"of justice and the ministry" - Translation from English to Arabic

    • العدل ووزارة
        
    • العدل وشؤون
        
    It stemmed from the coordination between the Ministry of Justice and the Ministry of Health. UN وانبثقت هذه الخطة عن التنسيق بين وزارة العدل ووزارة الصحة.
    The Ministry of Social Affairs, the Ministry of Justice and the Ministry of Foreign Affairs are mainly responsible for writing the reports. UN فوزارة الشؤون الصحية ووزارة العدل ووزارة الخارجية هي المسؤولة أساسا عن تحرير التقارير.
    Its activities also included working closely with the Ministry of Justice and the Ministry of Finance, among others. UN كما شملت الأنشطة التي يضطلع بها البرنامج الإنمائي العمل على نحو وثيق مع وزارة العدل ووزارة المالية، من بين جهات أخرى.
    Statement of the Ministry of Justice and the Ministry of Finance of the Republic of Serbia UN بيان من وزارة العدل ووزارة المالية في جمهورية صربيا
    The Commission consists of physicians, psychologists, representatives of the Ministry of Justice and the Ministry of Health and scientists who are appointed by the Ministry of Justice. UN وتتألف اللجنة من أطباء، وعلماء نفس، وممثلين عن وزارة العدل ووزارة الصحة، وعلماء تعينهم وزارة العدل.
    In addition, the Ministry will collect data from the Ministry of Justice and the Ministry of Interior in order to develop the national statistics on violence against women as mentioned in CMDG. UN وستقوم، إضافة إلى ذلك، بجمع البيانات من وزارة العدل ووزارة الداخلية من أجل إعداد الإحصاءات الوطنية عن العنف ضد المرأة كما هو منصوص عليه في أهداف الألفية الإنمائية لكمبوديا.
    9. The Ministry of Justice and the Ministry of Social Affairs were working on a national action plan against trafficking in women. UN 9 - وأضافت قائلة إن وزارة العدل ووزارة الشؤون الاجتماعية تعملان الآن على وضع خطة عمل وطنية لمكافحة الاتجار بالنساء.
    The Ministry of Justice and the Ministry of External Affairs made official their complete edition in 26 volumes, coordinated by experts from the Law Centre. UN وعملت وزارة العدل ووزارة الخارجية على إصدارها كاملة بشكل رسمي في 26 مجلداً، وقام خبراء من المركز القانوني بتنسيقها.
    These are, in particular, the Ministry of the Interior, the Ministry of Justice and the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation. UN ويتعلق الأمر على الخصوص بوزارة الداخلية، ووزارة العدل ووزارة الشؤون الخارجية والتعاون.
    The Ministry of Defence, the Ministry of External Relations, the Ministry of Justice and the Ministry of Science and Technology of Brazil all play a role in the system. UN وتؤدي كل من وزارة الدفاع ووزارة العلاقات الخارجية ووزارة العدل ووزارة العلم والتكنولوجيا دورا في النظام.
    The relevant authorities are the Ministry of Public Security, the Ministry of Justice and the Ministry of Foreign Affairs. UN أمّا السلطات المختصة في هذا المجال فهي وزارة الأمن العام ووزارة العدل ووزارة الخارجية.
    In addition, the Ministry of Justice and the Ministry of the Interior have trained 41 Democracy Ambassadors in the Helsinki metropolitan area under the iCount project funded by the EU. UN وبالإضافة إلى ذلك، دربت وزارة العدل ووزارة الداخلية 41 من هؤلاء السفراء في منطقة مدينة هلسنكي، وذلك في إطار مشروع
    It was jointly led by the Ministry of Justice and the Ministry for Foreign Affairs. UN وقد ترأسته وزارة العدل ووزارة الشؤون الخارجية معاً.
    The capacity of the Ministry of Justice and the Ministry of Gender and Development to prosecute offences and protect and support women had been increased. UN وقد عُزز اختصاص وزارة العدل ووزارة الشؤون الجنسانية والتنمية من أجل المحاكمة على هذه الجرائم وحماية ودعم المرأة.
    An interministerial committee bringing together representatives of the Ministry of Women's Affairs, the Ministry of Justice and the Ministry of Foreign Affairs had been set up to prepare and implement a national anti-trafficking action plan. UN وأنشئت لجنة مشتركة هي الوزارات تجمع ممثلين عن وزارة شؤون المرأة ووزارة العدل ووزارة الخارجية.
    It had also created human rights units in the Ministry of Justice and the Ministry of Gender and Development. UN كما أنشأت وحدات معنية بحقوق الإنسان في وزارة العدل ووزارة الشؤون الجنسانية والتنمية.
    The views of Amnesty International in this matter had been brought to the attention of the Ministry of Justice and the Ministry of Foreign Affairs. UN وقد أحيلت وجهات نظر هيئة العفو الدولية في هذا الشأن الى وزير العدل ووزارة الخارجية.
    The Panel believes that the Ministry of Justice and the Ministry of Interior are also procuring materiel. UN ويعتقد الفريق أن وزارة العدل ووزارة الداخلية تقومان أيضاً بشراء أعتدة.
    Information and reports from international organizations which conduct the study of human rights are also available through the Ministry of Justice and the Ministry of Foreign Affairs and Trade. UN ويمكن أيضاً الحصول عن طريق وزارة العدل ووزارة الخارجية والتجارة على المعلومات والتقارير المقدمة من منظمات دولية تجري دراسات بشأن حقوق الإنسان.
    90. However, the contract signed by FDA, the Ministry of Justice and the Ministry of Finance and submitted to the President provides for a one-time-only payment. UN 90 - غير أن العقد الذي وقّعت عليه الهيئة ووزارة العدل ووزارة المالية وقُدّم إلى الرئيسة ينص على السداد على دفعة واحدة.
    The signing of a draft agreement, in February 1996, on an inter-ministerial partnership between the Ministry of Justice and the Ministry for the Status of Women to act on behalf of women and to revamp the whole of the legal system; UN :: توقيع بروتوكول اتفاق شراكة بين وزارتي العدل وشؤون المرأة لمصلحة المرأة ومن أجل إعادة صياغة النظام القانوني بمجمله (شباط/فبراير 1996)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more