The part of Kandahar which is under the authority of Commander Lalai has no factual relations with Kabul. | UN | وذلك الجزء من قندهار الذي يخضع لسلطة القائد لالاي ليست له أي علاقات فعلية مع كابول. |
The city of Kandahar and its surroundings registered the majority of the incidents during the reporting period, with a quarter of the overall attacks and more than half of all assassinations recorded countrywide. | UN | وشهدت مدينة قندهار والمناطق المجاورة لها معظم الحوادث خلال الفترة المشمولة بالتقرير، حيث وقع فيها ربع العدد الإجمالي للهجمات وأكثر من نصف عدد عمليات الاغتيال المسجَّلة في جميع أنحاء البلاد. |
The city of Kandahar has largely been secured, and insurgents' freedom of movement and sanctuaries in both Kandahar and Helmand provinces have gradually been reduced. | UN | وتمّ تأمين مدينة قندهار إلى حدّ بعيد، وقُلّصت تدريجيا حرية حركة المتمردين، وكذلك الأماكن التي يتخذونها ملاذا في كل من مقاطعتي قندهار وهلمند. |
A project to improve access to water in the drought-stricken areas of Kandahar and Herat is at present under way. | UN | ويجري العمل حاليا في مشروع لتحسين الحصول على المياه في المناطق المتضررة بالجفاف في قندهار وهرات. |
Major offensives by North Atlantic Treaty Organization (NATO) forces were launched in districts of Kandahar, Kunar and Helmand and parts of the south-east. | UN | وقد قامت قوات تابعة لمنظمة حلف شمال الأطلسي بشن هجومات كبيرة في مقاطعات تقع في كندهار وكونار وهلمند وفي أجزاء من الجنوب الشرقي. |
He was told that the inhabitants of Kandahar city were not trusted by the Taliban since the Taliban were viewed as occupiers. | UN | وقيل له إن حركة طالبان لا تثق في سكان مدينة قندهار إذ أنهم ينظرون إلى رجال الحركة باعتبارهم محتلين. |
The isolation of Kandahar is still assessed as a primary objective of the opposing militant forces, evidenced by the concentration of numerous Taliban fighters west of Kandahar City. | UN | ولا يزال من المقدر أن عزل قندهار هو الهدف الأولي لقوات المتمردين المعادية، ويدل على ذلك تمركز عدد من مقاتلي طالبان في غرب مدينة قندهار. |
The Governors of Kandahar and Nangahar have achieved significant levels of eradication, while others have not. | UN | فقد بلغ محافظا قندهار وننغهار مستوى عاليا في مجال القضاء على زراعة الخشخاش لم يحققه آخرون. |
In the province of Kandahar, currently one of the most volatile areas of the country, a capable Governor has recently been installed, but lacks necessary material and logistical support. | UN | ففي مقاطعة قندهار التي هي أكثر مناطق البلد تقلبا عُين مؤخرا حاكم قدير إلا أنه يفتقر إلى الدعم المادي والسوقي اللازم. |
Responsibility for the security of Kandahar city is now largely in the hands of the Afghan National Security Forces, assisted by ISAF; | UN | وحالياً، أصبحت المسؤولية عن أمن مدينة قندهار إلى حد كبير في أيدي قوات الأمن الوطني الأفغانية، بمساعدة القوة الدولية. |
Training sessions for all judicial staff of Kandahar province and some staff from Kabul province are planned for 2011. | UN | ويجري التخطيط لعقد دورات تدريبية لفائدة كافة الموظفين القضائيين بمقاطعة قندهار وبعض موظفي مقاطعة كابول خلال عام 2011. |
The new authorities of Kandahar stated that the takeover had taken place without giving rise to a large number of casualties. | UN | وأعلنت سلطات قندهار الجديدة أن الاستيلاء على الحكم لم يسفر عن عدد كبير من الضحايا. |
It was reported that the former Governor of Kandahar province had been kidnapped by six armed men on the outskirts of Quetta. | UN | وأفيد أن المحافظ السابق ﻹقليم قندهار اختطفه ستة رجال مسلحين على مشارف كويتا. |
Less than 1 per cent of the population of Kandahar was believed to be addicted to drugs. | UN | ومن المعتقد أن أقل من نسبة ١ في المائة من سكان قندهار يدمنون المخدرات. |
64. A participatory planning process was initiated by the Programme in selected districts of Kandahar and Nangahar. | UN | ٦٤ - وبدأ البرنامج عملية تخطيط من خلال المشاركة في مقاطعات مختارة من قندهار وننغهار. |
Typhoid fever and malaria prevention for 5,000 returning refugees in the province of Kandahar 50 000 | UN | الوقاية من حمى التيفود والملاريا بالنسبة ﻟ ٥٠٠ لاجئ عائد في مقاطعة قندهار |
Lieutenant John Latner, killed by a Taliban sniper outside of Kandahar on a routine patrol. | Open Subtitles | الملازم جون لانتر قتل على يد قناص طالباني خارج قندهار على دورية روتينية |
I was planning on kneecapping you in your sleep to keep you out of Kandahar anyway. | Open Subtitles | جيد,كنت أخطط أن أكسر ركبتك وأنت نائم لأبقيك بعيدآ عن قندهار بأيه طريقه |
Along with the Governor of Kandahar Province, Gul Agha, the mission met two important commanders, Amir Lalay and Mullah Naqib, as well as other elders and commanders from Kandahar and neighboring provinces. | UN | وباﻹضافة إلى محافظ مقاطعة قندهار، غول أغا، اجتمعت البعثة بإثنين من القادة المهمين وهما أمير لالاي ومُله نقيب علاوة على شيوخ وقادة آخرين من قندهار والمقاطعات المجاورة. |
20. On 8 July, 14 civilians were killed in two IED explosions in Arghasan district of Kandahar province. | UN | 20- وفي 8 تموز/يوليه، قُتل 14 مدنياً في انفجارين لجهازين متفجرين مرتجلين في مديرية أرغسان التابعة لمقاطعة قندهار. |
The second phase brought in central government-led forces and targeted the provinces of Kandahar and Balkh, where it was felt the governors had not shown sufficient commitment in leading eradication efforts themselves. | UN | ونفذت المرحلة الثانية القوات الخاضعة لسلطة الحكومة المركزية، واستهدفت مقاطعتي كندهار وبلخ، اللتين رؤي أن حاكميهما لم يظهرا التزاما كافيا بقيادة عمليات الإزالة بنفسيهما. |