Box 3 below shows some examples of the impact over time of reform of key aspects of juvenile justice in Lebanon. | UN | ويبين الإطار 3 أدناه بعض الأمثلة على أثر إصلاح جوانب رئيسية من قضاء الأحداث في لبنان على مر الزمن. |
The assessment of juvenile justice in Sector West was conducted, gaps were identified and programmes are ongoing to address challenges in that area. | UN | جرى تقييم قضاء الأحداث في القطاع الغربي وتحديد الفجوات، ويجرى حاليا تنفيذ برامج للتصدي للتحديات. |
The Special Rapporteur regrets not having been able to explore further the issue of juvenile justice in the Sudan. | UN | ويأسف المقرر الخاص لعدم تمكنه من التعمق في بحث مسألة قضاء الأحداث في السودان. |
It also establishes norms and standards for the administration of juvenile justice in terms of investigation and prosecution, adjudication and disposition, and care, treatment and rehabilitation. | UN | ويحدد هذا القانون أيضاً قواعد ومعايير ﻹدارة شؤون قضاء اﻷحداث فيما يخص التحقيق والمقاضاة وإصدار الحكم والفصل في القضايا والرعاية والمعاملة وإعادة التأهيل. |
The Committee recommends that the State party take additional steps to reform the system of juvenile justice in the spirit of the Convention, in particular articles 37, 40 and 39, and of other United Nations standards in this field, such as the Beijing Rules, the Riyadh Guidelines and the United Nations Rules for the Protection of Juveniles Deprived of their Liberty. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالنظر في اتخاذ خطوات إضافية لإصلاح نظام قضاء الأحداث انطلاقا من روح الاتفاقية، لا سيما موادها 37 و40 و39 ومعايير الأمم المتحدة الأخرى في هذا المجال، مثل قواعد بيجينغ، ومبادئ الرياض التوجيهية، وقواعد الأمم المتحدة بشأن حماية الأحداث المجردين من حريتهم. |
1365. The Committee is seriously concerned at the absence of a system of juvenile justice in Armenia, in particular the absence of special laws, procedures and juvenile courts. | UN | 1365- تشعر اللجنة بقلق بالغ إزاء عدم وجود نظام لقضاء الأحداث في أرمينيا، وبخاصة عدم وجود قوانين وإجراءات ومحاكم خاصة بالأحداث. |
The Committee is however deeply concerned at the situation of juvenile justice in the State Party, in particular that: | UN | بيد أن اللجنة تعرب عن بالغ قلقها إزاء حالة قضاء الأحداث في الدولة الطرف وبصفة خاصة إزاء ما يلي: |
Other examples include the adoption of the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners in 2013 and the Standard Minimum Rules for the Administration of juvenile justice in 1985. | UN | وتشمل الأمثلة الأخرى اعتماد القواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء في عام 2013، والقواعد النموذجية الدنيا لإدارة شؤون قضاء الأحداث في عام 1985. |
UNICEF has carried out several projects in the area of juvenile justice in post-conflict situations, including in East Timor, Kosovo, Rwanda, Sierra Leone and Somalia. | UN | واضطلعت اليونيسيف بعدة مشروعات في مجال قضاء الأحداث في الحالات اللاحقة للنـزاع، بما في ذلك روندا وكوسوفو وسيراليون وتيمور الشرقية والصومال. |
38. UNICEF has been undertaking specific projects in the area of juvenile justice in postconflict situations. | UN | 38- وتضطلع اليونيسيف بمشاريع محددة في مجال قضاء الأحداث في حالات ما بعد النـزاع. |
4. Bosnia and Herzegovina reported that the best interests of the child is the fundamental principle guiding the administration of juvenile justice in the country. | UN | 4- وأفادت البوسنة والهرسك أن مصالح الطفل الفضلى هي المبدأ الأساسي الذي يُسترشد به في إدارة قضاء الأحداث في البلد. |
That action plan would be based on the baseline data provided through the assessment of the status of juvenile justice in the period 2006-2007. | UN | وستستند خطة العمل تلك إلى البيانات الأساسية المستقاة من تقييم حالة قضاء الأحداث في الفترة 2006-2007. |
The Committee also notes that the State party, with the support of UNICEF, has set up databases on the administration of juvenile justice in Addu, at the Juvenile Court and police offices and further categorized and disaggregated the data collected within these databases. | UN | كما تلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف قد أنشأت، بمساعدة اليونيسيف، قواعد بيانات بشأن إدارة قضاء الأحداث في آدّو وفي محكمة الأحداث ومكاتب الشرطة وأنها قامت بتصنيف وتفصيل البيانات الواردة في قواعد البيانات هذه. |
1126. The Committee is concerned over the administration of juvenile justice in India and its incompatibility with articles 37, 40 and 39 of the Convention and other relevant international standards. | UN | 1126- تشعر اللجنة بالقلق إزاء إدارة شؤون قضاء الأحداث في الهند وعدم تمشيها مع المواد 37 و40 و39 من الاتفاقية وغيرها من الصكوك الدولية ذات الصلة. |
111. The Committee is concerned over the administration of juvenile justice in India and its incompatibility with articles 37, 40 and 39 of the Convention and other relevant international standards. | UN | 111- تشعر اللجنة بالقلق إزاء إدارة شؤون قضاء الأحداث في الهند وعدم تمشيها مع المواد 37 و40 و39 من الاتفاقية وغيرها من الصكوك الدولية ذات الصلة. |
235. The Committee welcomes the initiative taken by those working in the juvenile justice system to develop unified criteria to be applied in the administration of juvenile justice in the absence of a common system. | UN | 235- وترحب اللجنة بالمبادرة التي اتخذها أولئك الذين يعملون في جهاز قضاء الأحداث، لوضع معايير موحدة تطبق في جهاز قضاء الأحداث في غياب نظام موحد. |
31. Within the framework of the Panel, the Office of the High Commissioner for Human Rights organized from 23 to 26 October 2000 in Jinja, a training and strategy development workshop on the administration of juvenile justice in Uganda. | UN | 31- وفي إطار هذا الفريق، نظمت المفوضية السامية لحقوق الإنسان في الفترة من 23 إلى 26 تشرين الأول/أكتوبر 2000 في جينجا، حلقة عمل لتطوير تدريب واستراتيجية بشأن إدارة شؤون قضاء الأحداث في أوغندا. |
Under the plan, studies were carried out into the situation of juvenile offenders, appropriate training was organized for them, a number of workshops and conferences were held on the prospects for the development of juvenile justice in the country, and visits were made by officials from the relevant State bodies to European countries to acquaint themselves with the juvenile justice systems in place there. | UN | وتطبيقاً لهذه الخطة، أُجريت دراسات بشأن حالة الجانحين الأحداث ونُظمت دورات تدريبية مناسبة لهم وحلقات دراسية ومؤتمرات عديدة مخصصة لآفاق تطوير قضاء الأحداث في البلد، وقام موظفون من الدوائر المعنية بزيارة بلدان أوروبية للاطلاع على نظم قضاء الأحداث في هذه البلدان. |
It also adopted a recommendation on the issue of juvenile justice in 1998 (see CRC/C/90). | UN | واعتمدت اللجنة أيضا توصية بشأن قضاء الأحداث في 1998 (انظر CRC/C/90). |
46. Ms. Gwanmesia, emphasized the importance of juvenile justice in particular, because of the frailness of minors, and stated that the subject should not be ignored. | UN | ٦٤- وأكدت السيدة غوانميزيا أهمية قضاء اﻷحداث وذكرت أن ضعف اﻷحداث يحتم عدم تجاهل الموضوع. |
The Committee recommends that the State party take additional steps to reform the system of juvenile justice in the spirit of the Convention, in particular articles 37, 40 and 39, and of other United Nations standards in this field, such as the Beijing Rules, the Riyadh Guidelines and the United Nations Rules for the Protection of Juveniles Deprived of their Liberty. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ خطوات إضافية لإصلاح نظام قضاء الأحداث انطلاقا من روح الاتفاقية، لا سيما موادها 37 و40 و39 ومعايير الأمم المتحدة الأخرى في هذا المجال، مثل قواعد بيجينغ، ومبادئ الرياض التوجيهية، وقواعد الأمم المتحدة بشأن حماية الأحداث المجردين من حريتهم. |
350. The Committee is seriously concerned at the absence of a system of juvenile justice in Armenia, in particular the absence of special laws, procedures and juvenile courts. | UN | 350- تشعر اللجنة بقلق بالغ إزاء عدم وجود نظام لقضاء الأحداث في أرمينيا، وبخاصة عدم وجود قوانين وإجراءات ومحاكم خاصة بالأحداث. |