"of its resumed sixty-eighth session" - Translation from English to Arabic

    • من دورتها الثامنة والستين المستأنفة
        
    Decided to defer until the first part of its resumed sixty-eighth session consideration of the following documents: UN قررت أن ترجئ النظر في الوثائق التالية إلى الجزء الأول من دورتها الثامنة والستين المستأنفة:
    36. Decides to defer consideration of the proposal of the Secretary-General on mobility to the first part of its resumed sixty-eighth session. UN 36 - تقرر أن ترجئ النظر في مقترح الأمين العام بشأن التنقل إلى الجزء الأول من دورتها الثامنة والستين المستأنفة.
    The General Assembly decides to defer until the first part of its resumed sixty-eighth session consideration of the following documents: UN تقرر الجمعية العامة أن ترجئ النظر في الوثائق التالية إلى الجزء الأول من دورتها الثامنة والستين المستأنفة:
    The General Assembly decides to defer until the second part of its resumed sixty-eighth session consideration of the following documents: UN تقرر الجمعية العامة أن ترجئ النظر في الوثائق التالية إلى الجزء الثاني من دورتها الثامنة والستين المستأنفة:
    7. Recalls paragraph 50 of the report of the Advisory Committee, and requests the Secretary-General to submit to the General Assembly, at the first part of its resumed sixty-eighth session, the information specified therein; UN 7 - تشير إلى الفقرة 50 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في الجزء الأول من دورتها الثامنة والستين المستأنفة المعلومات المحددة فيها؛
    Upon enquiry, the Committee was also informed that the report on the strategic review is expected to be submitted to the Assembly during the first part of its resumed sixty-eighth session. UN ولدى الاستفسار، أبلغت اللجنة أيضاً بأنه من المتوقع تقديم التقرير عن الاستعراض الاستراتيجي إلى الجمعية العامة خلال الجزء الأول من دورتها الثامنة والستين المستأنفة.
    The Group envisages that new data, based on the revised approach to the survey that it recommends, would be ready for review by the General Assembly at the second part of its resumed sixty-eighth session. UN ويتوخى الفريق أن تكون البيانات الجديدة التي سيتم جمعها نتيجة اتباع النهج المنقح الموصى به في إجراء الاستبيان جاهزة لتستعرضها الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها الثامنة والستين المستأنفة.
    76. My proposed budget for the maintenance of UNOCI for the period from 1 July 2014 to 30 June 2015 in the amount of $512.6 million has been submitted to the General Assembly for its consideration and approval during the second part of its resumed sixty-eighth session. UN 76 - قُدمت الميزانية المقترحة التي أعددتها للإنفاق على عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015 والبالغة 512.6 مليون دولار إلى الجمعية العامة للنظر فيها والموافقة عليها خلال الجزء الثاني من دورتها الثامنة والستين المستأنفة.
    The proposed budget for UNDOF for the period from 1 July 2014 to 30 June 2015 is currently under consideration by the General Assembly during the second part of its resumed sixty-eighth session. UN والميزانيةُ المقترحة للقوة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015 لا تزال قيد نظر الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها الثامنة والستين المستأنفة.
    11. Also requests the Secretary-General to report to the General Assembly on the implementation of the present resolution at the first part of its resumed sixty-eighth session, and decides to keep under review the frequency of future progress reports. UN 11 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يوافيها في الجزء الأول من دورتها الثامنة والستين المستأنفة بتقرير عن تنفيذ هذا القرار، وتقرر أن تبقي مسألة تواتر التقارير المرحلية في المستقبل قيد الاستعراض.
    1. The present report is submitted in response to General Assembly resolution 67/253, in which the Assembly requested the Secretary-General to report to it at the first part of its resumed sixty-eighth session on the implementation of the resolution. UN 1 - يُقدَّم هذا التقرير استجابةً لقرار الجمعية العامة 67/253، وفيه طلبت الجمعيةُ إلى الأمين العام أن يوافيها في الجزء الأول من دورتها الثامنة والستين المستأنفة بتقريرٍ عن تنفيذ القرار المذكور.
    The Assembly also requested the Secretary-General to closely monitor the insurance market, including all means of risk mitigation, with a view to securing adequate coverage at a reasonable cost for all United Nations installations exposed to natural hazards and emergencies and to report thereon at the first part of its resumed sixty-eighth session. UN وطلبت الجمعية أيضا إلى الأمين العام أن يراقب عن كثب سوق التأمين، بما في ذلك جميع وسائل التخفيف من حدة المخاطر، بغية كفالة تغطية كافية بتكلفة معقولة لجميع منشآت الأمم المتحدة المعرضة للأخطار الطبيعية وحالات الطوارئ، وأن يقدم تقريرا عن ذلك في الجزء الأول من دورتها الثامنة والستين المستأنفة.
    Recognizing that a sustainable system must be based on actual data on the costs involved in deploying personnel, the Group proposed an information-gathering mechanism that would enable the Assembly to decide on the reimbursement rate at the second part of its resumed sixty-eighth session. UN وقد أقرّ الفريق بأن وضع نظام مستدام يجب أن يستند إلى بيانات واقعية عن التكاليف المتعلقة بنشر الأفراد، ولذا اقترح إنشاء آلية لجمع المعلومات لتمكين الجمعية العامة من البتّ في مسألة معدل سداد التكاليف في الجزء الثاني من دورتها الثامنة والستين المستأنفة.
    11. Also requests the Secretary-General to report to the General Assembly on the implementation of the present resolution at the first part of its resumed sixty-eighth session, and decides to keep under review the frequency of future progress reports. UN 11 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يوافيها في الجزء الأول من دورتها الثامنة والستين المستأنفة بتقرير عن تنفيذ هذا القرار، وتقرر أن تبقي مسألة تواتر التقارير المرحلية في المستقبل قيد الاستعراض.
    57. The proposed budget for MINUSMA for the period 1 July 2014 to 30 June 2015 in the amount of $812.7 million has been submitted to the General Assembly for consideration during the second part of its resumed sixty-eighth session. UN 57 - وجرى تقديم الميزانية المقترحة للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015، البالغ قدرها 812.7 مليون دولار، إلى الجمعية لتنظر فيها خلال الجزء الثاني من دورتها الثامنة والستين المستأنفة.
    4. By the same resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to report progress in preparing the proposal through an information briefing to be held no later than at the end of the second part of its resumed sixty-eighth session. UN 4 - وفي القرار نفسه، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز في إعداد المقترح عن طريق تقديم إحاطة إعلامية في موعد لا يتجاوز نهاية الجزء الثاني من دورتها الثامنة والستين المستأنفة.
    10. Requests the Secretary-General to take further concrete measures to ensure that the compacts system becomes a meaningful and powerful instrument of accountability, to take actions to address systemic issues that prevent managers from meeting their targets and to report to the General Assembly on the progress achieved in this regard at the first part of its resumed sixty-eighth session; UN 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ مزيدا من التدابير العملية لكفالة أن يصبح نظام الاتفاقات أداة هادفة يعتد بها في مجال المساءلة وأن يتخذ إجراءات لمعالجة المسائل المنهجية التي تحول دون المديرين وتحقيق أهدافهم وأن يوافيها في الجزء الأول من دورتها الثامنة والستين المستأنفة بتقرير عن التقدم المحرز في هذا الصدد؛
    In this connection, the Advisory Committee notes that the General Assembly has decided to defer, until the first part of its resumed sixty-eighth session, consideration of the report of the Secretary-General and the related report of the Committee (A/68/583) (A/68/691, para. 3). UN وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة الاستشارية أن الجمعية العامة قد قررت أن ترجئ النظر في تقرير الأمين العام وتقرير اللجنة ذي الصلة إلى الجزء الأول من دورتها الثامنة والستين المستأنفة (A/68/583) (A/68/691، الفقرة 3).
    While the United Nations Development Corporation is not in a position to determine the duration of the negotiation among the three parties or the outcome of such consultations, it has indicated that it will do whatever it can to meet the requirement of the United Nations, should the General Assembly make a decision to support option 3 during the first part of its resumed sixty-eighth session. UN وفي حين أن شركة اللأمم المتحدة للتعمير ليست في وضع يتيح لها تحديد مدة المفاوضات بين الأطراف الثلاثة أو نتائج هذه المشاورات، تشير الشركة إلى أنها ستقوم بكل ما في وسعها لتحقيق مطلب الأمم المتحدة في حال اتخذت الجمعية العامة قرارا بتأييد الخيار الثالث خلال الجزء الأول من دورتها الثامنة والستين المستأنفة.
    The Committee was informed, upon enquiry, that, while the construction period remained unchanged (35 months), the 2016-2018 timeline reflected a revised project planning schedule based on the assumed approval by the General Assembly at the first part of its resumed sixty-eighth session. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية، لدى استفسارها، بأنه على الرغم من أن فترة التشييد تبقى دون تغيير (35 شهرا)، فالجدول الزمني للفترة 2016-2018 يعكس جدولا زمنيا منقحا لتخطيط المشروع بناء على افتراض موافقة الجمعية العامة في الجزء الأول من دورتها الثامنة والستين المستأنفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more