"of kenya's" - Translation from English to Arabic

    • في كينيا
        
    • لكينيا
        
    • الكينية
        
    • كينيا من
        
    However in the district of Turkana, one of Kenya's poorest, the ratio is 123:1. UN ولكن بلغ المعدل 123 إلى 1 في منطقة توركانا، وهي إحدى المناطق الأفقر في كينيا.
    In order to succeed, the National Action Plan would have to incorporate the contributions of Kenya’s various socio-cultural groups. UN ولكي تنجح خطة العمل الوطنية هذه لا بد أن تدرج فيها مساهمات مختلف الجهات الاجتماعية والثقافية في كينيا.
    Over 80 per cent of Kenya's total land surface is vulnerable to desertification. UN إن أكثر من 80 في المائة من مساحة اليابسة الإجمالية في كينيا معرضة للتصحر.
    The Government of Kenya has constituted an inter-ministerial technical committee to consider delimitation of Kenya's maritime zones. UN وقد أنشأت حكومة كينيا لجنة تقنية مشتركة بين الوزارات للنظر في تعيين حدود المناطق البحرية لكينيا.
    Delineation of Kenya's Outer Continental Shelf Beyond 200nm; Data acquisition report UN تعيين حدود الجزء الخارجي من الجرف القاري لكينيا على بعد مسافة تتجاوز 200 ميل بحري؛ تقرير عن استقاء البيانات
    It acknowledged the establishment of Kenya's National Commission on Human Rights and the importance of Vision 2030 for Kenya's advancement. UN ونوّهت بإنشاء اللجنة الوطنية الكينية المعنية بحقوق الإنسان وبأهمية رؤية عام 2030 لدفع كينيا نحو الأمام.
    Its in-depth assessment of Kenya's institutional and legislative framework would enhance Kenya's capacity to combat money-laundering. UN وسيعزز تقييمه المتعمِّق للإطار المؤسسي والتشريعي في كينيا من قدرة كينيا على مكافحة غسل الأموال.
    Women headed 6 of Kenya's 18 ministries. UN وترأس النساء ست من الوزارات في كينيا التي يبلغ عددها 18 وزارة.
    Today, only about 46% of Kenya's rural population and 70% of urban residents have access to clean water. UN وفي الوقت الراهن، لا يحصل على المياه النظيفة في كينيا سوى نحو 46 في المائة من سكان الريف و70 في المائة من سكان المدن.
    UNCTAD also contributed to the modernization of Kenya's Investment Promotion Act and the use of a model bilateral investment treaty in Sierra Leone. UN وساهم الأونكتاد أيضاً في تحديث قانون تشجيع الاستثمار في كينيا واستخدام معاهدة نموذجية للاستثمار الثنائي في سيراليون.
    The Survey entailed interviews with members of nearly 15,000 households across all of Kenya's 69 districts as per the 1999 population census. UN وانطوى المسح على مقابلات مع أفراد ما يقرب من 000 15 أسرة في جميع المقاطعات البالغ عددها 69 مقاطعة في كينيا وفقاً للتعداد السكاني لعام 1999.
    Fundamental reforms of Kenya's judiciary included increasing the transparency of the recruitment process and improving the terms of service for judicial officers in order to attract a high-calibre workforce. UN وأوضحت أن الإصلاحات الأساسية الواجب إدخالها على الجهاز القضائي في كينيا تشمل زيادة الشفافية في عملية الانتداب وتحسين شروط الخدمة لموظفي الجهاز القضائي من أجل جلب قوى عاملة أكثر كفاءة.
    All three accused are allegedly members of ODM, one of the two political parties of Kenya's ruling coalition. UN والمتهمون الثلاثة جميعهم أعضاء مزعومون في الحركة الديمقراطية البرتقالية، أحد الحزبين السياسيين اللذين يتكوّن منهما الائتلاف الحاكم في كينيا.
    All three accused are allegedly members of the Party of National Unity, one of the two political parties of Kenya's ruling coalition. UN والمتهمون الثلاثة جميعهم أعضاء مزعومون في حزب الوحدة الوطنية، أحد الحزبين السياسيين اللذين يتكوّن منهما الائتلاف الحاكم في كينيا.
    Delineation of Kenya's Outer Continental Shelf Beyond 200nm; the Desktop study UN تعيين حدود الجزء الخارجي من الجرف القاري لكينيا لمسافة تتجاوز 200 ميل بحري؛ دراسة نظرية
    Delineation of Kenya's Outer Continental Shelf Beyond 200nm; Test of Appurtenance UN تعيين حدود الجزء الخارجي من الجرف القاري لكينيا لمسافة تتجاوز 200 ميل بحري؛ اختبار التبعية
    Such new revenues equivalent to more than 0.6 per cent of Kenya's gross domestic product (GDP) and 0.25 per cent of the United Republic of Tanzania's GDP. UN وتعادل هذه الإيرادات الجديدة أكثر من 0.6 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي لكينيا و0.25 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي لجمهورية تنزانيا المتحدة.
    The Government has also put in place a legal, institutional and policy framework for the conservation and management of wildlife as part of Kenya's national heritage. UN كما أنشأت الحكومة إطاراً قانونياً ومؤسسياً ومتصلاً بالسياسات العامة لحفظ الأحياء البرية وإدارة الشؤون المتصلة بها في إطار التراث الوطني لكينيا.
    In 2005, the horticulture exports were worth $590 million and accounted for about 18 per cent of Kenya's total goods exports. UN ففي عام 2005، بلغت قيمة صادرات البستنة 590 مليون دولار ومثلت نحو 18 في المائة من إجمالي صادرات السلع الكينية.
    Key elements of Kenya's housing policy include: UN ومن العناصر الرئيسية لسياسة السكن الكينية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more