من مصادر غير حكومية.
    However, Nairobi, alone among the duty stations, still received only approximately 50 per cent of its funding from regular budget allocations. UN إلا أن مركز العمل في نيروبي هو الوحيد بين مراكز العمل الذي لم يحصل من مخصصات الميزانية العادية إلا على قرابة 50 في المائة من تمويله.
    At the federal government level, the Environmental Partners Fund, established under the Environmental Citizenship Initiative, has targeted part of its funding to assist community groups in carrying out composting and recycling projects. UN وعلى مستوى الحكومة الاتحادية، وجه صندوق شركاء البيئة، المنشأ بموجب مبادرة مواطني البيئة، جزءا من تمويله لمساعدة المجموعات المحلية في تنفيذ مشاريع التخمير والتدوير.
    While 62 Governments contributed to the Fund of the United Nations International Drug Control Programme, providing more than 92 per cent of its resources, more than 90 per cent of its funding came from only seven countries. UN إذ بينما ساهمت ٦٢ حكومة في صندوق برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، مقدمة بذلك أكثر من ٩٢ في المائة من موارده، فإن أكثر من ٩٠ في المائة من تمويله يأتي من سبعة بلدان فقط.
    28. It received 10 per cent of its funding from the State budget. UN 28 - وأضافت قائلة إن الاتحاد يتلقى 10 في المائة من تمويله من ميزانية الدولة.
    18. IAEA has traditionally received the greater proportion of its funding from assessed contributions, with extrabudgetary resources funding the technical cooperation programme and some joint activities. UN 18- وتتلقى الوكالة الدولية للطاقة الذرية بصورة تقليدية أكبر نسبة من تمويلها من الاشتراكات المقررة، وتموِّل الموارد الخارجة عن الميزانية برامج التعاون التقني وبعض الأنشطة المشتركة.
    18. IAEA has traditionally received the greater proportion of its funding from assessed contributions, with extrabudgetary resources funding the technical cooperation programme and some joint activities. UN 18 - وتتلقى الوكالة الدولية للطاقة الذرية بصورة تقليدية أكبر نسبة من تمويلها من الاشتراكات المقررة، وتموِّل الموارد الخارجة عن الميزانية برامج التعاون التقني وبعض الأنشطة المشتركة.
    17. He thanked Governments for their continuous support of UNRWA, which relied on voluntary contributions from Member States and the European Union for 97 per cent of its funding. UN 17 - وتوجه بالشكر إلى الحكومات لاستمرارها في تقديم الدعم إلى الأونروا، التي تعتمد على التبرعات المقدمة من الدول الأعضاء والاتحاد الأوروبي لتدبير 97 في المائة من تمويلها.
    In January 2012, the United States Agency for International Development launched a major effort to move 30 per cent of its funding to the private sector, entrepreneurs and African civil society organizations. UN وفي كانون الثاني/يناير 2012، شرعت وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة في بذل جهود كبيرة من أجل تحويل 30 في المائة من تمويلها إلى القطاع الخاص والمشاريع ومنظمات المجتمع المدني الأفريقي.
    That situation was unfair; the regular budget component of its funding must be increased. UN وذلك وضع غير عادل؛ ويجب زيادة مكون الميزانية العادية في تمويل المكتب.
    Approximately 50 per cent of its funding goes to such programmes. UN ذلك أن قرابة ٥٠ في المائة من التمويل الذي يقدمه الصندوق يخصص لهذه البرامج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more