| (ii) Increased number of laboratories participating actively in the international collaborative exercise | UN | ' 2` زيادة عدد المختبرات المشاركة فعليا في أعمال التعاون الدولي |
| (ii) Increased number of laboratories participating actively in the international collaborative exercise | UN | ' 2` ازدياد عدد المختبرات المشاركة بفعالية في عملية التعاون الدولي |
| (ii) Increased number of laboratories participating actively in the international collaborative exercise | UN | `2` زيادة في عدد المختبرات المشاركة بنشاط في مجال التعاون الدولي |
| Improved biosafety and biosecurity of laboratories handling pathogenic microorganisms; | UN | تحسين السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي للمختبرات التي تتناول الميكروبات المسببة للأمراض؛ |
| The use of laboratories made available by Member States; | UN | `8` تُسْتَخْدَم مختبرات تضعها الدول الأطراف تحت التصرف؛ |
| They primarily support the continuous improvement of participating laboratories and are not aimed at certifying the competence of laboratories. | UN | وهي تدعم بصورة أوّلية التحسين المتواصل لمستوى المختبرات المشاركة ولا تهدف إلى إصدار شهادات بشأن كفاءة المختبرات. |
| (ii) Increased number of laboratories participating actively in the international collaborative exercise | UN | ' 2` زيادة عدد المختبرات المشاركة فعليا في عملية التعاون الدولية |
| (ii) Increased number of laboratories participating actively in the international collaborative exercise | UN | ' 2` زيادة عدد المختبرات المشاركة فعليا في عمليات التعاون الدولي |
| (ii) Increased number of laboratories participating actively in the international collaborative exercise | UN | ' 2` زيادة عدد المختبرات المشاركة فعليا في عمليات التعاون الدولي |
| (ii) Increased number of laboratories participating actively in the international collaborative exercise | UN | ' 2` زيادة عدد المختبرات المشاركة بنشاط في العملية التعاونية الدولية |
| There will soon be thousands of laboratories around the world capable of producing designer bugs with awesome lethal potential. | UN | فسيشهد العالم عما قريب قيام آلاف المختبرات القادرة على إنتاج جراثيم اصطناعية ذات قدرة مرعبة على الفتك. |
| (iii) Increased number of laboratories participating actively in the international collaborative exercise | UN | ' 3` زيادة عدد المختبرات المشاركة بفعالية في العملية التعاونية الدولية |
| (ii) Increased number of laboratories participating actively in the international collaborative exercise | UN | ' 2` حدوث زيادة في عدد المختبرات المشاركة بنشاط في العملية التعاونية الدولية |
| (ii) Increased number of laboratories participating actively in the international collaborative exercise | UN | ' 2` حدوث زيادة في عدد المختبرات المشاركة بنشاط في العملية التعاونية الدولية |
| (ii) Increased number of laboratories participating actively in the international collaborative exercise | UN | ' 2` حدوث زيادة في عدد المختبرات المشاركة بفعالية في ممارسات التعاون الدولي |
| (ii) Number of laboratories in receipt of UNODC assistance reporting enhanced scientific and forensic capacity | UN | `2` عدد المختبرات التي تتلقى المساعدة من المكتب وتُفيد بتحسن قدراتها في المجالات العلمية ومجالات التحاليل الشرعية |
| Biosecurity and biosafety are not confined to physical security of laboratories, pathogens and toxins. | UN | لا يقتصر الأمن البيولوجي والسلامة البيولوجية على الأمن المادي للمختبرات ومسببات الأمراض والتكسينات. |
| Establish networks of laboratories to increase exchange and cooperation internationally; | UN | `8` إقامة شبكات للمختبرات لزيادة التبادل والتعاون على الصعيد الدولي؛ |
| Establish networks of laboratories to increase exchange and cooperation internationally; | UN | `8` إقامة شبكات للمختبرات لزيادة التبادل والتعاون على الصعيد الدولي؛ |
| Turkey reported the establishment of laboratories at border points for testing documents that were suspected of having been forged. | UN | وأبلغت تركيا عن إنشاء مختبرات على مواقع حدودية لاختبار الوثائق التي يُشتبه في تزويرها. |
| - To renovate a selected number of laboratories in Somalia and supply them with the necessary equipment. | UN | :: إعادة ترميم عدد من المعامل المختارة في الصومال وتجهيزها بالمعدات اللازمة. |
| ICG had entered into a contract with the Kuwait Institute for Scientific Research on 18 July 1982 for the construction of laboratories and administration buildings. | UN | وأبرمت ICG عقداً مع المعهد الكويتي للبحوث العلمية في 18 تموز/يوليه 1982 من أجل تشييد مخابر ومبانٍ إدارية. |
| The list of laboratories was set out in appendix II of document S/2004/160. | UN | وقد أدرجت قائمة بالمختبرات في التذييل الثاني من الوثيقة S/2004/160. |
| 18. Seizures of laboratories and end products, as well as reports on consumption, indicate that the expansion of the ATS market is continuing. | UN | 18 - وتدل حالات الضبط التي تعرضت لها المخابر والمنتجات النهائية، وكذلك التقارير المتعلقة بالاستهلاك، على أن سوق المنشطات الأمفيتامينية ما برح في توسع مستمر. |