"of its report dated" - Translation from English to Arabic

    • من تقريرها المؤرخ
        
    • من تقريره المؤرخ
        
    • من تقريرها الصادر
        
    The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, in paragraph 8 of its report dated 28 May 1997 (A/51/910), recommended that the General Assembly appropriate $172 million gross for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998. UN وأوصت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، في الفقرة ٨ من تقريرها المؤرخ ٢٨ أيار/ مايو ١٩٩٧ )A/51/910(، بأن تعتمد الجمعية العامة مبلغا إجماليه ١٧٢ مليون دولار للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    29. In paragraphs 19 and 20 of its report, dated 19 May 1998 (A/52/911), the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions made recommendations and observations regarding arrangements established in MINURCA for the feeding of military contingents. UN ٢٩ - وأصدرت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في الفقرتين ١٩ و ٢٠ من تقريرها المؤرخ ١٩ أيار/ مايو ١٩٩٨ A/52/911)( توصيات وملاحظات بشأن الترتيبات القائمة في البعثة ﻹطعام الوحدات العسكرية.
    This first report provides the required progress information and an update on the actions taken with regard to the views and recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, as contained in paragraphs 4, 5 and 8 of its report dated 14 December 2001 (A/56/711). UN ويوفر هذا التقرير الأول المعلومات اللازمة عن التقدم المحرز واستكمالا لها اتخذ من إجراءات فيما يتعلق بالآراء والتوصيات الصادرة عن اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية كما وردت في الفقرات 4 و 5 و 8 من تقريرها المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2001 (A/56/711).
    We therefore support the recommendation of the General Committee contained in paragraph 58 of its report dated 19 September 2007 (A/62/250). UN لذلك نحن نؤيد توصية المكتب الواردة في الفقرة 58 من تقريره المؤرخ 19 أيلول/سبتمبر 2007 (A/62/250).
    In this connection, the Committee recalls its recommendation for flexibility in recruitment, as stated in paragraph 29 of its report dated 29 November 2001 (A/56/666). UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى توصيتها بالتزام المرونة في التعيين على النحو المنصوص عليه في الفقرة 29 من تقريرها المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، (A/56/666).
    33. The Advisory Committee recalls that, in paragraph 36 of its report dated 28 November 2001 on the budget for the Tribunal for the biennium 2002-2003 (A/56/665), it indicated that when ad litem judges were approved one additional trial team had also been approved. UN 33 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أنها في الفقرة 36 من تقريرها المؤرخ 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 المتعلق بميزانية المحكمة لفترة السنتين 2002-2003 A/56/665))، الفقرة 36، أشارت إلى أنه عند الموافقة على القضاة المخصصين ووفق أيضا على فريق إضافي للمحاكمات.
    The Working Group notes the recommendations of the Special Committee on Peacekeeping Operations in paragraph 129 of its report dated 31 July 2001 (A/55/1024). UN ويلاحظ الفريق العامل توصيات اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام الواردة في الفقرة 129 من تقريرها المؤرخ 31 تموز/يوليه 2001 (A/55/1024).
    The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, in paragraph 35 of its report dated 4 April 2002 (A/56/887/Add.6), recommended that the General Assembly appropriate $330 million gross for the period from 1 July 2002 to 30 June 2003. UN وأوصت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في الفقرة 35 من تقريرها المؤرخ 4 نيسان/أبريل 2002 (A/56/887/Add.6) بأن تقوم الجمعية العامة بتخصيص مبلغ قدره 330 مليون دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003.
    3. The Advisory Committee recalls its observations and recommendations in paragraphs 43 to 48 of its report dated 9 June 2006 (A/60/870). UN 3 - وتذكّر اللجنة الاستشارية بملاحظاتها وتوصياتها الواردة في الفقرات من 43 إلى 48 من تقريرها المؤرخ 9 حزيران/يونيه 2006 (A/60/870).
    BUDGETARY QUESTIONS 30. In paragraph 5 of its report dated 24 June 1994 (A/48/956), the Advisory Committee noted that precise information regarding procurement from local area sources had not been given in the report of the Secretary-General on the financing of ONUMOZ to the forty-eighth session (A/48/849/Add.1). UN ٣٠ - لاحظت اللجنة الاستشارية، في الفقرة ٥ من تقريرها المؤرخ ٢٤ حزيران/يونيه ١٩٩٤ (A/48/956)، أن تقرير اﻷمين العام بشأن تمويل عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق المقدم إلى الدورة الثامنة واﻷربعين (A/48/849/Add.1) لم يتضمن معلومات دقيقة عن المشتريات من المصادر المحلية.
    In paragraph 10 of its report dated 30 November 1992 (A/47/735), the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions stated that it would defer consideration of this question until the spring of 1993, without prejudice to existing arrangements. UN ١٦ - وذكرت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في الفقرة ١٠ من تقريرها المؤرخ ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ (A/47/735) انها ستؤجل النظر في هذه المسألة حتى ربيع عام ١٩٩٣ دون المساس بالترتيبات القائمة.
    The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, in paragraph 25 of its report dated 26 June 1996 (A/50/985), recommended that the General Assembly approve the cost estimates to be prorated among the individual peacekeeping operation budgets. UN وأوصت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، في الفقرة ٢٥ من تقريرها المؤرخ ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٦ (A/50/985)، بأن توافق الجمعية العامة على التكاليف المقدرة، وتوزيعها على فرادى ميزانيات عمليات حفظ السلام.
    The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, in paragraph 27 of its report dated 3 April 2003 (A/57/772/Add.9), recommended that the General Assembly appropriate $22,208,100 gross for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004. UN وأوصت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، في الفقرة 27 من تقريرها المؤرخ 3 نيسان/أبريل 2003 (A/57/772/Add.9)، بأن تعتمد الجمعية العامة مبلغا إجماليا قدره 100 208 22 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004.
    The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, in paragraph 51 of its report dated 13 October 2005 (A/60/428), recommended that the General Assembly appropriate $222,031,700 gross for the Mission for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005. UN وكانت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية قد أوصت الجمعية العامة في الفقرة 51 من تقريرها المؤرخ 13 تشرين الأول/أكتوبر 2005 (A/60/428) بأن تخصص للبعثة مبلغا إجماليه 700 031 222 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005.
    The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, in paragraph 31 of its report dated 8 April (A/58/759/Add.6), recommended that the General Assembly appropriate $92,960,300 gross for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005. UN وأوصت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في الفقرة 31 من تقريرها المؤرخ 8 نيسان/أبريل 2004 (A/58/759/Add.6) الجمعية العامة بأن ترصد مبلغا إجماليه 300 960 92 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005.
    The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, in paragraph 18 of its report dated 17 May 2002 (A/56/946), recommended that the General Assembly appropriate $41,529,500 gross for the period from 1 July 2002 to 30 June 2003. UN وأوصت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في الفقرة 18 من تقريرها المؤرخ 17 أيار/مايو 2002 (A/56/946) بأن تخصص الجمعية العامة مبلغا إجماليا قدره 500 529 41 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003.
    84. The Special Committee in this regard reaffirms paragraphs 70 and 78 of its report dated 20 March 2000 (A/54/839), paragraphs 36 to 38 of its report dated 4 December 2000 (A/C.4/55/6) and takes note of General Assembly resolution 55/258 of 14 June 2001 on human resources management. UN 84 - تؤكد اللجنة الخاصة مجددا، في هذا السياق، الفقرتين 70 و 78 من تقريرها المؤرخ 20 آذار/مارس 2000 (A/54/839)، والفقرات من 36 إلى 38 من تقريرها المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000 A/C.4/55/6، وتحيط علما بقرار الجمعية العامة 55/258 المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2001 بشأن إدارة الموارد البشرية.
    26. In connection with paragraph 78 of its report dated 5 October 2006 (S/2006/735), the Group proceeded to verify the status of the aircraft registered for civilian use by the Ivorian Air Force in order to determine their airworthiness and confirm that they are not employed for military use. UN 26 - وفيما يتعلق بالفقرة 78 من تقريره المؤرخ 5 تشرين الأول/أكتوبر 2006 (S/2006/735)، شرع الفريق في التحقق من حالة الطائرات المسجلة للاستخدام المدني من قِبل القوات الجوية الإيفوارية لتحديد صلاحيتها الجوية والتأكد من عدم استخدامها لأغراض عسكرية.
    (a) To include in its report to be submitted by 20 December 2006 further recommendations based on paragraphs 158 and 159 of its report dated 18 July 2006, on feasible and effective measures the Council might impose to prevent the illegal exploitation of natural resources to finance armed groups and militias in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo, including through a certificate of origin regime; UN (أ) أن يدرج في تقريره المقرر تقديمه بحلول 20 كانون الأول/ديسمبر 2006 توصيات أخرى، بناء على الفقرتين 158 و 159 من تقريره المؤرخ 18 تموز/يوليه 2006، بشأن التدابير الممكنة والفعالة التي يمكن أن يفرضها المجلس لمنع الاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية التي تستخدم في تمويل الجماعات المسلحة والمليشيات في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية، بما في ذلك من خلال نظام شهادة المنشأ؛
    - to include in its report to be submitted by 20 December 2006, further recommendations based on paragraphs 158 and 159 of its report dated 18 July 2006, on feasible and effective measures the Council might impose to prevent the illegal exploitation of natural resources financing armed groups and militias in the Eastern part of the Democratic Republic of the Congo, including through a certificate of origin regime; UN - أن يدرج في تقريره المقرر تقديمه بحلول 20 كانون الأول/ديسمبر 2006 توصيات أخرى، بناء على الفقرتين 158 و 159 من تقريره المؤرخ 18 تموز/يوليه 2006، بشأن التدابير الممكنة والفعالة التي يمكن أن يفرضها المجلس لمنع الاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية التي تستخدم في تمويل الجماعات المسلحة والمليشيات في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية، بما في ذلك من خلال نظام شهادة المنشأ؛
    The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, in paragraph 21 of its report dated 26 March 2002 (A/56/887/Add.2), recommended that the General Assembly appropriate $78,543,900 gross for the period from 1 July 2002 to 30 June 2003. UN وأوصت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في الفقرة 21 من تقريرها الصادر في 26 آذار/مارس 2002 (A/56/887/Add.2) الجمعية العامة بتخصيص اعتماد قدره 900 543 78 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 20 حزيران/يونيه 2003.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more