"of judicial support" - Translation from English to Arabic

    • الدعم القضائي
        
    It is composed of three main organizational units, namely, the Office of the Registrar, the Division of Judicial Support Services and the Division of Administration. UN وهو مؤلف من ثلاث وحدات تنظيمية رئيسية، هي مكتب المسجل، وشعبة خدمات الدعم القضائي وشعبة الشؤون الإدارية.
    It would like to know the status of the positions of Courtroom Coordinator, Chief of Judicial Support Services and Deputy Registrar. UN وأعرب عن رغبته في معرفة مركز وظيفة كل من منسق قاعة المحكمة، ورئيس خدمات الدعم القضائي ونائب المسجل.
    It is composed of three main organizational units, namely, the Office of the Registrar, the Division of Judicial Support Services and the Division of Administration. UN وهو مؤلف من ثلاث وحدات تنظيمية رئيسية، هي مكتب المسجل، وشعبة خدمات الدعم القضائي وشعبة الشؤون الإدارية.
    In light of the continuing decrease in the number of posts and reduction in staff, it also assisted in implementing the new structure for the Division of Judicial Support Services in pursuit of further efficiencies. UN وفي ضوء استمرار انخفاض عدد الوظائف وتخفيض عدد الموظفين، قدم المكتب المباشر المساعدة أيضا في تنفيذ الهيكل الجديد لشعبة خدمات الدعم القضائي سعيا إلى تحقيق مزيد من أوجه الكفاءة.
    The planned revision of the structure of the Division of Judicial Support Services in the biennium 2014-2015 will serve to further this aim. UN ومن المنتظر أن يسهم كذلك التنقيح المقرر لهيكل شعبة خدمات الدعم القضائي في فترة السنتين 2014-2015 في بلوغ هذا الهدف.
    The functions of Judicial Support Services are managed through four distinct units: Defence Counsel; the Detention Unit; the Victims and Witnesses Unit; and the Court Management and Support Services. UN ويشرف على مهام خدمات الدعم القضائي أربع وحدات متميزة، هي خدمات اﻹدارة والدعم للمحكمة، ومحامو الدفاع ووحدة الاحتجاز ووحدة الضحايا والشهود.
    149. Finally, it is important to note in this context that the first duty of the Registrar, in the sphere of Judicial Support functions, is to implement the provisions of the Statute and the Rules as construed by the judges. UN 149 - وفي الختام، من المهم في هذا السياق، ملاحظة، أن المهمة الأولى للمسجل في مجال مهام الدعم القضائي هي تنفيذ أحكام النظام الأساسي واللائحة حسبما يفسرها القضاة.
    The functions of Judicial Support Services are managed through four distinct units and staffing resource requirements for each unit are maintained at the same level as that approved for 1996. UN ٧٤ - وتقوم بمهام خدمات الدعم القضائي أربع وحدات متميزة، وسوف يحتفظ كل منها باحتياجاته من موارد الموظفين في نفس المستوى المعتمد لعام ١٩٩٦.
    217. The Court Management and Support Services Section is primarily responsible for the preparation and organization of Judicial Support tasks for the conduct of all court proceedings. UN 217 - قسم إدارة أعمال المحكمة وخدمات الدعم مسؤول في المقام الأول عن إعداد مهام الدعم القضائي وتنظيمها لتسيير جميع إجراءات المحكمة.
    A. Division of Judicial Support Services UN ألف - شعبة خدمات الدعم القضائي
    (a) Management policy papers and directives, guidelines and instructions; annual/biennial and periodic reports; budget instructions/proposals and cost estimates; press releases, speeches, statements and briefings, and records of meetings; the provision of Judicial Support services to the Chambers and the Office of the Prosecutor; UN (أ) ورقات وتوجيهات ومبادئ توجيهية وتعليمات متعلقة بالسياسات الإدارية؛ وتقارير سنوية/كل سنتين وتقارير دورية؛ وتعليمات/مقترحات الميزانية وتقديرات التكاليف؛ ونشرات صحفية وخطب وبيانات وإحاطات إعلامية ومحاضر اجتماعات؛ وتقديم خدمات الدعم القضائي إلى الدوائر ومكتب المدعي العام؛
    (a) Management policy papers and directives, guidelines and instructions; annual/biennial and periodic reports; budget instructions/proposals and cost estimates; press releases, speeches, statements and briefings, and records of meetings; the provision of Judicial Support services to the Chambers and the Office of the Prosecutor; UN (أ) ورقات وتوجيهات ومبادئ توجيهية وتعليمات متعلقة بالسياسات الإدارية؛ وتقارير سنوية/كل سنتين وتقارير دورية؛ وتعليمات/مقترحات الميزانية وتقديرات التكاليف؛ ونشرات صحفية وخطب وبيانات وإحاطات إعلامية ومحاضر اجتماعات؛ وتقديم خدمات الدعم القضائي إلى الدوائر ومكتب المدعي العام؛
    (c) Preparation of a report on the assessment of and strategy for managing records in the Business Information Systems and application of Judicial Support services of the International Tribunal for the Former Yugoslavia, which has formed the basis for managing the judicial records of the Tribunal; UN (ج) إعداد تقرير بشأن التقييم ووضع استراتيجية لإدارة السجلات في مجال نُظم معلومات العمل وتطبيق خدمات الدعم القضائي في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، والتي شكلت أساساً لإدارة السجلات القضائية للمحكمة؛
    67. The functions of Judicial Support Services are managed through four distinct units and staffing resource requirements for each of these are maintained at the same level as that approved for 1996, with the exception of Court Management and Support Services where the establishment of one General Service (Other level) post is proposed for a Court Records Clerk, thus providing additional administrative and legal support. UN ٦٧ - وتقوم بمهام خدمات الدعم القضائي أربع وحدات متميزة، وسوف تحتفظ كل منها باحتياجاتها من موارد الموظفين في نفس المستوى الموافق عليه لعام ١٩٩٦ باستثناء خدمات اﻹدارة والدعم للمحكمة، حيث يقترح إنشاء وظيفة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( يشغلها كاتب يُعنى بسجلات المحكمة لتقديم المزيد من الدعم اﻹداري والقانوني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more