"of judicial oversight" - Translation from English to Arabic

    • الرقابة القضائية
        
    • الإشراف القضائي
        
    In combination, the NPM, civil society and the apparatus of judicial oversight provide essential and mutually reinforcing means of prevention. UN ويوفر كل من الآلية الوقائية الوطنية والمجتمع المدني وجهاز الرقابة القضائية سوياً وسائل منع أساسية يعزز بعضها البعض؛
    In combination, the NPM, civil society and the apparatus of judicial oversight provide essential and mutually reinforcing means of prevention; UN ويوفر كل من الآلية الوقائية الوطنية والمجتمع المدني وجهاز الرقابة القضائية سوياً وسائل منع أساسية يعزز بعضها البعض؛
    In combination, the NPM, civil society and the apparatus of judicial oversight provide essential and mutually reinforcing means of prevention; UN ويوفر كل من الآلية الوقائية الوطنية والمجتمع المدني وجهاز الرقابة القضائية سوياً وسائل منع أساسية يعزز بعضها البعض؛
    Prompt initiation of judicial oversight also constitutes an important safeguard against the risk of ill-treatment of the detained person. UN وتشكل سرعة البدء في الإشراف القضائي أيضاً ضماناً مهماً لعدم تعرض الشخص المحتجز لخطر سوء المعاملة.
    Prompt initiation of judicial oversight also constitutes an important safeguard against the risk of ill-treatment of the detained person. UN وتشكل سرعة البدء في الإشراف القضائي أيضاً ضماناً مهماً لعدم تعرض الشخص المحتجز لخطر سوء المعاملة.
    It also asked how the new Terrorism Act will address the issue of judicial oversight. UN كما سألت عن الطريقة التي سيعالج بها قانون الإرهاب الجديد مسألة الرقابة القضائية.
    The same rigorous process of judicial oversight which is in place for 28 day detention would be in place for detention of up to 42 days. UN كما أن عملية الرقابة القضائية الصارمة الخاصة بالاحتجاز لمدة 28 يوماً ستطبق على الاحتجاز لفترة أقصاها 42 يوماً.
    It also asked how the new Terrorism Act will address the issue of judicial oversight. UN كما سألت عن الطريقة التي سيعالج بها قانون الإرهاب الجديد مسألة الرقابة القضائية.
    He notes the lack of judicial oversight over arrests and detention and the current legal framework under which the NSS operates, which does not fully encompass human rights principles and respect for the rule of law. UN وأشار إلى انعدام الرقابة القضائية على عمليات الاعتقال والاحتجاز، وإلى الإطار القانوني الراهن لجهاز الأمن الذي لا يتضمن مبادئ حقوق الإنسان واحترام سيادة القانون بصورة شاملة.
    A. Lack of judicial oversight UN ألف- انعدام الرقابة القضائية
    (r) Recruit international experts to train and mentor judges and judicial support staff and the High Judicial Council in matters of judicial oversight and complaints; UN (ص) استقدام خبراء دوليين لتدريب وتوجيه القضاة وموظفي الدعم القضائي وأعضاء المجلس القضائي الأعلى، وذلك في مسائل الرقابة القضائية والشكاوى؛
    (m) Recruit international experts to train and mentor judges and judicial support staff and the High Judicial Council in matters of judicial oversight and complaints; UN (م) استقدام خبراء دوليين لتدريب وتوجيه القضاة وموظفي الدعم القضائي وأعضاء المجلس القضائي الأعلى، وذلك في مسائل الرقابة القضائية والشكاوى؛
    The Committee stresses that arrests without a warrant and the lack of judicial oversight on the legality of detention can facilitate torture and ill-treatment (arts. 2 and 11). UN وتشدد اللجنة على أن عمليات التوقيف دون أمر قضائي وانعدام الرقابة القضائية على مشروعية قرار الاحتجاز يمكن أن تيسّر أعمال التعذيب وإساءة المعاملة (المادتان 2 و11).
    The Committee stresses that arrests without a warrant and the lack of judicial oversight on the legality of detention can facilitate torture and ill-treatment (arts. 2 and 11). UN وتشدد اللجنة على أن عمليات التوقيف دون أمر قضائي وانعدام الرقابة القضائية على مشروعية قرار الاحتجاز يمكن أن تيسر أعمال التعذيب وسوء المعاملة (المادتان 2 و11).
    The Committee stresses that arrests without a warrant and the lack of judicial oversight on the legality of detention can facilitate torture and ill-treatment (arts. 2 and 11). UN وتشدد اللجنة على أن عمليات التوقيف دون أمر قضائي وانعدام الرقابة القضائية على مشروعية قرار الاحتجاز يمكن أن تيسر أعمال التعذيب وسوء المعاملة (المادتان 2 و11).
    The Committee stresses that arrests without a warrant and the lack of judicial oversight on the legality of detention can facilitate torture and ill-treatment (arts. 2 and 11). UN وتشدد اللجنة على أن عمليات التوقيف دون أمر قضائي وانعدام الرقابة القضائية على مشروعية قرار الاحتجاز يمكن أن تيسر أعمال التعذيب وسوء المعاملة (المادتان 2 و11).
    Prompt initiation of judicial oversight also constitutes an important safeguard against the risk of ill-treatment of the detained person. UN وتشكل سرعة البدء في الإشراف القضائي أيضاً ضماناً مهماً لعدم تعرض الشخص المحتجز لخطر سوء المعاملة.
    Observations were also made as to the discretionary forms of sentencing available outside of judicial oversight. UN وأُبديت أيضاً ملاحظات بشأن أشكال الصلاحية التقديرية المتاحة خارج نطاق الإشراف القضائي في إصدار الأحكام.
    Prompt initiation of judicial oversight also constitutes an important safeguard against the risk of ill-treatment of the detained person. UN وتشكل سرعة البدء في الإشراف القضائي أيضاً ضماناً مهماً لعدم تعرض الشخص المحتجز لخطر سوء المعاملة.
    Prompt initiation of judicial oversight also constitutes an important safeguard against the risk of ill-treatment of the detained person. UN وتشكل سرعة البدء في الإشراف القضائي أيضاً ضماناً مهماً لعدم تعرض الشخص المحتجز لخطر سوء المعاملة.
    In one case, concern was raised at the manner in which the Attorney-General exercised discretion to discontinue cases for the protection of the public interest, which, although rarely applied, was considered to present the potential for abuse, and observations were also made as to the discretionary forms of sentencing available outside of judicial oversight. UN وأُعرب في إحدى الحالات عن شواغل بشأن كيفية ممارسة النائب العام لصلاحيته التقديرية في وقف الدعاوى من أجل حماية المصلحة العامة، إذ رئي أن هذه الصلاحية، وإن ندر استخدامها، تنطوي على احتمال حصول تعسف، كما أثيرت ملاحظات بشأن أشكال الصلاحية التقديرية المتاحة خارج نطاق الإشراف القضائي في إصدار الأحكام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more