"of juba" - Translation from English to Arabic

    • جوبا
        
    Upgrade and rehabilitation of Juba and Malakal berthing facilities UN تحسين واستصلاح مرافق الرسو في جوبا وملكال
    :: Upgrade and rehabilitation of Juba and Malakal berthing facilities UN :: تحسين واستصلاح مرافق الرسو في جوبا وملكال
    Expansion of Juba logistics base to support delivery of supplies through Kenya and Uganda UN وتوسيع قاعدة اللوجستيات في جوبا لدعم إيصال الإمدادات عن طريق كينيا وأوغندا.
    He also travelled to the southern city of Juba, where he visited camps for internally displaced populations. UN وسافر أيضا إلى مدينة جوبا الجنوبية، حيث زار مخيمات المشردين داخليا.
    The three children were transported from the southern city of Juba to Khartoum, where they were placed in the care of UNICEF and UNHCR, before being repatriated to Uganda. UN وتم نقل اﻷطفال الثلاثة من مدينة جوبا الجنوبية إلى الخرطوم وتم تسليمهم إلى اليونيسيف ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين لرعايتهم قبل إعادتهم إلى وطنهم في أوغندا.
    At the time the rebels had managed to seize the city of Juba for one day, following which it had been retaken by the government forces. UN وكان المتمردون قد تمكنوا في ذلك التاريخ من الاستيلاء على مدينة جوبا طيلة يوم واحد استرجعتها بعده القوات الحكومية.
    Professor of Adult Education, University of Juba, Sudan. UN استاذ تعليم الكبار بجامعة جوبا بالسودان.
    She visited the Kalma camp for internally displaced persons (IDPs) outside Nyala, and the prisons of Juba and Kober in Khartoum. UN وقامت بزيارة مخيم كلمه للمشردين داخلياً، الواقع خارج نيالا، وسجني جوبا وكوبر في الخرطوم.
    But due to insecurity caused by landmines, banditry and looting, and the Lord's Resistance Army (LRA), the returnees were reluctant to travel outside of Juba. UN غير أن العائدين كانوا راغبين عن التنقل خارج جوبا بسبب حالة عدم الاستقرار التي خلفتها الألغام الأرضية وقطّاع الطرق وأعمال النهب وجيش الرب للمقاومة.
    The manager of Juba Airlines showed a copy of the cargo manifest for the shipment to the Panel. UN وقدم مدير شركة خطوط جوبا الجوية نسخة من بيان البضاعة المشحونة إلى هيئة الخبراء.
    The Mission organized 7 public lectures on topical rule of law and justice issues at the University of Juba. UN ونظمت البعثة 7 محاضرات عامة بشأن القضايا المتعلقة بالعدالة وسيادة القانون في جامعة جوبا.
    " 21. Arrests were made after each of the two attacks on the town of Juba in June and July 1992. UN " ٢١ - جرت اعتقالات بعد كل من الهجومين اللذين وقعا على مدينة جوبا في يونيو ويوليو عام ١٩٩٢.
    The critical food situation has resulted in hundreds of malnutrition-related deaths of children in the main government garrison towns of Juba, Malakal and Wau. UN فهذه الحالة الحرجة في مجال اﻷغذية أدت إلى مئات الوفيات ذات الصلة بسوء التغذية في أوساط اﻷطفال في مدن الحاميات الحكومية الرئيسية وهي جوبا وملكال وواو.
    45. His reference to reprisals against the population of Juba in paragraph 33 does not conform with the facts of the situation. UN ٤٥ - إن اشارته في الفقرة ٣٣ الى عمليات انتقامية شنت ضد سكان جوبا لا تتفق مع واقع الحال.
    The Mission provided support to high-level national workshops on traditional justice and legal aid and helped the University of Juba convene public lectures on legal and constitutional issues. UN ووفرت البعثة الدعم لحلقات عمل وطنية رفيعة المستوى بشأن العدالة الانتقالية والعون القانوني، وساعدت جامعة جوبا في تنظيم محاضرات عامة بشأن المسائل القانونية والدستورية.
    Civilians living in conflict-prone areas continue to suffer from violence and intimidation, while in the capital of Juba violations of human rights attributed to members of the security forces have been reported. UN ولا يزال المدنيون الذين يعيشون في المناطق المعرّضة للنزاع يعانون من العنف والتهويل فيما أبلغ في العاصمة جوبا عن انتهاكات حقوق الإنسان المنسوبة إلى أفراد قوات الأمن.
    AMISOM forces faced repeated probing attacks in other areas of Juba Hoose, particularly in Afmadow, and along the Taabta-Dhobley road. UN وتعرضت قوات بعثة الاتحاد الأفريقي لهجمات استكشافية متكررة في مناطق أخرى في جوبا السفلى، لا سيما في أفمادو، وعلى امتداد الطريق الرابطة بين تابتا ودوبلي.
    Pockets of anti-government forces continue to be scattered in the vicinity of Juba, where former militia leader Gabriel Tanginye is reported to be mobilizing forces against the Government. UN وما زالت هذه القوات تتمركز في جيوب متفرقة بالقرب من جوبا حيث يُزعم أن قائد الميليشيات السابق، غابرييل تانقيني، يقوم بتعبئة قوات مناوئة للحكومة.
    It is also reported that former Minister of the Environment Alfred Ladu Gore, who left Juba after the crisis erupted, maintains a rebel presence in the vicinity of Juba with a group of anti-government forces. UN وتشير الأنباء أيضا إلى أن وزير البيئة السابق، ألفريد لادو غور، الذي غادر جوبا بعد اندلاع الأزمة، يحتفظ بعناصر متمردة بالقرب من جوبا مع مجموعة من القوات المناوئة للحكومة.
    On the North-South issues, he refuted allegations of Juba supporting rebels north of the border. UN أما فيما يتعلق بالمسائل القائمة بين الشمال والجنوب، فقد فنَّـد مزاعم بأن جوبا تدعم المتمردين في المناطق الواقعة إلى الشمال من الحدود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more