"of knin" - Translation from English to Arabic

    • كنين
        
    • كينين
        
    • كينن
        
    • كنن
        
    Almost all houses and apartments in the streets outside the centre of Knin had been burglarized and looted. UN وجميع المنازل والشقق تقريبا الكائنة على الشوارع الممتدة خارج وسط كنين كانت قد تعرضت للسطو والنهب.
    Information available to UNPROFOR personnel indicated an unidentified aircraft 45 kilometres east of Knin. UN أشارت معلومات متوفرة لدى أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية عن وجود طائرة مجهولة على بعد ٤٥ كيلومترا شرقي كنين.
    AWACS made radar contact on a track 8 kilometres south-east of Bihac, which faded 30 kilometres north-west of Knin. UN رصدت طائرات اﻷواكس مسارا على بعد ٨ كيلومترات جنوب شرقي بيهاتش ثم تلاشى على بعد ٠٣ كيلومترا شمال غربي كنين.
    AWACS and NATO fighter aircraft made radar contact with a track 30 kilometres east of Knin. UN رصدت طائرة اﻹنذار المبكر وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار مسارا على بعد ٣٠ كيلومترا شرقي كينين.
    Former Sector South, especially around the town of Knin, remains an area of particular concern. UN واستمر القطاع الجنوبي السابق مصدرا للقلق بوجه خاص لا سيما حول بلدة كينن.
    14. On 4 August 1995, the Croatian army launched a military operation, operation " Storm " , throughout the former sectors North and South; it took control of Knin in former Sector South at midday on 5 August and most of the rest of the Sector by 7 August 1995. UN ١٤ - وفي ٤ آب/اغسطس ١٩٩٥، شن الجيش الكرواتي عملية عسكرية، تحت اسم عملية " العاصفة " ، في جميع أنحاء القطاعين الشمالي والجنوبي السابقين. وقام هذا الجيش بالسيطرة على كنن في القطاع الجنوبي السابق، في منتصف النهار من يوم ٥ آب/اغسطس، كما أنه سيطر على غالبية ما تبقى من هذا القطاع بحلول ٧ آب/اغسطس ١٩٩٥.
    The airborne warning and control system (AWACS) made contact with an unidentified aircraft 60 kilometres north-east of Knin, whose track faded 40 kilometres from the city. UN رصدت طائرة اواكس طائرة مجهولة على بعد ٦٠ كيلومترا شمال شرقي كنين ثم تلاشى المسار على بعد ٤٠ كليومترا من المدينة.
    UNPROFOR personnel observed a helicopter 18 kilometres north-east of Knin. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية على بعد ١٨ كيلومترا شمال شرقي كنين.
    The aircraft flew to a position 22 kilometres north-east of Knin and faded 5 kilometres east of Mahovljani airport. UN وطارت الطائرة الى مكان يقع على بعد ٢٢ كيلومترا شمال شرق كنين وتلاشى أثرها وهي على بعد ٥ كيلومترات شرق مطار ماهوفلياني.
    AWACS made radar contact with an unidentified aircraft 50 kilometres north-east of Knin whose track faded at that city. UN رصدت طائرة اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية على بعد ٥٠ كيلومترا شمال شرقي كنين تلاشى أثرها فوق تلك المدينة.
    AWACS made radar contact 30 kilometres north of Knin, heading south. UN رصدت طائرات اﻹيواكس بالرادار هدفا على بعد ٣٠ كيلومترا شمال كنين متجها جنوبا.
    The contact exited the no-fly zone 15 kilometres north-east of Knin. UN وترك الهدف المنطقة غير المأذون بالتحليق فيها على بعد ١٥ كيلومترا شمال شرق كنين.
    Contact was lost 43 kilometres north-east of Knin. UN وفقد الهدف على بعد ٤٣ كيلومترا شمال شرق كنين.
    AWACS made radar contact 60 kilometres east of Knin, heading south. UN رصدت طائرات اﻹيواكس بالرادار هدفا على بعد ٦٠ كيلومترا شرق كنين متجها جنوبا.
    Contact was lost 78 kilometres south-east of Knin. UN وفقد الهدف على بعد ٧٨ كيلومترا جنوب شرق كنين.
    It continued south until contact was lost 30 kilometres north-east of Knin. UN واستمرت في الاتجاه الى الجنوب الى أن انقطع الاتصال بها على بعد ٣٠ كيلومترا شمال شرقي كنين.
    NATO fighter aircraft shadowed the helicopter until contact was lost 40 kilometres north-east of Knin. UN وتعقبت الطائرات المقاتلة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي طائرة الهليكوبتر الى أن اختفت على بعد ٤٠ كيلومترا شمال شرق كنين.
    Indeed, one of the most victimized areas has been the vicinity of Serb, a town located practically adjacent to the international border some 50 kilometres north-east of Knin. UN والواقع أن من أكثر المناطق تعرضا لهذه اﻷعمال منطقة صرب، وهي بلدة ملاصقة تماما للحدود الدولية وتقع على بعد ٥٠ كليومترا تقريبا شمال شرقي كينين.
    Those provisions relate to the two areas in which Serbs are in the majority and whose boundaries have been specified by article 22 of the Law: the district of Knin, which would incorporate six former communes, and that of Glina, which would encompass five. UN وتنصب هذه اﻷحكام على المنطقتين اللتين يشكل فيهما الصرب أغلبية، واللتين عينت المادة ٢٢ من القانون حدودهما: وهما منطقة كينين التي تضم ست بلديات سابقة، ومنطقة غلينا التي تضم خمس بلديات.
    13. A civil court judge has finally been appointed in Donji Lapac, north of Knin. UN ٣١ - وقد تم أخيرا تعيين قاض في المحكمة المدنية في دونجي لاباك الواقعة إلى الشمال من كينين.
    AWACS made radar contact with an unidentified aircraft 40 kilometres south-west of Banja Luka, which turned 8 kilometres south-west of the same city and faded 34 kilometres north-east of Knin. UN رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ٤٠ كيلومترا جنوب غرب بانيا لوكا، ثم اتجهت إلى موقع على مسافة ٨ كيلومترات جنوب غرب المدينة ذاتها، وتلاشى أثر الطائرة على بعد ٣٤ كيلومترا شمال شرق كينن.
    In a speech at Knin on 5 August 1996, which was proclaimed a national holiday known as " Homeland Thanksgiving Day " in commemoration of the anniversary of the conclusion of " Operation Storm " , President Tudjman declared that " we returned Zvonomir's city, the Croatian city of Knin, to the lap of the Croatian motherland, clean as it was in Zvonomir's time " . UN وفي خطاب أدلى به الرئيس تودجمان في كنن في يوم ٥ آب/أغسطس ١٩٩٦، الذي أُعلن اعتباره عيدا وطنيا باسم " عيد الشكر من أجل الوطن " ، احتفالا بالذكرى السنوية ﻹتمام عملية العاصفة، أعلن الرئيس: " إننا قد أعدنا مدينة زفونومير، مدينة كنن الكرواتية، إلى حضن الوطن الكرواتي، طاهرة كما كانت في زمن زفونومير " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more