"of its sixth periodic report" - Translation from English to Arabic

    • تقريرها الدوري السادس
        
    Portugal requested postponement of the consideration of its sixth periodic report to the forty-second session. UN وطلبت البرتغال إرجاء النظر في تقريرها الدوري السادس حتى الدورة الثانية والأربعين.
    In addition, the State party is advised to engage in broad consultation with civil society and non-governmental organizations in the preparation of its sixth periodic report. UN وإضافة إلى ذلك، تنصح الدولة الطرف بإجراء تشاور واسع مع المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية لدى إعداد تقريرها الدوري السادس.
    In addition, the State party is advised to engage in broad consultation with civil society and non-governmental organizations in the preparation of its sixth periodic report. UN وإضافة إلى ذلك، تنصح الدولة الطرف بإجراء تشاور واسع مع المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية في إعداد تقريرها الدوري السادس.
    25. The State party should widely disseminate the text of its sixth periodic report and the present concluding observations. UN 25- ينبغي للدولة الطرف أن تنشر على نطاق واسع نص تقريرها الدوري السادس وهذه الملاحظات الختامية.
    22. The State party should widely publicize the text of its sixth periodic report, the written replies it has provided in response to the list of issues drawn up by the Committee, and the present concluding observations. UN 22- وينبغي للدولة الطرف أن تنشر على نطاق واسع نص تقريرها الدوري السادس والردود الخطية التي قدمتها بشأن قائمة المسائل التي وضعتها اللجنة، وهذه الملاحظات الختامية.
    2. The Committee expresses its appreciation to the State party for the timely submission of its sixth periodic report and commends it for its declared political will and efforts to improve the status of women in Argentina. UN 2 - تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لتقديمها تقريرها الدوري السادس في موعده وتثني عليها لإرادتها السياسية المعلنة وجهودها لتحسين وضع المرأة في الأرجنتين.
    (25) The State party should widely disseminate the text of its sixth periodic report and the present concluding observations. UN (25) ينبغي للدولة الطرف أن تنشر على نطاق واسع نص تقريرها الدوري السادس وهذه الملاحظات الختامية.
    Replies of Equatorial Guinea to the list of issues to be taken up in connection with the consideration of its sixth periodic report (CEDAW/C/GNQ/6)* UN ردود غينيا الاستوائية على قائمة المسائـل التي سيجري تناولها عند النظر في تقريرها الدوري السادس (CEDAW/C/GNQ/6)*
    (28) The State party is invited to submit its next periodic report, which will be considered as its combined fourth, fifth and sixth report, by 25 June 2008, the due date of its sixth periodic report. UN (27) وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الدوري القادم، الذي سيضم تقاريرها الرابع إلى السادس مجمعة في وثيقة واحدة، في 25 حزيران/يونيه 2008، وهو التاريخ المحدد لتقديم تقريرها الدوري السادس.
    (35) The State party is invited to submit its second periodic report, by 17 December 2008, the due date of its sixth periodic report. UN (35) وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الدوري الثاني في موعد أقصاه 17 كانون الأول/ديسمبر 2008، وهو الموعد المحدد لتقديم تقريرها الدوري السادس.
    (30) The State party should publicize widely the text of its sixth periodic report, the written answers it has provided in response to the list of issues drawn up by the Committee, and the present concluding observations. UN 30) ينبغي للدولة الطرف أن تروِّج على أوسع نطاق نصَّ تقريرها الدوري السادس وردودها الخطية على قائمة المسائل التي أثارتها اللجنة، وأن تروج كذلك هذه الملاحظات الختامية.
    5. The Committee regrets that the State party, despite its indicated willingness to consider withdrawing its reservation to article 15, paragraph 1 of the Covenant, as set out in paragraph 114 of its sixth periodic report (CCPR/C/DEU/6), has not yet taken the necessary steps to do so. UN 5- تأسف اللجنة لأن الدولة الطرف لم تتخذ بعد الخطوات اللازمة للنظر في سحب تحفظها على الفقرة 1 من المادة 15 من العهد رغم إعرابها عن رغبتها في ذلك في الفقرة 114 من تقريرها الدوري السادس (CCPR/C/DEU/6).
    (5) The Committee regrets that the State party, despite its indicated willingness to consider withdrawing its reservation to article 15, paragraph 1 of the Covenant, as set out in paragraph 114 of its sixth periodic report (CCPR/C/DEU/6), has not yet taken the necessary steps to do so. UN (5) تأسف اللجنة لأن الدولة الطرف لم تتخذ بعد الخطوات اللازمة للنظر في سحب تحفظها على الفقرة 1 من المادة 15 من العهد رغم إعرابها عن رغبتها في ذلك في الفقرة 114 من تقريرها الدوري السادس (CCPR/C/DEU/6).
    (22) The State party should widely publicize the text of its sixth periodic report, the written replies it has provided in response to the list of issues drawn up by the Committee, and the present concluding observations. UN 22) وينبغي للدولة الطرف أن تنشر على نطاق واسع نص تقريرها الدوري السادس والردود الخطية التي قدمتها بشأن قائمة المسائل التي وضعتها اللجنة، وهذه الملاحظات الختامية.
    (22) The State party should widely publicize the text of its sixth periodic report, the written replies it has provided in response to the list of issues drawn up by the Committee, and the present concluding observations. UN (22) وينبغي للدولة الطرف أن تنشر على نطاق واسع نص تقريرها الدوري السادس والردود الخطية التي قدمتها بشأن قائمة المسائل التي وضعتها اللجنة، وهذه الملاحظات الختامية.
    19. The State party should disseminate the text of its sixth periodic report, the written replies it has provided in response to the list of issues drawn up by the Committee and the present concluding observations among the judicial, legislative and administrative authorities, civil society and non-governmental organizations, as well as among the general public. UN 19- وينبغي للدولة الطرف أن تنشر على نطاق واسع نص تقريرها الدوري السادس والردود الكتابية التي قدمتها على قائمة المسائل التي أعدتها اللجنة وهذه الملاحظات الختامية في أوساط السلطات القضائية والتشريعية والإدارية، والمجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية، وكذلك في أوساط عامة الجمهور.
    124. In response to this observation and in accordance with the Committee's new guidelines for the preparation of country reports, Paraguay has placed its replies to the 2005 concluding observations at the beginning of its sixth periodic report, in order to demonstrate the priority that it attaches to them. UN 124- رداً على هذه الملاحظة، ووفقاً للمبادئ التوجيهية الجديدة لإعداد التقارير القطرية التي أقرتها اللجنة، قدّمت باراغواي في بداية تقريرها الدوري السادس ردودها على الملاحظات الختامية التي أبدتها اللجنة في عام 2005 وذلك كي تبرهن على ما توليه لتلك الملاحظات من أولوية.
    4. The Committee notes with appreciation that, since the consideration of its sixth periodic report (CEDAW/C/KOR/6) in 2007, the State party has enacted and revised numerous laws and legal provisions aimed at eliminating discrimination against women and promoting gender equality in order to achieve compliance with its obligations under the Convention. UN 4 - تلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف قامت، منذ النظر في تقريرها الدوري السادس (CEDAW/C/KOR/6) عام 2007، بسَن ومراجعة العديد من القوانين والأحكام القانونية بهدف القضاء على التمييز ضد المرأة وتعزيز المساواة بين الجنسين والامتثال لالتزامات الدولة الطرف بموجب الاتفاقية.
    (19) The State party should disseminate the text of its sixth periodic report, the written replies it has provided in response to the list of issues drawn up by the Committee and the present concluding observations among the judicial, legislative and administrative authorities, civil society and non-governmental organizations, as well as among the general public. UN (19) وينبغي للدولة الطرف أن تنشر على نطاق واسع نص تقريرها الدوري السادس والردود الكتابية التي قدمتها على قائمة المسائل التي أعدتها اللجنة وهذه الملاحظات الختامية في أوساط السلطات القضائية والتشريعية والإدارية، والمجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية، وكذلك في أوساط عامة الجمهور.
    9.3 The Committee reiterates the recommendation it made to the State party during the consideration of its sixth periodic report (CEDAW/C/PER/CO/6, para. 25), urging it to review its restrictive interpretation of therapeutic abortion in line with the Committee's general recommendation No. 24 and the Beijing Declaration and Platform for Action. UN 9-3 تعيد اللجنة تأكيد توصيتها المقدمة إلى الدولة الطرف لدى النظر في تقريرها الدوري السادس (CEDAW/C/PER/CO/6، الفقرة 25)، حيث تحث اللجنة الدولة الطرف على استعراض تفسيرها المقيد فيما يخص عمليات الإجهاض العلاجي وذلك بما يتفق والتوصية العامة 24 الصادرة عن اللجنة، وإعلان ومنهاج عمل بيجين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more