"of landmines and explosive remnants of war" - Translation from English to Arabic

    • الألغام الأرضية والمتفجرات من مخلفات الحرب
        
    • الألغام الأرضية ومخلفات الحرب من المتفجرات
        
    • مخلفات الحرب من الألغام الأرضية والمتفجرات
        
    • الألغام الأرضية ومخلفات الحروب من المتفجرات
        
    • الأرضية ومخلفات الحرب من المتفجرات في
        
    • الألغام البرية والمتفجرات من مخلفات الحرب
        
    The extent of landmines and explosive remnants of war to the west of the berm remained unknown. UN ويظل مدى انتشار الألغام الأرضية والمتفجرات من مخلفات الحرب غرب الجدار الرملي مجهولا.
    The Mission continued to make significant progress in reducing the threat and impact of landmines and explosive remnants of war. UN وواصلت البعثة إحراز تقدم كبير في الحد من تهديد وتأثير الألغام الأرضية والمتفجرات من مخلفات الحرب.
    The extent of landmines and explosive remnants of war to the west of the berm remains unknown. UN ويظل مدى انتشار الألغام الأرضية والمتفجرات من مخلفات الحرب غرب الجدار الرملي مجهولا.
    Concerned with the residual threat of landmines and explosive remnants of war in the Abyei Area, which hinders the safe return of displaced persons to their homes and safe migration, UN وإذ يساوره القلق إزاء التهديد المتبقي الذي تشكله الألغام الأرضية ومخلفات الحرب من المتفجرات في منطقة أبيي، مما يعوق الهجرة المأمونة وعودة النازحين عودة مأمونة إلى ديارهم،
    Concerned with the residual threat of landmines and explosive remnants of war in the Abyei Area, which hinders the safe return of displaced persons to their homes and safe migration, UN وإذ يساوره القلق إزاء التهديد المتبقي الذي تشكله الألغام الأرضية ومخلفات الحرب من المتفجرات في منطقة أبيي، مما يعوق الهجرة المأمونة وعودة النازحين عودة مأمونة إلى ديارهم،
    Concerned with the residual threat of landmines and explosive remnants of war in the Abyei Area, which hinders the safe return of displaced persons to their homes and safe migration, UN وإذ يساوره القلق إزاء التهديد المتبقي الذي تشكله الألغام الأرضية ومخلفات الحرب من المتفجرات في منطقة أبيي، مما يعوق الهجرة المأمونة وعودة النازحين عودة مأمونة إلى ديارهم،
    One Emergency Response Team will also be on standby 24 hours a day, 7 days per week, to address those threats of landmines and explosive remnants of war that require immediate action. UN وسيكون فريق للاستجابة للطوارئ أيضاً على أهبة الاستعداد على مدار الساعة وطوال أيام الأسبوع للتصدي لأخطار الألغام الأرضية والمتفجرات من مخلفات الحرب التي تتطلب اتخاذ إجراءات فورية.
    :: Monthly meetings with the Libyan authorities, to advise on the development of humanitarian programmes to address the threat of landmines and explosive remnants of war UN :: عقد اجتماعات شهرية مع السلطات الليبية بهدف إسداء المشورة بشأن وضع برامج للأنشطة الإنسانية من أجل التصدي لخطر الألغام الأرضية والمتفجرات من مخلفات الحرب
    It is supporting the reactivation of the TIR system in Afghanistan and has collaborated in the removal of landmines and explosive remnants of war on or adjacent to roads there. UN ويساعد الاتحاد على تنشيط نظام النقل الدولي البري في أفغانستان وساعد على إزالة الألغام الأرضية والمتفجرات من مخلفات الحرب الموجودة في الطرق في أفغانستان أو في المناطق المتاخمة لها.
    Mine action operations will focus on hazardous area surveys, the clearance and destruction of landmines and explosive remnants of war, risk education for United Nations staff, data management and coordination and quality assurance. UN وستركز العمليات المتعلقة بإجراءات مكافحة الألغام على مسح المناطق الخطرة، وإزالة الألغام الأرضية والمتفجرات من مخلفات الحرب وتدميرها، وتثقيف موظفي الأمم المتحدة بشأن أخطار الألغام، وإدارة البيانات والتنسيق وضمان الجودة.
    As explained by Ambassador Millar, the Geneva International Centre for Humanitarian Demining works in the area of landmines and explosive remnants of war by providing operational assistance to mine-affected countries. UN كما أوضحت السفيرة ميلر، أن مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية يعمل في مجال الألغام الأرضية والمتفجرات من مخلفات الحرب من خلال تقديم المساعدة التنفيذية للبلدان المتضررة من الألغام.
    This framework guides the rapid mobilization of mine action resources in emergency and crisis situations to minimize the threat of landmines and explosive remnants of war. UN ويتيح هذا الإطار توجيه عملية التعبئة السريعة لموارد الإجراءات المتعلقة بالألغام في حالات الطوارئ والأزمات من أجل تقليل تهديدات الألغام الأرضية والمتفجرات من مخلفات الحرب إلى أدنى حد.
    The United Nations Development Programme is taking the lead in conducting needs assessments and technical support for socio-economic reintegration of victims of landmines and explosive remnants of war. UN ويتولى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي زمام المبادرة في إجراء تقييمات للاحتياجات وتقديم الدعم التقني لأغراض إعادة الإدماج الاجتماعي والاقتصادي لضحايا الألغام الأرضية والمتفجرات من مخلفات الحرب.
    Concerned with the residual threat of landmines and explosive remnants of war in the Abyei Area, which hinders the safe return of displaced persons to their homes and safe migration, UN وإذ يساوره القلق إزاء التهديد المتبقي الذي تشكله الألغام الأرضية ومخلفات الحرب من المتفجرات في منطقة أبيي، مما يعوق الهجرة المأمونة وعودة النازحين عودة مأمونة إلى ديارهم،
    Concerned with the residual threat of landmines and explosive remnants of war in the Abyei Area, which hinders the safe return of displaced persons to their homes and safe migration, UN وإذ يساوره القلق إزاء التهديد المتبقي الذي تشكله الألغام الأرضية ومخلفات الحرب من المتفجرات في منطقة أبيي، مما يعوق الهجرة المأمونة وعودة النازحين عودة مأمونة إلى ديارهم،
    Concerned with the residual threat of landmines and explosive remnants of war in the Abyei Area, which hinders the safe return of displaced persons to their homes and safe migration, UN وإذ يساوره القلق إزاء التهديد المتبقي الذي تشكله الألغام الأرضية ومخلفات الحرب من المتفجرات في منطقة أبيي، مما يعوق الهجرة المأمونة وعودة النازحين عودة مأمونة إلى ديارهم،
    Concerned about the residual threat of landmines and explosive remnants of war in the Abyei Area, which hinders the safe return of displaced persons to their homes and safe migration, UN وإذ يساوره القلق إزاء التهديد المتبقي الذي تشكله الألغام الأرضية ومخلفات الحرب من المتفجرات في منطقة أبيي، مما يعوق الهجرة المأمونة وعودة المشردين عودة مأمونة إلى ديارهم،
    Expressing concern with the residual threat of landmines and explosive remnants of war in the Abyei Area, which hinders the safe return of displaced persons to their homes and safe migration, UN وإذ يساوره القلق إزاء التهديد المتبقي الذي تشكله الألغام الأرضية ومخلفات الحرب من المتفجرات في منطقة أبيي، مما يعوق الهجرة الآمنة وعودة النازحين عودة آمنة إلى ديارهم،
    Concerned with the residual threat of landmines and explosive remnants of war in the [affected area], which hinders the safe return of displaced persons to their homes and safe migration, UN وإذ يساوره القلق إزاء التهديد المتبقي الذي تشكله الألغام الأرضية ومخلفات الحرب من المتفجرات في [المنطقة المتضررة]، مما يعوق الهجرة المأمونة وعودة النازحين عودة مأمونة إلى ديارهم،
    44. Peacekeeping operations are working with key partners to provide more holistic support to national efforts in policing, the building of justice and corrections capacity, the removal of landmines and explosive remnants of war, and the design and conduct of demobilization, disarmament and reintegration programmes. UN 44 - وتعمل عمليات حفظ السلام مع الشركاء الرئيسيين لتوفير دعم أكثر شمولية للجهود المبذولة على الصعيد الوطني في مجال الحفاظ على الأمن، وبناء القدرات في مجالي العدل والسجون، وإزالة مخلفات الحرب من الألغام الأرضية والمتفجرات وتصميم برامج التسريح ونزع السلاح وإعادة الإدماج وتنفيذها.
    The expertise and commitment of stakeholders and the support of Member States and other entities would help the Team create a world free of the threat of landmines and explosive remnants of war, where the needs of victims were met and they were integrated into their societies, and where individuals and communities lived in a safe environment conducive to development. UN ومن شأن خبرة والتزامات أصحاب المصلحة والدعم من الدول الأعضاء والكيانات الأخرى مساعدة الفريق في إقامة عالم خال من تهديدات الألغام الأرضية ومخلفات الحروب من المتفجرات حيث تُلبى احتياجات الضحايا وإدماجهم في مجتمعاتهم، وحيث يعيش الأفراد والمجتمعات في بيئة آمنة تحقق التنمية.
    The country-specific proposals in the Portfolio reflect the strategic response developed in the field to the specific problem of landmines and explosive remnants of war (ERW). UN وتعكس المقترحات الخاصة ببلدان محددة والواردة في هذه الحافظة الاستجابة الاستراتيجية التي نشأت في هذا الميدان لهذه المشكلة المحددة المتمثلة في الألغام البرية والمتفجرات من مخلفات الحرب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more