Upgrade and rehabilitation of Juba and Malakal berthing facilities | UN | تحسين واستصلاح مرافق الرسو في جوبا وملكال |
:: Upgrade and rehabilitation of Juba and Malakal berthing facilities | UN | :: تحسين واستصلاح مرافق الرسو في جوبا وملكال |
Expansion of Juba logistics base to support delivery of supplies through Kenya and Uganda | UN | وتوسيع قاعدة اللوجستيات في جوبا لدعم إيصال الإمدادات عن طريق كينيا وأوغندا. |
He also travelled to the southern city of Juba, where he visited camps for internally displaced populations. | UN | وسافر أيضا إلى مدينة جوبا الجنوبية، حيث زار مخيمات المشردين داخليا. |
The three children were transported from the southern city of Juba to Khartoum, where they were placed in the care of UNICEF and UNHCR, before being repatriated to Uganda. | UN | وتم نقل اﻷطفال الثلاثة من مدينة جوبا الجنوبية إلى الخرطوم وتم تسليمهم إلى اليونيسيف ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين لرعايتهم قبل إعادتهم إلى وطنهم في أوغندا. |
At the time the rebels had managed to seize the city of Juba for one day, following which it had been retaken by the government forces. | UN | وكان المتمردون قد تمكنوا في ذلك التاريخ من الاستيلاء على مدينة جوبا طيلة يوم واحد استرجعتها بعده القوات الحكومية. |
Professor of Adult Education, University of Juba, Sudan. | UN | استاذ تعليم الكبار بجامعة جوبا بالسودان. |
She visited the Kalma camp for internally displaced persons (IDPs) outside Nyala, and the prisons of Juba and Kober in Khartoum. | UN | وقامت بزيارة مخيم كلمه للمشردين داخلياً، الواقع خارج نيالا، وسجني جوبا وكوبر في الخرطوم. |
But due to insecurity caused by landmines, banditry and looting, and the Lord's Resistance Army (LRA), the returnees were reluctant to travel outside of Juba. | UN | غير أن العائدين كانوا راغبين عن التنقل خارج جوبا بسبب حالة عدم الاستقرار التي خلفتها الألغام الأرضية وقطّاع الطرق وأعمال النهب وجيش الرب للمقاومة. |
The manager of Juba Airlines showed a copy of the cargo manifest for the shipment to the Panel. | UN | وقدم مدير شركة خطوط جوبا الجوية نسخة من بيان البضاعة المشحونة إلى هيئة الخبراء. |
The Mission organized 7 public lectures on topical rule of law and justice issues at the University of Juba. | UN | ونظمت البعثة 7 محاضرات عامة بشأن القضايا المتعلقة بالعدالة وسيادة القانون في جامعة جوبا. |
" 21. Arrests were made after each of the two attacks on the town of Juba in June and July 1992. | UN | " ٢١ - جرت اعتقالات بعد كل من الهجومين اللذين وقعا على مدينة جوبا في يونيو ويوليو عام ١٩٩٢. |
The critical food situation has resulted in hundreds of malnutrition-related deaths of children in the main government garrison towns of Juba, Malakal and Wau. | UN | فهذه الحالة الحرجة في مجال اﻷغذية أدت إلى مئات الوفيات ذات الصلة بسوء التغذية في أوساط اﻷطفال في مدن الحاميات الحكومية الرئيسية وهي جوبا وملكال وواو. |
45. His reference to reprisals against the population of Juba in paragraph 33 does not conform with the facts of the situation. | UN | ٤٥ - إن اشارته في الفقرة ٣٣ الى عمليات انتقامية شنت ضد سكان جوبا لا تتفق مع واقع الحال. |
The Mission provided support to high-level national workshops on traditional justice and legal aid and helped the University of Juba convene public lectures on legal and constitutional issues. | UN | ووفرت البعثة الدعم لحلقات عمل وطنية رفيعة المستوى بشأن العدالة الانتقالية والعون القانوني، وساعدت جامعة جوبا في تنظيم محاضرات عامة بشأن المسائل القانونية والدستورية. |
Civilians living in conflict-prone areas continue to suffer from violence and intimidation, while in the capital of Juba violations of human rights attributed to members of the security forces have been reported. | UN | ولا يزال المدنيون الذين يعيشون في المناطق المعرّضة للنزاع يعانون من العنف والتهويل فيما أبلغ في العاصمة جوبا عن انتهاكات حقوق الإنسان المنسوبة إلى أفراد قوات الأمن. |
AMISOM forces faced repeated probing attacks in other areas of Juba Hoose, particularly in Afmadow, and along the Taabta-Dhobley road. | UN | وتعرضت قوات بعثة الاتحاد الأفريقي لهجمات استكشافية متكررة في مناطق أخرى في جوبا السفلى، لا سيما في أفمادو، وعلى امتداد الطريق الرابطة بين تابتا ودوبلي. |
Pockets of anti-government forces continue to be scattered in the vicinity of Juba, where former militia leader Gabriel Tanginye is reported to be mobilizing forces against the Government. | UN | وما زالت هذه القوات تتمركز في جيوب متفرقة بالقرب من جوبا حيث يُزعم أن قائد الميليشيات السابق، غابرييل تانقيني، يقوم بتعبئة قوات مناوئة للحكومة. |
It is also reported that former Minister of the Environment Alfred Ladu Gore, who left Juba after the crisis erupted, maintains a rebel presence in the vicinity of Juba with a group of anti-government forces. | UN | وتشير الأنباء أيضا إلى أن وزير البيئة السابق، ألفريد لادو غور، الذي غادر جوبا بعد اندلاع الأزمة، يحتفظ بعناصر متمردة بالقرب من جوبا مع مجموعة من القوات المناوئة للحكومة. |
On the North-South issues, he refuted allegations of Juba supporting rebels north of the border. | UN | أما فيما يتعلق بالمسائل القائمة بين الشمال والجنوب، فقد فنَّـد مزاعم بأن جوبا تدعم المتمردين في المناطق الواقعة إلى الشمال من الحدود. |