"of its web site" - Translation from English to Arabic

    • في موقعها الشبكي
        
    • موقعها على شبكة الإنترنت
        
    • موقعها على الإنترنت
        
    • موقعها على الشبكة
        
    • لموقعها على شبكة الإنترنت
        
    The United Nations Audiovisual Library of International Law recently added 30 lectures to the Lecture Series section of its Web site. UN أضافت مكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي مؤخرا 30 محاضرة إلى قسم سلسلة المحاضرات في موقعها الشبكي.
    The United Nations Audiovisual Library of International Law recently added 30 lectures to the Lecture Series section of its Web site. UN أضافت مكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي مؤخرا 30 محاضرة إلى قسم سلسلة المحاضرات في موقعها الشبكي.
    The United Nations Audiovisual Library of International Law recently added 30 lectures to the Lecture Series section of its Web site. UN أضافت مكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي مؤخرا 30 محاضرة إلى قسم سلسلة المحاضرات في موقعها الشبكي.
    18. The Office is committed to making the contents of its Web site available to all, including those with disabilities. UN 18- والمفوضية ملتزمة بجعل محتويات موقعها على شبكة الإنترنت متاحة للجميع، بمن في ذلك من لديهم حالات عجز.
    During this meeting, AOCRS made a presentation on the structure of the network and the design of its Web site. UN وخلال هذا الاجتماع، قدمت المنظمة عرضاً لهيكل الشبكة ولتصميم موقعها على الإنترنت. مركز البيئة والتنمية للمنطقة العربية وأوروبا
    As mentioned above, it has made use of its Web site to speed up publication of some material. UN وكما ذُكِر أعلاه، فقد قامت باستعمال موقعها على الشبكة للتعجيل بنشر بعض موادها.
    24. Pursuant to the recommendation made by the General Assembly in its resolution 57/90, the Department devoted more human resources to maintaining and improving both substantive content and technical delivery of its Web site. UN 24 - عملا بالتوصيات التي أصدرتها الجمعية العامة في قرارها 57/90، خصصت الإدارة مزيدا من الموارد البشرية لصيانة وتحسين كل من المحتوى الموضوعي والتنفيذ التقني لموقعها على شبكة الإنترنت.
    The United Nations Audiovisual Library of International Law recently added 30 lectures to the Lecture Series section of its Web site. UN أضافت مكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي مؤخرا 30 محاضرة إلى قسم سلسلة المحاضرات في موقعها الشبكي.
    The United Nations Audiovisual Library of International Law recently added 30 lectures to the Lecture Series section of its Web site. UN أضافت مكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي مؤخرا 30 محاضرة إلى قسم سلسلة المحاضرات في موقعها الشبكي.
    3. The UNCTAD secretariat is also requested to enhance the search facility of its Web site within existing resources. UN 3- وعلى أمانة الأونكتاد أيضاً أن تحسن خدمة البحث في موقعها الشبكي في حدود الموارد المتاحة.
    The United Nations Audiovisual Library of International Law recently added two lectures to the Lecture Series section of its Web site. UN أضافت مكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي مؤخرا محاضرتين إلى القسم الخاص بسلسلة المحاضرات في موقعها الشبكي.
    The United Nations Audiovisual Library of International Law recently added two lectures to the Lecture Series section of its Web site. UN أضافت مكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي مؤخرا محاضرتين إلى القسم الخاص بسلسلة المحاضرات في موقعها الشبكي.
    The United Nations Audiovisual Library of International Law recently added the new lecture by Mr. Kofi A. Annan, " The MacArthur Award for International Justice, 2008 " , to the Lecture Series section of its Web site. UN أضافت مكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي مؤخرا المحاضرة الجديدة للسيد كوفي ع. عنان بعنوان " جائزة مكارثر للعدالة الدولية لعام 2008 " إلى القسم الخاص بسلسلة المحاضرات في موقعها الشبكي.
    The United Nations Audiovisual Library of International Law recently added the new lecture by Mr. Santiago Oñate Laborde, " The Chemical Weapons Convention " , to the Lecture Series section of its Web site. UN أضافت مكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي مؤخرا المحاضرة الجديدة للسيد إدوارد كواكوا بعنوان " مقدمة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية " إلى القسم الخاص بسلسلة المحاضرات في موقعها الشبكي.
    The United Nations Audiovisual Library of International Law recently added a recording of a " Special Panel in Honour of Professor R.P. Anand " to the Lecture Series section of its Web site. UN أضافت مكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي مؤخرا تسجيلا " لحلقة النقاش الخاصة المعقودة تكريما للبروفيسير ر. ب. آناند " إلى باب مجموعة المحاضرات في موقعها الشبكي.
    The United Nations Audiovisual Library of International Law recently added the following lecture to the Lecture Series of its Web site: Judge Joan E. Donoghue - - " Lawyering for Peace " . UN أضافت مكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي مؤخرا إلى باب مجموعة المحاضرات في موقعها الشبكي محاضرة ألقاها القاضي خوان جوناهو " ممارسة المحاماة دفاعا عن السلام " .
    The United Nations Audiovisual Library of International Law recently added the new lecture by Judge Awn Shawkat Al-Khasawneh on " Reflections on the Jurisdiction of the International Court of Justice " to the Lecture Series section of its Web site. UN أضافت مكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي مؤخرا المحاضرة الجديدة للقاضي عون شوكت الخصاونة بشأن " تأملات في اختصاص محكمة العدل الدولية " إلى القسم الخاص بسلسلة المحاضرات في موقعها الشبكي.
    The United Nations Audiovisual Library of International Law recently added the new lecture by Mr. José E. Alvarez " An Introduction to the Evolving International Investment Regime " to the Lecture Series section of its Web site. UN أضافت مكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي مؤخرا المحاضرة الجديدة للسيد خوسي هـ. ألفاريز بعنوان " مدخل إلى نظام الاستثمار الدولي المتغير " إلى القسم الخاص بسلسلة المحاضرات في موقعها الشبكي.
    He urged the Division to study that system or to devise another one and to incorporate the changes needed to enhance the transparency of its Web site. UN ويحث الوفد شعبة المشتريات بشدة على دراسة هذا النظام أو وضع نظام آخر على شاكلته وإدخال التعديلات اللازمة لزيادة وضوح موقعها على شبكة الإنترنت.
    18. OHCHR has continued to expand the content of its Web site in order to reach out to a wider audience. UN 18- استمرت المفوضية السامية لحقوق الإنسان في توسيع محتوى موقعها على شبكة الإنترنت لبلوغ شريحة أعرض من الجمهور.
    In this regard, the secretariat will continue to work towards the enhancement of its Web site information service and the strengthening of its centralized library. UN وفي هذا الصدد، ستستمر الأمانة في العمل على تعزيز خدماتها الإعلامية في موقعها على الإنترنت وتدعيم مكتبتها المركزية.
    The Authority is urged to consider making the database available as part of its Web site. UN شجعت السلطة الدولية لقاع البحار على إتاحة قاعدة البيانات كجزء من موقعها على الشبكة العالمية.
    33. In cooperation with the Department of Public Information and the Publications Board working group on Internet matters, the Department is examining ways to expand the multilingual version of its Web site. C. Exhibits UN 33 - وتقوم الإدارة بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام والفريق العامل التابع لمجلس المنشورات المعني بمسائل الإنترنت بدراسة السبل الكفيلة بتوسيع الصيغة المتعددة اللغات لموقعها على شبكة الإنترنت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more