However in the district of Turkana, one of Kenya's poorest, the ratio is 123:1. | UN | ولكن بلغ المعدل 123 إلى 1 في منطقة توركانا، وهي إحدى المناطق الأفقر في كينيا. |
In order to succeed, the National Action Plan would have to incorporate the contributions of Kenya’s various socio-cultural groups. | UN | ولكي تنجح خطة العمل الوطنية هذه لا بد أن تدرج فيها مساهمات مختلف الجهات الاجتماعية والثقافية في كينيا. |
Over 80 per cent of Kenya's total land surface is vulnerable to desertification. | UN | إن أكثر من 80 في المائة من مساحة اليابسة الإجمالية في كينيا معرضة للتصحر. |
The Government of Kenya has constituted an inter-ministerial technical committee to consider delimitation of Kenya's maritime zones. | UN | وقد أنشأت حكومة كينيا لجنة تقنية مشتركة بين الوزارات للنظر في تعيين حدود المناطق البحرية لكينيا. |
Delineation of Kenya's Outer Continental Shelf Beyond 200nm; Data acquisition report | UN | تعيين حدود الجزء الخارجي من الجرف القاري لكينيا على بعد مسافة تتجاوز 200 ميل بحري؛ تقرير عن استقاء البيانات |
It acknowledged the establishment of Kenya's National Commission on Human Rights and the importance of Vision 2030 for Kenya's advancement. | UN | ونوّهت بإنشاء اللجنة الوطنية الكينية المعنية بحقوق الإنسان وبأهمية رؤية عام 2030 لدفع كينيا نحو الأمام. |
Its in-depth assessment of Kenya's institutional and legislative framework would enhance Kenya's capacity to combat money-laundering. | UN | وسيعزز تقييمه المتعمِّق للإطار المؤسسي والتشريعي في كينيا من قدرة كينيا على مكافحة غسل الأموال. |
Women headed 6 of Kenya's 18 ministries. | UN | وترأس النساء ست من الوزارات في كينيا التي يبلغ عددها 18 وزارة. |
Today, only about 46% of Kenya's rural population and 70% of urban residents have access to clean water. | UN | وفي الوقت الراهن، لا يحصل على المياه النظيفة في كينيا سوى نحو 46 في المائة من سكان الريف و70 في المائة من سكان المدن. |
UNCTAD also contributed to the modernization of Kenya's Investment Promotion Act and the use of a model bilateral investment treaty in Sierra Leone. | UN | وساهم الأونكتاد أيضاً في تحديث قانون تشجيع الاستثمار في كينيا واستخدام معاهدة نموذجية للاستثمار الثنائي في سيراليون. |
The Survey entailed interviews with members of nearly 15,000 households across all of Kenya's 69 districts as per the 1999 population census. | UN | وانطوى المسح على مقابلات مع أفراد ما يقرب من 000 15 أسرة في جميع المقاطعات البالغ عددها 69 مقاطعة في كينيا وفقاً للتعداد السكاني لعام 1999. |
Fundamental reforms of Kenya's judiciary included increasing the transparency of the recruitment process and improving the terms of service for judicial officers in order to attract a high-calibre workforce. | UN | وأوضحت أن الإصلاحات الأساسية الواجب إدخالها على الجهاز القضائي في كينيا تشمل زيادة الشفافية في عملية الانتداب وتحسين شروط الخدمة لموظفي الجهاز القضائي من أجل جلب قوى عاملة أكثر كفاءة. |
All three accused are allegedly members of ODM, one of the two political parties of Kenya's ruling coalition. | UN | والمتهمون الثلاثة جميعهم أعضاء مزعومون في الحركة الديمقراطية البرتقالية، أحد الحزبين السياسيين اللذين يتكوّن منهما الائتلاف الحاكم في كينيا. |
All three accused are allegedly members of the Party of National Unity, one of the two political parties of Kenya's ruling coalition. | UN | والمتهمون الثلاثة جميعهم أعضاء مزعومون في حزب الوحدة الوطنية، أحد الحزبين السياسيين اللذين يتكوّن منهما الائتلاف الحاكم في كينيا. |
Delineation of Kenya's Outer Continental Shelf Beyond 200nm; the Desktop study | UN | تعيين حدود الجزء الخارجي من الجرف القاري لكينيا لمسافة تتجاوز 200 ميل بحري؛ دراسة نظرية |
Delineation of Kenya's Outer Continental Shelf Beyond 200nm; Test of Appurtenance | UN | تعيين حدود الجزء الخارجي من الجرف القاري لكينيا لمسافة تتجاوز 200 ميل بحري؛ اختبار التبعية |
Such new revenues equivalent to more than 0.6 per cent of Kenya's gross domestic product (GDP) and 0.25 per cent of the United Republic of Tanzania's GDP. | UN | وتعادل هذه الإيرادات الجديدة أكثر من 0.6 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي لكينيا و0.25 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي لجمهورية تنزانيا المتحدة. |
The Government has also put in place a legal, institutional and policy framework for the conservation and management of wildlife as part of Kenya's national heritage. | UN | كما أنشأت الحكومة إطاراً قانونياً ومؤسسياً ومتصلاً بالسياسات العامة لحفظ الأحياء البرية وإدارة الشؤون المتصلة بها في إطار التراث الوطني لكينيا. |
In 2005, the horticulture exports were worth $590 million and accounted for about 18 per cent of Kenya's total goods exports. | UN | ففي عام 2005، بلغت قيمة صادرات البستنة 590 مليون دولار ومثلت نحو 18 في المائة من إجمالي صادرات السلع الكينية. |
Key elements of Kenya's housing policy include: | UN | ومن العناصر الرئيسية لسياسة السكن الكينية: |