"of kenya for" - Translation from English to Arabic

    • كينيا على
        
    • كينيا الحصول على
        
    • كينيا للحصول على
        
    • كينيا لما
        
    • في كينيا لمشاركتهما في
        
    In his remarks the Secretary-General thanked the President and people of Kenya for their unwavering support for the United Nations in Kenya. UN وفي الملاحظات التي أدلى بها الأمين العام للأمم المتحدة، شكر رئيس وشعب كينيا على دعمهما الثابت للأمم المتحدة في كينيا.
    I wish to take this opportunity to express the Group's gratitude to the Government of Kenya for its generous offer to host the Conference. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة للإعراب عن امتنان المجموعة لحكومة كينيا على عرضها السخي لاستضافة المؤتمر.
    Finally, I should like to thank, again, the Government of Kenya for agreeing to host this important Conference and for the patience it has shown throughout the process so far. UN أخيرا، أود أن أشكر، مرة أخرى، حكومة كينيا على موافقتها على استضافة هذا المؤتمر الهام، وعلى ما أبدته من رحابة صدر خلال جميع مراحل العملية حتى الآن.
    The Council will be called upon to take action on the application of Kenya for full membership in the Subcommittee. UN سيدعى المجلس لاتخاذ إجراء بشأن طلب كينيا الحصول على عضوية كاملة في اللجنة الفرعية.
    The Institute received a request from the Government of Kenya for technical assistance to evaluate its programme of community service and after-care services. UN 24- تلقى المعهد طلبا من حكومة كينيا للحصول على مساعدة تقنية لتقييم برنامجه لخدمات المجتمعات المحلية وخدمات ما بعد الرعاية.
    Commending the Government of Kenya for its crucial role in facilitating the Somali national reconciliation process, UN وإذ تثني على حكومة كينيا لما قامت به من دور حاسم في تيسير عملية المصالحة الوطنية في الصومال،
    The PRESIDENT: I thank the representative of Kenya for her statement and for her kind words. UN الرئيس: أشكر ممثلة كينيا على بيانها وعلى كلماتها الرقيقة.
    The PRESIDENT (translated from French): I thank the representative of Kenya for her statement and the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر ممثلة كينيا على بيانها وعلى الكلمات اللطيفة الموجهة إلى الرئيس.
    The PRESIDENT: I thank the Ambassador of Kenya for his statement and for his kind words to the Chair. UN الرئيس: أشكر سفير كينيا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئيس.
    The Chair thanked the Government of Kenya for its offer to host the next sessions of the Convention bodies. UN وشكر الرئيس حكومة كينيا على عرضها استضافة الدورات المقبلة لهيئات الاتفاقية.
    Many representatives expressed their deep appreciation to the Government and the people of Kenya for their hospitality in hosting the twenty-first session. UN 2 - أعرب الكثير من الممثلين عن تقديرهم العميق لحكومة وشعب كينيا على كرم ضيافتهم في استضافة الدورة الحادية والعشرين.
    That being the case, she thanked the Government of Kenya for introducing the resolution. UN ولما كان الأمر كذلك، فإنها وجهت الشكر إلى حكومة كينيا على طرح القرار.
    He also expressed gratitude to the Government and people of Kenya for their hospitality during the session. UN كما أعرب عن امتنانه لحكومة وشعب كينيا على حسن الضيافة أثناء الدورة.
    He also thanked the Government and the people of Kenya for their warm welcome and hospitality. UN وشكر حكومة وشعب كينيا على ترحيبهم الودي وحسن ضيافتهم.
    We express our deep gratitude to the Government and people of Kenya for hosting us and for their perseverance. UN ونحن نعرب عن عميق امتناننا لحكومة وشعب كينيا على استضافتهما إيانا ومثابرتهما معنا.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Kenya for her statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر ممثلة كينيا على كلمتها وما وجهته للرئيس من عبارات رقيقة.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Kenya for her statement and for the kind words addressed to me. UN الرئيس: اشكر ممثلة كينيا على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة إلي.
    140. Members of the Committee thanked the representatives of Kenya for the efforts made to provide such detailed and frank explanations. UN ٠٤١ - قدم أعضاء اللجنة شكرهم الى ممثلة كينيا على جهودها في تقديم الشروحات المفصلة والصريحة.
    In his statement, Mr. Clos congratulated Mr. Kenyatta on his recent election and the people of Kenya for the exemplary manner in which the elections had been conducted. UN 6 - ووجه السيد كلوس في بيانه التهنئة إلى السيد كينياتا على انتخابه مؤخراً رئيساً للجمهورية، ولشعب كينيا على الطريقة المثالية التي أجريت بها الانتخابات.
    4. The Secretary-General is pleased to approve the application of Kenya for full membership in the Subcommittee of Experts on the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals and requests the Council's endorsement of that decision. UN 4 - ويسر الأمين العام أن يوافق على طلب كينيا الحصول على عضوية كاملة في لجنة الخبراء الفرعية المعنية بالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها ويطلب من المجلس تأييد ذلك القرار.
    The Council will also take action on the application of Kenya for full membership in the Committee, including its two Subcommittees, and on the application of the Republic of Korea for full membership in the GHS Subcommittee (see E/2009/9/Add.15). UN سيتخذ المجلس إجراء بشأن طلب كينيا الحصول على عضوية كاملة في اللجنة، بما فيها لجنتاها الفرعيتان، وبشأن طلب جمهورية كوريا الحصول على عضوية كاملة في لجنة الخبراء الفرعية المعنية بالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها (انظر E/2009/9/Add.15).
    The Institute is responding to a request from the Government of Kenya for technical assistance in the evaluation of a programme involving the provision of community and aftercare services. UN 22- يستجيب المعهد لطلب من حكومة كينيا للحصول على المساعدة التقنية في تقييم برنامج يشتمل على توفير الخدمات المجتمعية وخدمات الرعاية اللاحقة.
    Lastly, she expressed appreciation to the Government of Kenya for its support and its efforts to achieve a peaceful world for all. UN وفي الختام، أعربت المديرة العامة عن شكرها لحكومة كينيا لما قدمته من دعم وما بذلته من جهود لإقامة عالم ينعم فيه الجميع بالسلام.
    Expressing thanks to the Governments of Kenya and Finland for hosting the meetings of the consultative group in Nairobi and Espoo, respectively, and gratitude to the Minister of Environment of Finland and the Minister of Environment and Mineral Resources of Kenya for cochairing the consultative group and appreciation to the Executive Director for serving as adviser to the group, UN وإذ يعرب عن شكره لحكومتي كينيا وفنلندا لاستضافتهما اجتماعي الفريق الاستشاري في نيروبي وإسبو، على التوالي، وعن امتنانه لوزير البيئة في فنلندا، ووزير البيئة والموارد المعدنية في كينيا لمشاركتهما في رئاسة الفريق الاستشاري، وعن تقديره للمدير التنفيذي لعمله مستشاراً للفريق الاستشاري،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more