"of its provisional agenda" - Translation from English to Arabic

    • من جدول أعمالها المؤقت
        
    • من جدول اﻷعمال المؤقت
        
    • في جدول أعماله المؤقت
        
    I have the honour to request that the present letter be circulated as a document of the sixty-second session of the General Assembly under item 122 of its provisional agenda. UN وأرجو ممتنا أن تعمموا هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الثانية والستين للجمعية العامة في إطار البند 122 من جدول أعمالها المؤقت.
    I have the honour to request that this letter be circulated as a document of the fifty-eighth session of the General Assembly under item 24 of its provisional agenda. UN ويشرفني أن أطلب تعميم هذه الرسالة بوصفها من وثائق الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة، في إطار البند 24 من جدول أعمالها المؤقت.
    I have the honour to request that the present letter be circulated as a document of the fifty-ninth session of the General Assembly under item 25 of its provisional agenda. UN ويشرفني أن أطلب تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة في إطار البند 25 من جدول أعمالها المؤقت.
    I have the honour to request that the present letter be circulated as a document of the sixtieth session of the General Assembly under item 116 of its provisional agenda. UN ويشرفني أن أطلب تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الستين للجمعية العامة في إطار البند 116 من جدول أعمالها المؤقت.
    Under item 9 of its provisional agenda, the Commission is called upon to carry out its treaty functions under the provisions of various articles of the international drug control treaties. UN إن اللجنة ، في إطار البند ٩ من جدول اﻷعمال المؤقت ، مدعوة إلى تنفيذ مهامها التعاهدية بموجب أحكام مختلف المواد في المعاهدات الدولية المتعلقة بمراقبة المخدرات .
    3. Stresses the crucial importance of the ninth session of the United Nations Conference on Trade and Development in considering the topics of its provisional agenda, 3/ and affirms the need to achieve through the session a constructive and action-oriented outcome; UN ٣ - تؤكد ما للدورة التاسعة لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية من أهمية حاسمة في النظر في المواضيع المدرجة في جدول أعماله المؤقت)٣(، وتؤكد الحاجة الى تحقيق نتيجة بناءة وعملية المنحى من خلال الدورة؛
    I hereby kindly request you to consider this memorandum as an official document, and to distribute it as such to the distinguished members of the forty—ninth session of the Sub—Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities, currently being held in Geneva, as well as to the members of the upcoming fifty—fourth session of the Commission on Human Rights under item 4 of its provisional agenda. UN وأرجو منكم شاكراً أن تعتبروا هذه المذكرة بمثابة وثيقة رسمية وأن توزعوها بهذه الصفة على اﻷعضاء الموقرين للدورة التاسعة واﻷربعين للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، المعقودة اﻵن في جنيف، وكذلك على أعضاء الدورة الرابعة والخمسين القادمة للجنة حقوق اﻹنسان في إطار البند ٤ من جدول أعمالها المؤقت.
    I am confident that the United Nations Commission on Human Rights will examine this report at its upcoming sixtieth session when dealing with " The right to food " agenda under item 10 of its provisional agenda, " Economic, social and cultural rights " . UN وإنني واثق من أن لجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ستنظر في هذا التقرير في دورتها الستين المقبلة عندما ستتناول مسألة " الحق في الغذاء " في إطار البند 10 المعنون " الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية " من جدول أعمالها المؤقت.
    4. Pursuant to the recommendation of the working group, the above four working papers will also be made available to the Sub-Commission as background documents under item 4 of its provisional agenda. UN 4- وعملاً بتوصيات الفريق العامل، ستتاح للجنة الفرعية ورقات العمل الأربع المذكورة أعلاه كوثائق معلومات أساسية في إطار البند 4 من جدول أعمالها المؤقت.
    However, since this issue could not be thoroughly discussed during the second session, the third session of the Standing Committee is also expected to deliberate on " the implications of the Uruguay Round results on ECDC arrangements " under item 4 of its provisional agenda. UN غير أنه بالنظر إلى تعذر بحث هذه المسألة بحثا دقيقا في أثناء الدورة الثانية، فإنه من المتوقع أن تقوم اللجنة الدائمة في دورتها الثالثة أيضا بمناقشة " ما تنطوي عليه نتائج جولة أوروغواي من آثار في ترتيبات التعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية " وذلك في إطار البند ٤ من جدول أعمالها المؤقت.
    I should be grateful if you would have the text of this letter circulated as a document of the fifty-ninth session of the General Assembly, under item 57 (n) of its provisional agenda, and as a document of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة في إطار البند 57 (ن) من جدول أعمالها المؤقت وكوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    The General Assembly thus concluded this stage of its consideration of agenda item 61 (b) of its provisional agenda (The Millennium Assembly of the United Nations). UN وبهــــذا اختتمـــت الجمعيــة العامــــة هـــــذه المرحلة من نظرهـــا في البند 61 (ب) من جدول أعمالها المؤقت (جمعية الأمم المتحدة للألفية).
    The present note is prepared to assist the fifty-first executive session of the Trade and Development Board in its consideration of sub-item 2(c) of its provisional agenda. UN قد أُعدّت هذه المذكرة لمساعدة الدورة التنفيذية الحادية والخمسين لمجلس التجارة والتنمية في دراسة البند الفرعي 2(ج) من جدول أعمالها المؤقت.
    3. At the informal inter-sessional meeting of the Commission held in Vienna on 17 November 1998, it was recommended that the consideration of an action plan for the implementation of the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction should be the central theme to be considered under the item of its provisional agenda entitled “Reduction of illicit demand for drugs”. UN ٣ - وفي الاجتماع غير الرسمي لما بين الدورات الذي عقدته اللجنة في فيينا يوم ٧١ تشرين الثاني/نوفمبر ٨٩٩١ ، أوصي بأن يكون النظر في خطة عمل لتنفيذ الاعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات هو الموضوع المحوري الذي يتعين بحثه في اطار البند المعنون " الحد من الطلب غير المشروع على المخدرات " من جدول أعمالها المؤقت .
    I have the honour to write to you with regard to the letter from the Permanent Representative of Azerbaijan dated 5 August 2004 and its annex concerning the military exercise in Nagorno Karabakh, which were circulated as a document of the fifty-ninth session of the General Assembly, under item 57 (n) of its provisional agenda, and as a document of the Security Council (A/59/212-S/2004/626). UN أتشرف بأن أكتب إليكم بصدد الرسالة الواردة من الممثل الدائم لأذربيجان المؤرخة 5 آب/أغسطس 2004 ومرفقها في ما يتعلق بالتدريبات العسكرية التي أجريت في ناغورنو كاراباخ والتي عممت كوثيقة من وثائق الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة في إطار البند 57 (ن) من جدول أعمالها المؤقت وكوثيقة من وثائق مجلس الأمن (A/59/212-S/2004/626).
    I have the honour to transmit to you the report of the Seminar (see annex) and would appreciate if you could arrange for the report to be circulated as an official document for consideration by the Habitat II Preparatory Committee at its third session under item 4 of its provisional agenda. UN وأتشرف بأن أحيل إليكم تقرير الحلقة الدراسية )انظر المرفق(، وأكون ممتنا إذا تكرمتم بالعمل على تعميمه بوصفه وثيقة رسمية لكي تنظر فيها اللجنة التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني(، في دورتها الثالثة، في إطار البند ٤ من جدول اﻷعمال المؤقت للجنة.
    I would be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the fifty-third session of the General Assembly, under item 157 of its provisional agenda, entitled “Measures to eliminate international terrorism”. UN وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة، في إطار البند ١٥٧ من جدول اﻷعمال المؤقت المعنون " التدابير الرامية إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي " .
    39. The Meeting agreed that consideration of the matter should continue at its twenty-second session, under the item of its provisional agenda entitled " Review of the implementation of recommendations of the Third United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space (UNISPACE III) " . UN 39- واتفق الاجتماع على أن يتواصل النظر في هذه المسألة في دورته الثانية والثلاثين، في اطار البند الوارد في جدول أعماله المؤقت بعنوان " استعراض تنفيذ توصيات مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية (اليونيسبيس الثالث) " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more