"of joint appeals" - Translation from English to Arabic

    • الطعون المشتركة
        
    83.8 per cent of joint appeals Board reports were submitted within 30 days after the panels' complete deliberations UN قُدمت نسبة 83.8 في المائة من تقارير مجالس الطعون المشتركة في غضون 30 يوما بعد انتهاء الأفرقة من مداولاتها
    4. In addition to the scepticism expressed above with regard to the belief that replacement of joint appeals Boards by an Arbitration Board will speed up the resolution of disputes, there is another reason to question this. UN ٤ - باﻹضافة إلى ما أعرب عنه أعلاه من تشكك فيما يتعلق بالاعتقاد بأن الاستعاضة عن مجالس الطعون المشتركة بمجلس للتحكيم ستؤدي إلى تسريع تسوية المنازعات، ثمة سبب آخر يدعو إلى التشكك في ذلك.
    It would be helpful if statistics could be made available on the number of joint appeals Boards in operation under the current decentralized system of justice. UN وقالت إنه سيكون من المفيد لو أمكن توفير إحصاءات عن عدد مجالس الطعون المشتركة العاملة في ظل النظام اللامركزي الحالي للعدل.
    Rule 111.1 on the establishment of joint appeals boards and rule 111.2 on appeals shall apply to staff members appointed under these Rules. UN تنطبق على الموظفين المعينين بموجب هذه المجموعة من قواعد النظام الإداري للموظفين القاعدتان 111/1 بشأن إنشاء مجالس الطعون المشتركة و 111/2 بشأن الطعون.
    Location of joint appeals Board UN موقع مجالس الطعون المشتركة
    Rule 111.1 on the establishment of joint appeals boards and rule 111.2 on appeals shall apply to staff members appointed under these Rules. UN تنطبق على الموظفين المعينين بموجب هذه المجموعة من قواعد النظام الإداري للموظفين القاعدتان 111/1 بشأن إنشاء مجالس الطعون المشتركة و 111/2 بشأن الطعون.
    (b) Rule 111.1 on the establishment of joint appeals boards and rule 111.2 on appeals shall apply to project personnel. UN (ب) تسري على موظفي المشاريع أحكام القاعدة 111/1 بشأن إنشاء مجالس الطعون المشتركة والقاعدة 111/2 بشأن الطعون.
    In some international administrations they do not exist at all, in others they are limited to vague, poorly defined conciliation or mediation, while in others again they take the form of joint appeals boards which have no decision-making authority themselves but can only make recommendations on which the chiefs of administration, sometimes awkwardly for them, must have the final say. UN فهي منعدمة تماماً في بعض الإدارات الدولية، ومقتصرة في بعضها على توفيق أو وساطة تتسم بالغموض وسوء التحديد، بينما تتخذ في بعضها الآخر شكل مجالس الطعون المشتركة التي ليست لها سلطة اتخاذ القرار بنفسها، وإنما كل ما تستطيعه هو إصدار توصيات يُترك البت فيها أحيانا، مما يثير الحيرة، لرؤساء الإدارات.
    7. The Secretary-General's reports presented widely divergent views on the quality of joint appeals Board decisions and the value of their contribution to the system of administering justice in the United Nations. UN ٧ - وأشار إلى أن تقارير اﻷمين العام تعرض آراء شديدة التضارب بشأن نوعية قرارات مجالس الطعون المشتركة وإسهامها في إقامة العدل في اﻷمم المتحدة.
    Rule 111.1 on the establishment of joint appeals boards and rule 111.2 on appeals shall apply to staff members appointed under these Rules. UN تنطبق على الموظفين المعينين بموجب هذه المجموعة من قواعد النظام الإداري للموظفين القاعدتان 111/1 بشأن إنشاء مجالس الطعون المشتركة و 111/2 بشأن الطعون.
    Rule 111.1 on the establishment of joint appeals boards and rule 111.2 on appeals shall apply to staff members appointed under these Rules. UN تنطبق على الموظفين المعينين بموجب هذه المجموعة من قواعد النظام الإداري للموظفين القاعدتان 111/1 بشأن إنشاء مجالس الطعون المشتركة و 111/2 بشأن الطعون.
    Rule 111.1 on the establishment of joint appeals boards and rule 111.2 on appeals shall apply to staff members appointed under these Rules. UN تنطبق على الموظفين المعينين بموجب هذه المجموعة من قواعد النظام الإداري للموظفين القاعدتان 111/1 بشأن إنشاء مجالس الطعون المشتركة و 111/2 بشأن الطعون.
    Rule 111.1 on the establishment of joint appeals boards and rule 111.2 on appeals shall apply to staff members appointed under these Rules. UN تنطبق على الموظفين المعينين بموجب هذه المجموعة من قواعد النظام الإداري للموظفين القاعدتان 111/1 بشأن إنشاء مجالس الطعون المشتركة و 111/2 بشأن الطعون.
    (f) Rule 111.1, Establishment [of joint appeals Boards], is amended to provide that chairpersons of the Joint Appeals Board shall be selected jointly by staff and management. UN (و) تعدل القاعدة 111/1، الإنشاء [مجالس الطعون المشتركة]، لتنص على أنه ينبغي أن يشترك الموظفون والإدارة في اختيار رؤساء مجلس الطعون المشترك.
    (f) Appendix II is amended to reflect the amendments made by ST/SGB/2003/1 to staff rule 111.1, Establishment [of joint appeals Boards], and staff rule 111.2, Appeals. UN (و) يعدل التذييل الثاني لبيان التعديلات التي أدخلت بموجب ST/SGB/2002/2 على القاعدة 111/1 من النظام الإداري للموظفين، إنشاء [مجالس الطعون المشتركة]، والقاعدة 111/2 من ذلك النظام، الطعون.
    (e) Appendix E is amended to reflect the amendments made by ST/SGB/2003/1 to staff rule 111.1, Establishment [of joint appeals boards], and staff rule 111.2, Appeals. iii UN (هـ) التذييل هاء معدل لبيان التعديلات المدخلة بموجب ST/SGB/2003/1 على القاعدة 111/1 من النظام الإداري، الإنشاء، ]مجالس الطعون المشتركة[، والقاعدة 111/2 من النظام الإداري، الطعون.
    As a consequence, the system of joint appeals Boards, Joint Disciplinary Committees and the United Nations Administrative Tribunal would need to exist beyond 31 December 2008 for the time needed by them to conclude their work on those " pending " cases. UN ونتيجة لذلك، سيلزم الإبقاء على نظام مجالس الطعون المشتركة/اللجان التأديبية المشتركة وعلى المحكمة الإدارية للأمم المتحدة إلى ما بعد 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 للفترة الزمنية التي تلزمها لإنجاز أعمالها المتعلقة بتلك القضايا " المعلقة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more