"of its subsidiary machinery" - Translation from English to Arabic

    • آليته الفرعية
        
    • أجهزتها الفرعية
        
    • أجهزته الفرعية
        
    • لأجهزته الفرعية
        
    • لآلياته الفرعية
        
    • لآليته الفرعية
        
    • آلياته الفرعية
        
    • جهازها الفرعي
        
    To be reported in the context of a consolidated statement on the Council's review of its subsidiary machinery UN يتم الإبلاغ عنها في سياق بيان موحد عن مواصلة المجلس استعراض آليته الفرعية
    adopted by the Council arising from its continuing review of its subsidiary machinery and related programme budget implications UN المجلس استعراض آليته الفرعية والآثار المترتبة على ذلك في الميزانية البرنامجية
    Resolutions and decisions adopted by the Human Rights Council following its continuing review of its subsidiary machinery and its related programme budget implications: a consolidated statement UN القرارات والمقررات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان بعد مواصلة استعراض آليته الفرعية والآثار المترتبة على ذلك في الميزانية البرنامجية: بيان موحد
    In the course of the year, it carried out an in-depth review of its own functioning and that of its subsidiary machinery, drawing on the report and recommendations of an external review team. UN فخلال العام، أجرت اللجنة استعراضا متعمقا لعملها ولعمل أجهزتها الفرعية استنادا إلى تقرير وتوصيات فريق خارجي للاستعراض.
    The report, however, also finds that the Council is increasingly successful in guiding and coordinating the work of its subsidiary machinery on the follow-up to conferences. UN يحقق نجاحا متزايدا في مجال توجيه وتنسيق أعمال أجهزته الفرعية المتعلقة بمتابعة المؤتمرات.
    Requirements to be considered in the context of a consolidated statement on the Council's review of its subsidiary machinery UN الاحتياجات المقرر النظر فيها في سياق بيان موحد عن استعراض مجلس حقوق الإنسان لأجهزته الفرعية
    II. Additional requirements arising from the continuing review by the Human Rights Council of its subsidiary machinery UN ثانيا - الاحتياجات الإضافية الناشئة عن مواصلة مجلس حقوق الإنسان استعراض آليته الفرعية
    V. Additional requirements arising from the continuing review by the Human Rights Council of its subsidiary machinery UN خامسا - الاحتياجات الإضافية الناشئة عن مواصلة مجلس حقوق الإنسان استعراض آليته الفرعية
    29. This progress has been driven by significant improvements in the Council's oversight and guidance of its subsidiary machinery at the general segment. UN 29 - وكان وراء هذا التقدم أوجه التحسن الكبيرة في رقابة المجلس على آليته الفرعية وتوجيهه لها في الجزء العام.
    3. Under the terms of paragraph 6 of its resolution 60/251, the General Assembly requested the Council to complete the review of its subsidiary machinery within one year after the holding of the first session of the Council. UN 3 - وطلبت الجمعية العامة من المجلس، بموجب أحكام الفقرة 6 من قرارها 60/251، أن ينجز استعراض آليته الفرعية في غضون عام واحد من انعقاد دورته الأولى.
    5. The present report has been submitted to inform the General Assembly in a consolidated manner the requirements arising from the finalization of the review by the Human Rights Council of its subsidiary machinery. UN 5 - وقد قدم هذا التقرير لإبلاغ الجمعية العامة، بطريقة موحدة، بالاحتياجات الناشئة عن انتهاء مجلس حقوق الإنسان من استعراض آليته الفرعية.
    Resolutions and decisions adopted by the Human Rights Council following its continuing review of its subsidiary machinery and its related statement of programme budget implications: consolidated statement UN القرارات والمقررات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان بعد مواصلة استعراض آليته الفرعية والآثار المترتبة على ذلك في الميزانية البرنامجية - بيان موحد
    Resolutions and decisions adopted by the Human Rights Council following its continuing review of its subsidiary machinery and its related PBI -- a consolidated statement (A/63/587, A/63/629, A/C.5/63/SR.26) UN (ج) القرارات والمقررات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان بعد مواصلة استعراض آليته الفرعية والآثار المترتبة على ذلك في الميزانية البرنامجية: بيان موحد (A/63/587، A/63/629، A/C.5/63/SR.26)
    In the period under review, the Committee improved its working methods and completed the reform of its subsidiary machinery. UN فخلال الفترة قيد الاستعراض، حسﱠنت اللجنة من أساليب عملها وأتمﱠت عملية إصلاح أجهزتها الفرعية.
    In the period under review, the Committee improved its working methods and completed the reform of its subsidiary machinery. UN فخلال الفترة قيد الاستعراض، حسﱠنت اللجنة من أساليب عملها وأتمﱠت عملية إصلاح أجهزتها الفرعية.
    9. In 1992, ACC undertook a comprehensive review of its own functioning and the structure of its subsidiary machinery. UN ٩ - أجرت لجنة التنسيق اﻹدارية، في عام ١٩٩٢، استعراضا شاملا ﻷدائها ولهيكل أجهزتها الفرعية.
    Nevertheless, in the current critical situation for the United Nations, the Council should perform its function as coordinator of development activities in the United Nations system in a more complete manner, and also show greater responsibility in guiding the operational activities and work of its subsidiary machinery. UN غير أنه في هذه الحالة الحرجة التي تمر بها اﻷمم المتحدة ينبغي للمجلس، بوصفه منسق اﻷنشطة اﻹنمائية في منظومة اﻷمم المتحدة، أن يؤدي وظيفته على أكمل وجه، وأن يظهر أيضا قدرا أكبر من المسؤولية في توجيه اﻷنشطة التنفيذية وأعمال أجهزته الفرعية.
    The subprogramme assisted the Council to build more systematically on the work of its subsidiary machinery by better guiding the work of its functional commissions on both policy and coordination issues and strengthening their links with the executive boards of funds and programmes. UN وساعد البرنامج الفرعي المجلس على الاعتماد على نحو أكثر منهجية على أعمال أجهزته الفرعية عن طريق تحسين التوجيه لأعمال لجانه الفنية بشأن كل من مسائل السياسات ومسائل التنسيق، وتعزيز صلات هذه الأجهزة بالمجالس التنفيذية للصناديق والبرامج.
    With regard to the remaining requirement of $1,266,400, funding is proposed for consideration in the context of a consolidated statement on the Council's review of its subsidiary machinery to be submitted to the General Assembly at its sixty-third session. UN أما فيما يتعلق ببقية الاحتياجات التي تبلغ قيمتها 400 266 1 دولار، فُيقترح النظر في تمويلها في سياق بيان موحد عن استعراض المجلس لأجهزته الفرعية يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    These amounts were not sought at the time when the Secretary-General's reports (A/62/671 and A/63/541) were submitted, on the understanding that the additional requirements would be considered within the context of this consolidated statement of requirements arising from the continuing review by the Human Rights Council of its subsidiary machinery (A/63/587, para. 13). UN ولم تطلب تلك المبالغ في الوقت الذي قدم فيه تقريرا الأمين العام (A/62/671 و A/63/541)، على أساس أن الاحتياجات الإضافية سيُـنظر فيها في إطار هذا البيان الموحد للاحتياجات الناشئة عن مواصلة استعراض مجلس حقوق الإنسان لأجهزته الفرعية (الوثيقة A/63/587، الفقرة 13).
    Resolutions and decisions adopted by the Human Rights Council following its continuing review of its subsidiary machinery and its related PBI -- a consolidated statement UN القرارات والمقررات التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان على إثر مواصلة استعراضه لآلياته الفرعية وما يتصل بذلك من آثار مترتبة في الميزانية البرنامجية - بيان موحد
    Requirements to be considered in the context of a consolidated statement on the Council's review of its subsidiary machinery UN احتياجات يُنظر فيها في سياق بيان موحد عن استعراض مجلس حقوق الإنسان لآليته الفرعية
    We still have to address the remaining Track 2 proposals of the Secretary-General which aim to strengthen the coordination role of ECOSOC as well as the rationalization of its subsidiary machinery. UN ولا يزال علينــا أن نتناول مقترحــات اﻷمين العـام المتبقية في المسار ٢ والتي تهــدف إلى تعزيــز الـــدور التنسيقي للمجلس الاقتصادي والاجتماعــي وكذلك ترشيـــد آلياته الفرعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more