"of kids" - Translation from English to Arabic

    • من الاطفال
        
    • من الأولاد
        
    • طفلين
        
    • مِنْ الأطفالِ
        
    • من الشباب
        
    • بالأطفال
        
    • طفلان
        
    • من الصغار
        
    • من الصبيان
        
    • أطفالاً
        
    • عن الأطفال
        
    • فتية
        
    • من الاولاد
        
    • بالاطفال
        
    • لمخاط الاطفال
        
    Lily, she spoke to some of her friends, and she said that a lot of kids have imaginary friends. Open Subtitles ليلى , تحدثت إلى بعض أصدقائها , و أخبرتنى ان كثير من الاطفال لديهم أصدقاء من خيالهم
    I saw a lot of kids at Quitman, hard from being in that place, but not you. Open Subtitles رأيت الكثير من الاطفال في كويتمان، بجد من التواجد في ذلك المكان، ولكن ليس لك.
    Plenty of kids your age. It should be fun. Open Subtitles العديد من الأولاد في أعماركما , سيكون ممتعاً
    Someone else's parents die. Or maybe this time it's a couple of kids. Open Subtitles سيموت والدا شخص آخر، وربما يكونا طفلين هذه المرة.
    Because we hope one day he'll have a big family... with lots of kids running around all day. Open Subtitles لأن نَتمنّى يوم ما سَيكونُ عِنْدَنا عائلة كبيرة. مَع الكثير مِنْ الأطفالِ يركضوا بالجوار طِوال النهار.
    There were dozens of kids outside that house when Conor was killed. Open Subtitles كان هناك العديد من الشباب عند المنزل الذي قُتل بجواره كونر
    Lots of kids get kicked out or run away for being gay. Open Subtitles الكثير من الاطفال يطردون من منازلهم او يهربون لمجرد كونهم شواذ
    A couple of kids at St John's, house payments, alimony, apartment. Open Subtitles اثنين من الاطفال في سانت جونز، مدفوعات المنزل والنفقة وشقة.
    Make sure you have a good mix of kids for the photo-op. Open Subtitles تأكد من حصولك على مجموعة جيدة من الاطفال لالقاط صورة تذكارية
    Well, every year there's two groups of kids, who stand out here. Open Subtitles حسنا , كل سنة هناك مجموعتين من الاطفال الذين يبقون هنا
    A lot of kids come out, bring guitars, play music. Open Subtitles وهناك الكثير من الاطفال يخرج، جلب القيثارات، وتلعب الموسيقى.
    I wasn't trying to show a bunch of kids my yabos. Open Subtitles لم أكن أحاول أن أظهر ثديي أمام حفنة من الأولاد.
    Well, I mean, you're used to teaching your kind of kids. Open Subtitles حسنا , أقصد , استخدمتي لتعليم نوع معين من الأولاد
    Only got a handful of kids working around here now. Open Subtitles حصلت على مجموعه من الأولاد تعمل في جميع الأنحاء
    But I wasn't stupid enough to get into a bad marriage and have a couple of kids. Open Subtitles ‫لكنني لم أكن حمقاء بالزواج وإنجاب طفلين
    I invited a lot of kids I don't know that well. Open Subtitles دَعوتُ الكثير مِنْ الأطفالِ أنا لا أَعْرفُ ذلك جيداً
    If this guy's planning on getting revenge in here, there's gonna be a whole lot of kids caught in the crossfire. Open Subtitles إن كان هدا الشخص يريد الإنتقام سيكون هناك عدد كبير من الشباب من الضحايا
    - The guy with the plane full of kids? Open Subtitles ذلك الرجل الذي كان لديه طائرة مليئة بالأطفال
    Hey, chatterbox, there's a couple of kids right there at the top of the tire fire. Open Subtitles مهلا أيها الثرثاران، هناك طفلان على قمّة العجلات التي تحترق
    Others blamed a group of kids. Many were burned alive. Open Subtitles أخرين لاموا مجموعة من الصغار. كثيرين أحترقوا وهم أحياء.
    So you think they're gonna blow up a bunch of kids? Open Subtitles اذا هل تعتقد بأنهم لربما يتجاهلون مجموعة من الصبيان ؟
    I just heard a couple of kids trying to figure out who was pregnant in our class. Open Subtitles سمعت أطفالاً يسعوون لاكتشاف من تكون الفتاة الحامل في فصلنا
    That's actually pretty commendable compared to the drinking habits of kids these days. Open Subtitles هذا جيد جداً مقارنة بعادات الشراب .عن الأطفال هذة الأيام
    I mean, I understand they're your investments and everything, but they're also just a couple of kids. Open Subtitles أعني، أفهم أنهم إستثمار لديك و الخ لكنهم أيضاً مجرد فتية
    Maybe a group of kids got together to pull it off? Open Subtitles ربما مجموعة من الاولاد اجتمعوا لتنفيذ ذلك؟
    I'll bet you didn't expect a house full of kids,either. Open Subtitles اراهن بانك لم تتوقع بيتا ملي بالاطفال .. ايضا
    Right back to 10 degrees in Buffalo... where you'll be spending most of your days taking close-up shots of kids' snotsicles. Open Subtitles العودة إلى 10 درجات في بوفالو... حيث عليك امضاء معظم أيامك في أخذ لقطات قريبة لمخاط الاطفال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more