"of korean residents" - Translation from English to Arabic

    • للكوريين المقيمين
        
    • الكوريين المقيمين
        
    • للمقيمين الكوريين
        
    He mentioned non-discrimination in dealing with forcing the General Association of Korean Residents in Japan to sell its building and land. UN ولقد ذكر عدم التمييز في التعامل مع إجبار الاتحاد العام للكوريين المقيمين في اليابان على بيع مبناه وأرضه.
    As for the measures with respect to the headquarters of the General Association of Korean Residents in Japan and the land it occupies, they were necessary in order to collect a debt that the General Association owed. UN أما بالنسبة للتدابير المتعلقة بالمقر الدائم للرابطة العامة للكوريين المقيمين في اليابان والأرض التي يقع عليها، فقد كانت ضرورية لتحصيل دين من الرابطة العامة.
    The measures taken with regard to the General Association of Korean Residents in Japan, referred to in the letter, were likewise conducted in a just and fair manner, in strict conformity with the relevant laws and regulations. UN أما التدابير التي اتخذت بحق الرابطة العامة للكوريين المقيمين في اليابان، المشار إليها في الرسالة، فقد تم اتخاذها على نحو عادل ونزيه، بالتماشي التام مع القوانين واللوائح ذات الصلة.
    Between 1997 and 2001, 16 of those credit unions declared bankruptcy due to a large number of non-performing loans that were made, inter alia, to the General Association of Korean Residents in Japan. UN وبين عامي 1997 و 2001، أعلن 16 اتحادا من تلك الاتحادات الائتمانية إفلاسها بسبب عدد كبير من القروض عديمة الأداء التي تكبدتها من الاتحاد العام للكوريين المقيمين في اليابان، ضمن أطراف أخرى.
    From the historical viewpoint, too, the Japanese government, from the outset, is legally and morally obliged to ensure Chongryon's activities and protect the life of Korean Residents in Japan. UN إن الحكومة اليابانية ملزمة أصلا من الناحية التاريخية، وعلى المستويين القانوني والأخلاقي، بأن تحرص على تمكين رابطة شونغريون من الاضطلاع بأنشطتها، وبأن تحمي حياة الكوريين المقيمين في اليابان.
    There is therefore no basis for the claims made by the Democratic People's Republic of Korea of an " intensification of suppression " of the General Association of Korean Residents in Japan or of Korean Residents generally. UN ومن هنا، فإن الادعاءات التي ساقتها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بشأن " تكثيف قمع " الرابطة العامة للكوريين المقيمين في اليابان أو للمقيمين الكوريين بشكل عام لا أساس لها من الصحة.
    The bankruptcy of the Korean credit union affiliated with the General Association of Korean Residents in Japan did not involve discriminatory or different treatment or segregation, because the Japanese bank that went bankrupt during the same period had to pay back on the same conditions. UN إن إفلاس اتحاد الائتمان المصرفي الكوري التابع للرابطة العامة للكوريين المقيمين في اليابان لم يكن متعلقا بأي معاملة تمييزية أو مختلفة أو بأي تفرقة عنصرية، لأن المصرف الياباني الذي أفلس خلال نفس الفترة كان عليه أن يدفع ما عليه بنفس الشروط.
    That is why we take so seriously the issue of Japan's crimes and its recent political moves against the Democratic People's Republic of Korea, including open moves to seize Tok Islet, which is the sacred territory of Korea, and its violent and organized repression of Korean Residents in Japan. UN ولهذا ننظر بكل هذه الجدية إلى مسألة جرائم اليابان وتحركاتها السياسية مؤخرا ضد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، بما في ذلك تحركاتها السافرة للاستيلاء على جُزَيرة طوك، التي تعتبر أرضا كورية مقدسة، وقمعها العنيف والمنهجي للكوريين المقيمين في اليابان.
    The recent rash acts and blind behaviour in which Japan has used every possible means and ways to grab Tok Islet, which is the sacred territory of Korea, and its flagrant violation of the human rights of Korean Residents in Japan and the repression of their sovereign right to organize are typical examples. UN وما التصرفات الفظة الأخيرة لليابان وسلوكها الأعمى عندما استخدمت كل السبل والوسائل الممكنة للاستيلاء على جُزَيرة طوك، وهي أرض كورية مقدسة، وخرقها الفاضح لحقوق الإنسان للكوريين المقيمين في اليابان وقمع حقهم السيادي في الانتماء، إلا أمثلة مألوفة.
    (1) Search by the Japanese police on a subsidiary organization of the General Association of Korean Residents in Japan (Chongryon) UN (1) التفتيش الذي قامت به الشرطة اليابانية لمنظمة فرعية للرابطة العامة للكوريين المقيمين في اليابان (شونغريون)
    (3) Legal status of Korean Residents in Japan UN (3) الوضع القانوني للكوريين المقيمين في اليابان
    On 25 April 2007, Japanese police conducted a search of a subsidiary organization of the General Association of Korean Residents in Japan, located in the Korean press hall, in order to collect evidence related to the suspected abduction case. UN في 25 نيسان/أبريل 2007، قامت الشرطة اليابانية بتفتيش هيئة فرعية تابعة للاتحاد العام للكوريين المقيمين في اليابان، موجودة في قاعة الصحافة الكورية، من أجل جمع أدلة تتعلق بقضية الاختطاف المشتبه به.
    With regard to the measures against the General Association of Korean Residents in Japan, as mentioned by the representative of the Democratic People's Republic of Korea this morning, the measures being taken by the Government of Japan are in accordance with its national laws and do not violate international law in any way. UN أما بخصوص التدابير المتخذة ضد الرابطة العامة للكوريين المقيمين في اليابان، التي أشار إليها ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية هذا الصباح، فإن التدابير التي اتخذتها حكومة اليابان تتفق مع قوانينها الوطنية ولا تشكل انتهاكا للقانون الدولي بأي حال من الأحوال.
    On 25 April 2007, the Japanese police conducted a search on a subsidiary organization of the General Association of Korean Residents in Japan, located in the Korean Press Hall, in order to collect evidence related to the suspected abduction case. UN لقد قامت الشرطة اليابانية ، في 25 نيسان/ ابريل 2007، بتفتيش الرابطة العامة للكوريين المقيمين في اليابان، الموجودة في قاعة الصحافة الكورية، وذلك لجمع أدلة تتعلق بقضية الاتهام بالخطف.
    They were taken by a Japanese public organization called the Resolution and Collection Corporation (RCC) to collect a debt owed by the General Association of Korean Residents in Japan. UN وقد قامت بذلك الإجراء جمعية يابانية عامة تدعى " شركة التسويات والتحصيل " لتحصيل دين من الرابطة العامة للكوريين المقيمين في اليابان.
    39. His Government strongly urged Japan to settle its history of crimes against humanity and to end discrimination against Koreans in Japan, including the General Association of Korean Residents in Japan. UN 39 - وأضاف أن حكومة بلده تحث اليابان على تسوية تاريخ جرائمها ضد الإنسانية ووضع حد لتمييزها ضد الكوريين في اليابان، بما في ذلك الرابطة العامة للكوريين المقيمين في اليابان.
    The attempts by the Japanese authorities against the DPRK and the General Association of Korean Residents in Japan (Chongryon) have assumed a new dimension and taken a turn for worse. UN إن أفعال السلطات اليابانية المناوئة لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وللرابطة العامة للكوريين المقيمين في اليابان (رابطة شونغريون) تأخذ الآن بعدا جديدا وتزداد تفاقما.
    Both sides decided that they would sincerely discuss the issue of the status of Korean Residents in Japan and the issue of cultural property. UN وقرر الجانبان أن يناقشا بصدق وإخلاص مسألة وضع الكوريين المقيمين في اليابان ومسألة الملكية الثقافية.
    In January 1991, a Memorandum had been drawn up describing the measures to be taken by his Government to improve the status of Korean Residents in Japan. UN وفي كانون الثاني/يناير 1991، تم إعداد مذكرة تبين التدابير التي يتعين أن تتخذها حكومته لتحسين وضع الكوريين المقيمين في اليابان.
    I do not have to repeat once again because we have already described the police action taken by the Japanese police authorities vis-à-vis the General Association of Korean Residents in Japan and also the measures taken by the Resolution and Collection Corporation (RCC), which is a public organization, against the General Association of Korean Residents. UN ولا يتعين علي أن أكرر مرة أخرى لأننا وصفنا فعلا إجراء الشرطة الذي اتخذته سلطات الشرطة اليابانية إزاء الرابطة العامة للمقيمين الكوريين في اليابان وأيضا التدابير التي اتخذتها شركة الحال والتحصيل، وهي منظمة عامة، ضد الرابطة العامة للمقيمين الكوريين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more