"of jenin" - Translation from English to Arabic

    • جنين
        
    According to the Governor of Jenin, IDF arrested the detainee while he was on short leave from prison. UN وأفاد حاكم جنين بأن جيش الدفاع اﻹسرائيلي اعتقل المحتجز حينما كان في أجازة قصيرة من السجن.
    Expansion and upgrading of Jenin health centre, West Bank UN توسيع وتحسين مركز جنين الصحي، الضفة الغربية
    We hope to see the success of Jenin, Nablus and Hebron replicated elsewhere. UN ونأمل أن يتكرر النجاح الذي تحقق في جنين ونابلس والخليل في أماكن أخرى.
    In Jenin, hundreds of Palestinians attended a rally led by the Governor of Jenin. UN وفي جنين، حضر مئات الفلسطينيين مظاهرة يقودها حاكم جنين.
    Yesterday, the Israeli occupation forces shot to death five Palestinian martyrs. The day before, they killed two children after sweeping into the outskirts of the city of Jenin. UN وبالأمس قتلت قوات الاحتلال الإسرائيلية خمسة شهداء فلسطينيين، وأول أمس قتلت طفلين، بعد أن اقتحمت مداخل مدينة جنين.
    The Israeli occupying forces also raided today the city of Qalqilya and the town of Barqeen south-west of Jenin. UN كما أغارت قوات الاحتلال الإسرائيلية اليوم على مدينة قلقيلية وبلدة برقين جنوب غرب جنين.
    Also, in the West Bank city of Jenin, an Israeli death squad opened fire at Mohammad Marei', killing him instantly. UN كما قامت فرقة من فرق القتل الإسرائيلية في مدينة جنين بالضفة الغربية بإطلاق النار على محمد مرعي فأردته قتيلا في الحال.
    Also, in the neighbouring town of Jenin, Israeli occupying forces fatally shot a Palestinian security official. UN وفي بلدة جنين المجاورة، فتحت القوات الإسرائيلية المحتلة النار على عنصر من عناصر الأمن الفلسطيني فأردته قتيلا.
    On Thursday, 13 March, the occupying forces attacked the village of Tamoun near the city of Jenin, killing 5 Palestinians. UN وفي يوم الخميس، 13 آذار/مارس هاجمت قوات الاحتلال قرية تمون الواقعة بالقرب من مدينة جنين وقتلت 5 فلسطينيين.
    Also, dozens of Israeli tanks entered the city of Jenin from three directions and surrounded a refugee camp, shooting from tank-mounted machine guns and helicopter gunships. UN كما دخلت عشرات من الدبابات الإسرائيلية مدينة جنين من ثلاث جهات وحاصرت مخيم اللاجئين وأطلقت نيران بنادقها الآلية المحمولة على الدبابات والمروحيات المسلحة.
    The old city of Nablus and Bethlehem and the city of Jenin have suffered the most excessive and wanton destruction. UN وتعرضت مدينة نابلس القديمة وبيت لحم ومدينة جنين لأكبر قدر من الدمار المفرط.
    The city of Jenin and the camp were declared a closed military area, the IDF not allowing anyone access to the city. UN وتم إعلان مدينة جنين والمخيم منطقة عسكرية مغلقة. ولم يسمح جيش الدفاع الإسرائيلي لأي شخص بدخول المدينة.
    According to a survey from the Bir Zeit University, around 50 per cent of the population of Jenin city are refugees. UN ووفقا لدراسة استقصائية أجرتها جامعة بير زيت، يشكل اللاجئون حوالي 50 في المائة من سكان مدينة جنين.
    They had also claimed a number of summary executions and the transfer of corpses to an unknown place outside the city of Jenin. UN وادعوا أيضا أنه تم تنفيذ عدد من حالات الإعدام بلا محاكمة، ونقل للجثث إلى مكان غير معروف خارج مدينة جنين.
    There is no question of Jenin, no question of Al-Quds, no question of Hebron, no question of refugees, no question of water and no question of Gaza. UN ليس هناك قضية اسمها جنين وقضية اسمها القدس وقضية اسمها الخليل وقضية اسمها اللاجئون وقضية اسمها المياه وقضية اسمها غزة.
    The Agency continued rehabilitation of Jenin camp with a grant of $27 million from the United Arab Emirates Red Crescent Society. UN وواصلت الوكالة إصلاح مخيم جنين بمنحة قدرها 27 مليون دولار قدمتها جمعية الهلال الأحمر في الإمارات العربية المتحدة.
    Expansion and upgrading of Jenin health centre, West Bank UN توسيع وتحسين مركز جنين الصحي، الضفة الغربية
    Project for the establishment of Jenin Industrial Secondary School UN مشروع إنشاء مدرسة جنين الثانوية الصناعية
    :: A start has been made on verifying Arabic names in the governorate of Jenin. UN :: البدء في تدقيق الأسماء باللغة العربية لمحافظة جنين.
    UNDP will design and construct the transmission line from a new well, funded by the Government of Israel, to the residential areas of Jenin City. UN وسيقوم البرنامج اﻹنمائي بتصميم وإنشاء خط النقل من بئر جديد، بتمويل من حكومة إسرائيل، إلى المناطق السكنية في مدينة جنين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more