"of its report in document" - Translation from English to Arabic

    • من تقريرها الوارد في الوثيقة
        
    • من تقريرها في الوثيقة
        
    In this regard, the Committee recalls the comments it made in paragraph 29 of its report in document A/53/7. UN وفي هذا الصدد تشير اللجنة إلى التعليقات التي قدمتها في الفقرة ٩٢ من تقريرها الوارد في الوثيقة 7/35/A.
    In paragraph 37 of its report in document A/61/592/Add.2, the Committee recommends the adoption of two draft resolutions and two draft decisions. UN وفي الفقرة 37 من تقريرها الوارد في الوثيقة A/61/592/Add.2، توصي اللجنة باعتماد مشروعي قرارين ومشروعي مقررين.
    4. In paragraphs 19 and 20 of its report in document A/52/911, the Advisory Committee had made recommendations regarding arrangements established in MINURCA for the feeding of military contingents. UN ٤ - وكانت اللجنة الاستشارية قد أدرجت في الفقرتين ١٩ و ٢٠ من تقريرها الوارد في الوثيقة A/52/911 توصيات بشأن الترتيبات المعمول بها في البعثة لتغذية الوحدات العسكرية.
    The Advisory Committee regrets to note that no substantive justification for the estimated requirements of $70 million for consumables was provided in the performance report and reiterates the recommendation in paragraph 9 of its report in document A/51/497. UN وتأسف اللجنة الاستشارية إذ تلاحظ عدم تقديم أي مبررات موضوعية، في تقرير اﻷداء، للاحتياجات المقدرة بمبلغ ٧٠ مليون دولار لﻷصناف المستهلكة، وتكرر التأكيد على التوصية المدرجة بالفقرة ٩ من تقريرها الوارد في الوثيقة A/51/497.
    Under agenda item 126, entitled " United Nations common system " , the Committee recommends to the General Assembly in paragraph 8 of its report in document A/58/576 the adoption of a draft resolution that was adopted by the Committee without a vote. UN وفي إطار البند 126 من جدول الأعمال المعنون " النظام الموحد للأمم المتحدة " ، أوصت اللجنة الجمعية العامة في الفقرة 8 من تقريرها في الوثيقة A/58/576 باعتماد مشروع قرار اعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    5. The Advisory Committee recalls its views in paragraph 4 of its report in document A/54/657 that proposals to strengthen the capacity of the NGO Section had been procedurally mishandled by the Secretariat and that there was a lack of coordination between Secretariat units. UN 5 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى آرائها التي ترد في الفقرة 4 من تقريرها في الوثيقة A/54/657 والتي تقول بأن الأمانة العامة قد ارتكبت أخطاء إجرائية في معالجة المقترحات المتعلقة بتعزيز قدرة قسم المنظمات غير الحكومية وأنه لم يكن هناك تنسيق بين وحدات الأمانة العامة.
    The Advisory Committee recalls and reiterates its recommendation in paragraph 21 of its report in document A/50/560 that the capacity of the Secretariat to control and account for the Organization's assets could be enhanced by the development and use of software packages for the purpose of tracking assets. UN وتعيد اللجنة الاستشارية إلى اﻷذهان كما تعيد تأكيد توصيتها الواردة في الفقرة ٢١ من تقريرها الوارد في الوثيقة A/50/560 ومفادها أنه بالامكان تحسين قدرة اﻷمانة العامة على حصر موجودات المنظمة وقيدها في الحسابات عن طريق وضع مجموعات من البرامج الحاسوبية واستخدامها بغرض تتبع الموجودات.
    In this connection, the Advisory Committee recalls from paragraph 30 of its report in document A/50/7/Add.16 that as at 21 December 1995, 482 personnel were provided to the United Nations by Governments and other entities for varying periods of time. UN وفي هذا الصدد، تذكر اللجنة الاستشارية بما أوردته في الفقرة ٣٠ من تقريرها الوارد في الوثيقة A/50/7/Add.16 وهو أن الحكومات وكيانات أخرى زودت اﻷمم المتحدة، حتى ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، ﺑ ٤٨٢ موظفا لفترات مختلفة.
    The Advisory Committee reiterates the observation contained in paragraph 31 of its report in document A/50/7/Add.16 that " the required vacancy rate can be achieved through such methods as attrition, enforcement of the retirement age, freeze on recruitment and lateral deployment of staff. UN وتكرر اللجنة الاستشارية تأكيد ملاحظتها الواردة في الفقرة ١٣ من تقريرها الوارد في الوثيقة A/50/7/Add.16 ومفادها أن " في المستطاع تحقيق معدل الشواغر المطلوب من خلال عدة طرق مثل التناقص الطبيعي، وإنفاذ سن التقاعد، وتجميد التعيين ونقل الموظفين بنفس الرتبة.
    The President: The Assembly will now take a decision on the draft resolution recommended by the First Committee in paragraph 10 of its report in document A/52/603. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: ستبت الجمعية العامة اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت اللجنة الأولى باعتماده في الفقرة ١٠ من تقريرها الوارد في الوثيقة A/52/603.
    The President: The Assembly has before it a draft resolution recommended by the Third Committee in paragraph 12 of its report in document A/60/500. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): معروض على الجمعية مشروع قرار أوصت به اللجنة الثالثة في الفقرة 12 من تقريرها الوارد في الوثيقة A/60/500.
    The President: The Assembly has before it a draft resolution recommended by the Third Committee in paragraph 9 of its report in document A/60/502. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): معروض على الجمعية مشروع قرار أوصت به اللجنة الثالثة في الفقرة 9 من تقريرها الوارد في الوثيقة A/60/502.
    The President: The Assembly has before it a draft resolution recommended by the Third Committee in paragraph 10 of its report in document A/60/504. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): معروض على الجمعية مشروع قرار أوصت به اللجنة الثالثة في الفقرة 10 من تقريرها الوارد في الوثيقة (A/60/504).
    The President: The Assembly has before it two draft resolutions recommended by the Third Committee in paragraph 46 of its report in document A/60/505. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): معروض على الجمعية مشروعا قرارين أوصت باعتمادهما اللجنة الثالثة في الفقرة 46 من تقريرها الوارد في الوثيقة A/60/505.
    The Acting President: The Assembly has before it three draft resolutions recommended by the Third Committee in paragraph 21 of its report in document A/60/510, and one draft decision recommended by the Third Committee in paragraph 22 of the same report. UN الرئيس بالإنابة (تكلم بالانكليزية): معروض على الجمعية العامة ثلاثة مشاريع قرارات أوصت باعتمادها اللجنة الثالثة في الفقرة 21 من تقريرها الوارد في الوثيقة A/60/510، ومشروع مقرر واحد أوصت باعتماده اللجنة الثالثة في الفقرة 22 من نفس التقرير.
    The Acting President: The Assembly has before it two draft resolutions recommended by the Third Committee in paragraph 15 of its report in document A/60/511. UN الرئيس بالإنابة (تكلم بالانكليزية): معروض على الجمعية العامة مشروعا قرارين أوصت باعتمادهما اللجنة الثالثة في الفقرة 15 من تقريرها الوارد في الوثيقة A/60/511.
    The Acting President: The Assembly has before it two draft decisions recommended by the Third Committee in paragraph 6 of its report in document A/60/512. UN الرئيس بالإنابة (تكلم بالانكليزية): معروض على الجمعية العامة مشروعا مقررين أوصت باعتمادهما اللجنة الثالثة في الفقرة 6 من تقريرها الوارد في الوثيقة A/60/512.
    2. The Advisory Committee notes that the proposed programme budget is presented in accordance with the procedure and administrative arrangements outlined and recommended in paragraph 11 of its report in document A/53/7/Add.3 and endorsed by the General Assembly in its decision 53/411 B of 18 December 1998. UN 2 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الميزانية البرنامجية المقترحة معروضة وفقا للأساليب والترتيبات الإدارية التي أوصت بها والمبينة في الفقرة 11 من تقريرها الوارد في الوثيقة A/53/7/Add.3 وأيدتها الجمعية العامة في مقررها 53/411 باء المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1998.
    The President: The Assembly has before it a draft resolution recommended by the Third Committee in paragraph 12 of its report in document A/60/506 and a draft decision recommended by the Third Committee in paragraph 13 of the same report. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): معروض على الجمعية مشروع قرار توصي اللجنة الثالثة باعتماده في الفقرة 12 من تقريرها في الوثيقة A/60/506 ومشروع مقرر توصي اللجنة الثالثة باعتماده في الفقرة 13 من نفس التقرير.
    Under agenda item 124, entitled " Scale of assessments for the apportionment of the expenses of the United Nations " , in paragraph 7 of its report in document A/58/432/Add.1 the Committee recommends to the General Assembly the adoption of a draft resolution that was adopted by the Committee without a vote. UN وفي إطار البند 124 من جدول الأعمال المعنون " جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة " ، أوصت اللجنة في الفقرة 7 من تقريرها في الوثيقة A/58/432/Add.1 الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار اعتمدته اللجنة بدون تصويت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more