Furthermore, the Committee is concerned that the right of juvenile delinquents to protective and rehabilitative measures is not guaranteed. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يساور اللجنة القلق لأن حق الجانحين الأحداث في التمتع بتدابير الحماية وإعادة التأهيل حق غير مضمون. |
Furthermore, the Committee is concerned that the right of juvenile delinquents to protective and rehabilitative measures is not guaranteed. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تشعر اللجنة بالقلق لأن حق الجانحين الأحداث في تدابير حمائية وتأهيلية غير مضمون. |
The number of juvenile delinquents and prisoners had risen dramatically in post-war Europe. | UN | فقد شهد عدد الجانحين الأحداث والسجناء ارتفاعا سريعا جدا في أوروبا ما بعد الحرب. |
2. Social rehabilitation of juvenile delinquents | UN | 2- إعادة إدماج الأحداث الجانحين في المجتمع |
85. France attaches particular importance to the social rehabilitation of juvenile delinquents. | UN | 85- تولي فرنسا أهمية خاصة إلى إعادة إدماج الأحداث الجانحين في المجتمع. |
Consequently, the number of juveniles who are placed in the Centre is small in relation to the number of juvenile delinquents and potential delinquents with whom the Department deals every year. | UN | لذا فإن عدد الأحداث المودعين بالمركز سنوياً يعتبر ضئيلاً بالنسبة لعدد الأحداث المنحرفين والمعرضين للإنحراف الذين يتعامل معهم القسم سنوياً. |
" Rights of juvenile delinquents from a Historical Perspective " , Maseru, June 1991. Periodicals | UN | " حقوق الجانحين الأحداث من منظور تاريخي " ، ماسيرو، حزيران/يونيه 1991 |
Rights of juvenile delinquents from a Historical Perspective, Maseru, June 1991. Periodicals: | UN | " حقوق الجانحين الأحداث من منظور تاريخي " ، ماسيرو، حزيران/يونيه 1991 |
(l) The possibility of ordering the isolation of juvenile delinquents aged 12 years and over, for up to 17 days; | UN | (ل) إمكانية الأمر بعزل الجانحين الأحداث الذين بلغوا الثانية عشرة من عمرهم فأكثر، لمدة تصل إلى 17 يوماً؛ |
The Committee wishes to receive information on the number and age of juvenile delinquents placed in isolation, the average length of their detention in isolation and the reasons for the penalties imposed on them. | UN | كما ترغب اللجنة في الحصول على معلومات عن عدد وأعمار الجانحين الأحداث المشمولين بتدابير العزل، ومتوسط مدة احتجازهم في العزل، وأسباب العقوبات الموقعة عليهم. |
Chairman of the committee for the protection of Juveniles in Lebanon (1990): Protection of juvenile delinquents or those threatened by delinquency | UN | رئيس جمعية حماية الأحداث في لبنان (1990): حماية الجانحين الأحداث أو الأحداث المعرضين للجنوح |
To this end, the Committee urges the State party to make wider use of alternatives to deprivation of liberty, to make the necessary resources available for administering such alternatives and to restructure juvenile reform institutions with a view to enhancing the rehabilitation of juvenile delinquents. | UN | ولتحقيق هذه الغاية، تحث اللجنة الدولة الطرف على التوسع في استخدام بدائل الحرمان من الحرية وتوفير الموارد اللازمة لاستخدام هذه البدائل وإعادة تنظيم المؤسسات الإصلاحية للأحداث بغية تعزيز إعادة تأهيل الجانحين الأحداث. |
To this end, the Committee urges the State party to make wider use of alternatives to deprivation of liberty, to make the necessary resources available for administering such alternatives and to restructure juvenile reform institutions with a view to enhancing the rehabilitation of juvenile delinquents. | UN | ولتحقيق هذه الغاية، تحث اللجنة الدولة الطرف على التوسع في استخدام بدائل الحرمان من الحرية وتوفير الموارد اللازمة لاستخدام هذه البدائل وإعادة تنظيم المؤسسات الإصلاحية للأحداث بغية تعزيز إعادة تأهيل الجانحين الأحداث. |
The number of juvenile delinquents by age group and sex during the period from 1 January 2009 to 31 December 2009 | UN | عدد الأحداث الجانحين حسب الفئة العمرية والجنس خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 |
Target 1:2: between 2005 and 2015, increase by 50 per cent the proportion of juvenile delinquents who receive further education and training in vocational skills as part of their rehabilitation | UN | الغاية 1-2: فيما بين عامي 2005 و 2015، إحداث زيادة بنسبة 50 في المائة في عدد الأحداث الجانحين الذين يتلقون تعليماً وتدريباً إضافيين على المهارات المهنية كجزء من تأهيلهم |
There continue to be irregularities in the treatment of juvenile delinquents or those who are in the custody of the Colombian Family Welfare Institute (ICBF); they include taking children to police stations and sexual abuse in centres for their protection. | UN | ولا تزال هناك حالات شاذة في معاملة الأحداث الجانحين أو من هم في عهدة المعهد الكولومبي لرفاه الأسر؛ وتشمل هذه الحالات اقتياد الأطفال إلى مخافر الشرطة والاعتداء عليهم جنسيا في المراكز التي هي أصلا لحمايتهم. |
" To establish mechanisms of cooperation between the authorities responsible for justice administration for minors and communities, which have the potential to support the recovery and reintegration of juvenile delinquents. | UN | " وضع آليات للتعاون بين السلطات المكلفة بإدارة العدل للأحداث والمجتمعات المحلية. ويمكن لتلك السلطات دعم تأهيل الأحداث الجانحين وإعادة إدماجهم. |
85. Juvenile court judges and members of the Department of Public Prosecutions regularly visit juvenile reform institutions and supervision facilities for the purpose of monitoring the conditions of juvenile delinquents, receiving complaints and requests, and addressing them in the context of the young persons' case files. | UN | 85- ويقوم قضاة الأحداث والنيابة العامة بزيارة معاهد إصلاح الأحداث الجانحين ومراكز الملاحظة دورياً لمراقبة أوضاع الأحداث الجانحين وتلقي الشكاوى والطلبات ومعالجتها على ضوء ملفاتهم القضائية. |
70. According to the statistics of the Ministry of Social Development, the following table shows the number of juvenile delinquents, their age group and sex during the period from 1 January 2009 to 31 December 2009. | UN | 70- وبحسب إحصائيات وزارة التنمية الاجتماعية، فإن الجدول التالي يبين عدد الأحداث الجانحين حسب الفئة العمرية والجنس خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2009 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
However, this afternoon we were attacked by a gang of juvenile delinquents. | Open Subtitles | ...إلا أننا عصر هذا اليوم تعرضنا لهجوم .من قبل عصابة من الأحداث المنحرفين |
The Model Law on the Care of juvenile delinquents and Juveniles at Risk of Delinquency (1996); | UN | - القانون النموذجي لرعاية الأحداث المنحرفين أو المهددين بخطر الانحراف (1996)؛ |
129. The legislation in force, and particularly the Juvenile Welfare Act No. 76 of 1983, regulate matters involving juvenile delinquency, as well as the judgement, treatment and social rehabilitation of juvenile delinquents, in a manner consistent with moral values and principles. | UN | ٩٢١ - تنظم القوانين النافذة سيما قانون رعاية اﻷحداث رقم ٦٧ لسنة ٣٨٩١ القضايا المتعلقة بجنوح اﻷحداث وإصدار اﻷحكام بشأنها ومعالجة الطفل أو الحدث الجانح وتكييفه اجتماعيا وفق القيم والقواعد اﻷخلاقية. |