"of its second report" - Translation from English to Arabic

    • من تقريرها الثاني
        
    • في تقريرها الثاني
        
    • تقريرها الثاني في
        
    We shall now proceed to consider the draft resolution recommended by the Credentials Committee in paragraph 11 of its second report. UN نشرع اﻵن في النظر في مشروع القرار الذي أوصت به لجنة وثائق التفويض في الفقرة ١١ من تقريرها الثاني.
    The Assembly will now take action on the draft resolution recommended by the Credentials Committee in paragraph 10 of its second report. UN ستبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به لجنة وثائق التفويض في الفقرة ١٠ من تقريرها الثاني.
    The absence of this information from the proposed programme budget for the biennium 1998-1999 leads the Committee to reiterate what it stated in paragraph 21 of its second report on the programme budget for 1996-1997: UN وانتفاء هذه المعلومات من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ دفع اللجنة الى أن تكرر ما ذكرته في الفقرة ٢١ من تقريرها الثاني عن الميزانية البرنامجية لفترة ١٩٩٦-١٩٩٧:
    The General assembly adopted the draft resolution recommended by the Credentials Committee in paragraph 10 of its second report (A/55/537/Add.1) (resolution 55/16 B). UN اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت به لجنة وثائق التفويض في الفقرة 10 من تقريرها الثاني (A/55/537/Add.1) (القرار 55/16 باء).
    It also notes with appreciation that since consideration of its second report in 2002, the State party has ratified or acceded to, inter alia: UN كما تلاحظ مع الارتياح أن الدولة الطرف قامت، منذ أن نظرت اللجنة في تقريرها الثاني في عام 2002، بالتصديق على جملة صكوك أو الانضمام إليها منها الصكوك التالية:
    The absence of this information from the proposed programme budget for the biennium 1998-1999 leads the Committee to reiterate what it stated in paragraph 21 of its second report on the proposed programme budget for 1996-1997: UN وانتفاء هذه المعلومات من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ دفع اللجنة الى أن تكرر ما ذكرته في الفقرة ٢١ من تقريرها الثاني عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة ١٩٩٦-١٩٩٧:
    We shall now take action on the draft resolution recommended by the Credentials Committee in paragraph 10 of its second report (A/50/559/Add.1). UN ونبت اﻵن في مشروع القرار الموصى به من قبل لجنة وثائق التفويض في الفقرة ١٠ من تقريرها الثاني (A/50/559/Add.1).
    The General Assembly adopted the draft resolution recom-mended by the Credentials Committee in paragraph 10 of its second report (A/50/559/Add.1) (resolution 50/4B). UN اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت به لجنة وثائق التفويض في الفقرة ١٠ من تقريرها الثاني )A/50/559/Add.1( )القرار ٥٠/٤ باء(.
    The Acting President (interpretation from French): The draft resolution recommended by the Credentials Committee in paragraph 10 of its second report reads as follows: UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: فيما يلي نص مشروع القرار الموصى به من قبل لجنة وثائق التفويض في الفقرة ١٠ من تقريرها الثاني:
    The PRESIDENT: The draft resolution recommended by the Credentials Committee in paragraph 10 of its second report (A/48/512/Add.1) reads as follows: UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: مشروع القرار الذي أوصت به لجنة وثائق التفويض في الفقرة ١٠ من تقريرها الثاني (A/48/512/Add.1) نصه كما يلي:
    In that regard, the CTC is encouraged to see that Croatia mentions, at page 5 of its second report (and attached as Annex 1), that it is proposing to amend the Foreign Exchange Act. UN ومن المشجع في هذا الصدد ما رأته لجنة مكافحة الإرهاب من ذكر كرواتيا، في الصفحة 5 (من النص الانكليزي) من تقريرها الثاني (الملحق بوصفه المرفق 1)، أنها بصدد اقتراح تعديل قانون النقد الأجنبي.
    18. Also notes the observations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions contained in paragraph 23 of its second report,14 and requests the Secretary-General to continue to review the division of responsibilities between the Department of Political Affairs and the Department of Peacekeeping Operations so as to guarantee the clear delineation of their respective tasks and to avoid duplication and overlap; UN ١٨ - تحيط علما أيضا بملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية الواردة في الفقرة ٢٣ من تقريرها الثاني)١٤(، وتطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل استعراض توزيع المسؤوليات بين إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام لضمان تحديد مهام كل منهما بوضوح وتلافي الازدواجية والتداخل؛
    62. Ms. Chen Yue (China), endorsing the statement made by the representatives of the United Republic of Tanzania on behalf of the Group of 77, said that her delegation concurred with the budget recommendations of the Advisory Committee contained in paragraph 53 of its second report (A/52/7/Add.1). UN ٦٢ - السيدة شين يوى )الصين(: أعربت عن تأييدها للبيان الذي أدلى به ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة باسم مجموعة اﻟ ٧٧، وقالت إن وفدها يوافق على توصيات اللجنة الاستشارية بشأن الميزانية والواردة في الفقرة ٥٣ من تقريرها الثاني )A/52/7/Add.1(.
    18. Takes note of the observations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions contained in paragraph 23 of its second report,9 and requests the Secretary-General to continue to review the division of responsibilities between the Department of Political Affairs and the Department of Peacekeeping Operations so as to guarantee the clear delineation of their respective tasks and to avoid duplication and overlap; UN ١٨ - تحيط علما أيضا بملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية الواردة في الفقرة ٢٣ من تقريرها الثاني)٩(، وتطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل استعراض توزيع المسؤوليات بين إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام لضمان تحديد مهام كل منهما بوضوح وتلافي الازدواجية والتداخل؛
    The Advisory Committee recalls that, in paragraph 2 of its second report (document A/53/7/Add.1 above) it stated that it would take up the annexes to the report of the Secretary-General of August 1998 when it considered the final version of the report of the Secretary-General on utilization of the development dividend (A/53/374). UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى الفقرة 2 من تقريرها الثاني عن حساب التنمية (الوثيقة A/53/7/Add.1 أعلاه)، الذي ذكرت فيه أنها ستتناول المرفقات لتقرير الأمين العام المؤرخ آب/أغسطس 1998 في سياق نظرها في الصيغة النهائية لتقرير الأمين العام عن استغلال عائد التنمية (A/53/374).
    The Committee also notes with appreciation that since consideration of its second report in 2002, the State party has ratified or acceded to, inter alia: UN 5- كما تلاحـظ اللجنة مع الارتياح أن الدولة الطرف قامت، منذ أن نظرت اللجنة في تقريرها الثاني في عام 2002، بالتصديق على جملة صكوك أو الانضمام إليها ومنها الصكوك التالية:
    The Committee notes with appreciation that since the consideration of its second report in 2004, the State party has ratified or acceded to, inter alia: UN 7- كما تلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف قد صادقت، منذ النظر في تقريرها الثاني عام 2004، على بعض الصكوك أو انضمت إليها، ومن بينها الصكوك التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more