"of labour relations" - Translation from English to Arabic

    • علاقات العمل
        
    • العلاقات العمالية
        
    • لعلاقات العمل
        
    • العلاقات في مجال العمل
        
    The increasing flexibility of labour relations clearly affects women more than men. UN وتتأثر النساء أكثر من غيرهن بسبب المرونة المتزايدة في علاقات العمل.
    However, certain special laws require that the principle of gender equality be followed, especially in the realm of labour relations. UN غير أن بعض القوانين الخاصة تتطلب مراعاة مبدأ المساواة بين الجنسين، ولا سيما في مجال علاقات العمل.
    The Committee also recognized in its recommendation the need for special legislation in the context of labour relations. UN وأقرت اللجنة أيضا في توصيتها بالحاجة إلى إصدار تشريع خاص في إطار علاقات العمل.
    The creation for aliens and stateless citizens of rights in the field of labour relations that are more favourable than those of citizens of Azerbaijan is also prohibited. UN كما يحظر ترتيب حقوق للأجانب وعديمي الجنسية في مجال علاقات العمل تكون أفضل من حقوق مواطني أذربيجان.
    Academics in the field of labour relations often have considerable practical experience sitting as arbitrators. UN وكثيرا ما يكون الأكاديميون المتخصصون في مجال العلاقات العمالية قد اكتسبوا خبرة عملية كبيرة في العمل كمحكّمين.
    The Law on the Basic Principles of labour relations provided for the right of an employed person to a weekly rest lasting at least 24 hours. UN وقد نص قانون المبادئ الأساسية لعلاقات العمل على حق العامل بفترة راحة أسبوعية تدوم 24 ساعة على الأقل.
    Pursuant to this legal provision, the Ministry of labour relations carries out regular inspections of public and private enterprises. UN ولتنفيذ هذا الحكم القانوني، تقوم وزارة العلاقات في مجال العمل بعمليات تفتيش للشركات العامة والخاصة.
    Under this gender budgeting initiative, an analysis was made of some of the policies in areas of labour relations and employment and of some of the social protection policies. UN وأُجري في إطار هذه الميزنة الجنسانية تحليل لبعض السياسات في مجال علاقات العمل والتوظيف وبعض سياسات الحماية الاجتماعية.
    8. A Programme for cooperation in, and regulation of, labour relations and cooperation in social welfare issues. UN ٨ - برنامج للتعاون في علاقات العمل وتنظيمها والتعاون على معالجة قضايا الرعاية الاجتماعية.
    In 2013, the Department of labour relations had examined 23 labour complaints and forwarded them to the police for further examination and prosecution of the persons responsible. UN وفي عام 2013، نظرت إدارة علاقات العمل في 23 شكوى عمل أحالتها إلى الشرطة لإجراء مزيد من التحقيق ومقاضاة الأشخاص المسؤولين عن ذلك.
    Establishment of a special office of the Ministry in the court for the purpose of monitoring the dates of hearings in coordination with the Department of labour relations and providing simultaneous interpretation. UN إنشاء مكتب خاص للوزارة في المحكمة يقوم على متابعة مواعيد الدعاوى بالتنسيق مع إدارة علاقات العمل إضافة إلى تقديم الترجمة الفورية.
    According to the Ministry of labour relations, out of a total of 78,577 persons with disabilities in the workforce, 24,484 are women. UN وتقول وزارة علاقات العمل إن هناك 484 24 امرأة ذات إعاقة يعملن على الصعيد الوطني، من مجموع الأشخاص ذوي الإعاقة البالغ 577 78 شخصا.
    Their task is to update the System of labour relations database for statistics on the number of foreigners working in different companies in the Dominican Republic. UN وكُلّف هؤلاء بمهمة تحديث قاعدة بيانات نظام علاقات العمل بناءً على الإحصائيات المتعلقة بعدد العمال الأجانب في مختلف الشركات في البلد.
    The group is also supposed to guarantee mainstreaming of the gender perspective in policies, programmes and projects of the various divisions that make up the vice ministries of Employment and Pensions and of labour relations and Inspection, Surveillance and Control. UN وفريق المساواة ملزم أيضا بضمان إدراج المنظور الجنساني في سياسات وبرامج ومشاريع المكاتب المختلفة التابعة لنائبي وزير العمل والمعاشات التقاعدية ووزير علاقات العمل والتفتيش والرصد والمراقبة.
    :: Establishing, in coordination with the Department of labour relations, an office of the Ministry of Labour and Social Affairs within courts to monitor case hearings, and to provide workers with rapid translations of all legal evidence submitted UN :: إنشاء مكتب خاص بوزارة العمل والشؤون الاجتماعية في المحكمة يقوم على متابعة مواعيد الدعاوى بالتنسيق مع إدارة علاقات العمل إضافة إلى تقديم الترجمة الفورية للعمال على جميع المستندات.
    The Department of labour relations, which receives and examines labour-related complaints and disputes, either resolving them amicably or, if necessary, referring them to the courts; it also keeps workers informed about labour law and gives them appropriate guidance. UN إدارة علاقات العمل: وأنيط بها تلقي ودراسة الشكاوي والمنازعات العمالية، وتسويتها ودياً وإحالتها للقضاء إذا تعذر ذلك، وتوعية العمال بأحكام قانون العمل وتقديم الاستشارات المتعلقة به.
    A. Sarri Directorate of labour relations & Social Policy UN مديرية علاقات العمل والسياسة الاجتماعية
    The Department of labour relations, which receives and examines labour-related complaints and disputes, either resolving them amicably or, if necessary, referring them to the courts; it also keeps workers informed about labour law and gives them appropriate guidance UN إدارة علاقات العمل: وأنيط بها تلقي ودراسة الشكاوي والمنازعات العمالية، وتسويتها ودياً وإحالتها للقضاء إذا تعذر ذلك، وتوعية العمال بأحكام قانون العمل وتقديم الاستشارات المتعلقة به؛
    Created to reconcile the interests of owners, employees and bodies of authority is a system of trilateral social partnership in the field of labour relations under the law on social partnership in the Kyrgyz Republic. UN وللتوفيق بين مصالح أصحاب العمل والعاملين والهيئات صاحبة السلطة، أنشئ نظام للشراكة الاجتماعية الثلاثية في ميدان علاقات العمل بموجب القانون المعني بالشراكة الاجتماعية في جمهورية قيرغيزستان.
    Those innovations make it possible to make not only motherhood, but also parenthood the focus of labour relations and to enhance the child-rearing responsibility of both parents. UN تجعل هذه الابتكارات من الممكن جعل الأمومة وأيضا الوالدية مركز علاقات العمل وتعزيز مسؤولية تربية الأطفال التي تقع على كاهل الوالدين.
    The Labour Ministry’s Directorate of labour relations is responsible for periodically reviewing the relevant documents, in accordance with the provisions of article 57 of the Labour Code. UN وتتولى مديرية العلاقات العمالية في وزارة العمل مسؤولية استعراض الوثائق ذات الصلة بصورة دورية طبقاً لأحكام المادة 57 من قانون العمل.
    In April 1992 the Regional Institute of labour relations was established. UN وفي نيسان/ابريل ١٩٩٢ أنشئ المعهد اﻹقليمي لعلاقات العمل.
    The Ministry of labour relations is responsible for monitoring compliance with these provisions. UN وتعتبر وزارة العلاقات في مجال العمل الكيان المكلف بمراقبة تنفيذ ما سبقت الإشارة إليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more