"of large-scale human rights" - Translation from English to Arabic

    • الواسعة النطاق لحقوق الإنسان
        
    • واسعة النطاق لحقوق الإنسان
        
    • الواسعة لحقوق الإنسان
        
    They must also take into account the challenges of dealing with a legacy of large-scale human rights violations and the possible role played by the host Government and its military or security services during the conflict. UN ويجب أن تأخذ أيضا في الاعتبار التحديات المرتبطة بالتعامل مع إرث من الانتهاكات الواسعة النطاق لحقوق الإنسان والدور المحتمل للحكومة المضيفة وأجهزتها العسكرية أو الأمنية أثناء النزاع.
    (e) Increased number of cases when OHCHR assisted in resolving identified situations of large-scale human rights violations at short notice UN زيادة عدد الحالات التي تساعد فيها المفوضية في إيجاد حل في غضون مهلة قصيرة للحالات التي جرى تحديدها للانتهاكات الواسعة النطاق لحقوق الإنسان
    The early warning system and the inter-agency committee will be strengthened and consolidated as mechanisms for the prevention of large-scale human rights violations and infringements of international humanitarian law. UN وسيتم تعزيز نظام الإنذار المبكر واللجنة المشتركة بين الوكالات باعتبارهما آليتين لمنع الانتهاكات الواسعة النطاق لحقوق الإنسان وخروقات القانون الإنساني الدولي.
    Following the alleged coup of 30 December, serious allegations of large-scale human rights violations are also being investigated in Katanga and Kinshasa Provinces, and, to a lesser extent, Maniema Province. UN وفي أعقاب الانقلاب المزعوم الذي وقع في 30 كانون الأول/ديسمبر، جرى التحقيق أيضا في ادعاءات خطيرة بحدوث انتهاكات واسعة النطاق لحقوق الإنسان في مقاطعتي كاتانغا وكينشاسا، وبدرجة أقل، في مقاطعة مانييما.
    (e) Enhanced capacity of the United Nations to contribute to the prevention or halting of large-scale human rights violations at the national level UN (هـ) تعزيز قدرة الأمم المتحدة على المساهمة في منع الانتهاكات الواسعة لحقوق الإنسان أو وقفها على الصعيد الوطني
    (e) Increased number of cases when OHCHR assisted in resolving identified situations of large-scale human rights violations crises at short notice UN (هـ) زيادة عدد الحالات التي تساعد فيها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في إيجاد حل لحالات بعينها من حالات الانتهاكات الواسعة النطاق لحقوق الإنسان في حالات أزمات كحقوق الإنسان في غضون مهلة قصيرة
    (f) Increased number of cases in which OHCHR assisted in resolving identified situations of large-scale human rights violations at short notice UN (و) زيادة عدد الحالات التي تساعد فيها المفوضية في إيجاد حل في غضون مهلة قصيرة للحالات التي يجري تحديدها للانتهاكات الواسعة النطاق لحقوق الإنسان
    (e) Increased number of cases in which OHCHR assisted in resolving identified situations of large-scale human rights violations at short notice UN (هـ) زيادة عدد الحالات التي تساعد فيها المفوضية في إيجاد حل في غضون مهلة قصيرة للحالات التي يجري تحديدها للانتهاكات الواسعة النطاق لحقوق الإنسان
    (f) Increased number of activities undertaken by OHCHR contributing to resolving identified situations of large-scale human rights violations at short notice UN (و) زيادة عدد الأنشطة التي تضطلع بها المفوضية إسهاما في إيجاد حل في غضون مهلة قصيرة للحالات التي يجري تحديدها للانتهاكات الواسعة النطاق لحقوق الإنسان
    (f) Increased number of activities undertaken by OHCHR contributing to resolving identified situations of large-scale human rights violations at short notice UN (و) زيادة في عدد الأنشطة التي تضطلع بها المفوضية إسهاما في إيجاد حل في غضون مهلة قصيرة لحالات الانتهاكات الواسعة النطاق لحقوق الإنسان التي يتم الوقوف عليها
    (f) Increased number of activities undertaken by OHCHR contributing to resolving identified situations of large-scale human rights violations at short notice UN (و) زيادة عدد الأنشطة التي تضطلع بها المفوضية إسهاما في إيجاد حل في غضون مهلة قصيرة للحالات التي يجري تحديدها للانتهاكات الواسعة النطاق لحقوق الإنسان
    (f) Increased number of activities undertaken by OHCHR contributing to resolving identified situations of large-scale human rights violations at short notice UN (و) زيادة عدد الأنشطة التي تضطلع بها المفوضية إسهاما في إيجاد حل في غضون مهلة قصيرة للحالات التي يجري تحديدها للانتهاكات الواسعة النطاق لحقوق الإنسان
    (f) Increased number of activities undertaken by OHCHR contributing to resolving identified situations of large-scale human rights violations at short notice UN (و) زيادة عدد الأنشطة التي تضطلع بها المفوضية إسهاما في إيجاد حل في غضون مهلة قصيرة للحالات التي يجري تحديدها للانتهاكات الواسعة النطاق لحقوق الإنسان
    (f) Increased number of activities undertaken by OHCHR in contributing to resolving identified situations of large-scale human rights violations at short notice UN (و) زيادة عدد الأنشطة التي تضطلع بها المفوضية إسهاما في إيجاد حل في غضون مهلة قصيرة للحالات التي يجري تحديدها للانتهاكات الواسعة النطاق لحقوق الإنسان
    (f) Increased number of cases in which OHCHR assisted in resolving identified situations of large-scale human rights violations at short notice UN (و) زيادة عدد الحالات التي تساعد فيها المفوضية في إيجاد حل في غضون مهلة قصيرة للحالات التي يجري تحديدها للانتهاكات الواسعة النطاق لحقوق الإنسان
    (f) Increased number of cases in which OHCHR assisted in resolving identified situations of large-scale human rights violations at short notice UN (و) زيادة عدد الحالات التي تساعد فيها المفوضية في إيجاد حل في غضون مهلة قصيرة للحالات التي يجري تحديدها للانتهاكات الواسعة النطاق لحقوق الإنسان
    (f) Increased number of activities undertaken by OHCHR in contributing to resolving identified situations of large-scale human rights violations at short notice UN (و) زيادة عدد الأنشطة التي تضطلع بها المفوضية إسهاما في إيجاد حل في غضون مهلة قصيرة للحالات التي يجري تحديدها للانتهاكات الواسعة النطاق لحقوق الإنسان
    Libya is undergoing a difficult transitional period, as it emerges from four decades of large-scale human rights violations and an intensive armed conflict in 2011 which overthrew the regime of Colonel Muammar Qadhafi, coupled with the collapse of security structures and State institutions. UN 2- تمر ليبيا بفترة انتقالية صعبة، إذ تتعافى من واقع شهد انتهاكات واسعة النطاق لحقوق الإنسان على مدى أربعة عقود، ومن نزاع مسلح عنيف نشب في عام 2011 أطاح بنظام العقيد معمر القذافي، واقترن بانهيار الهياكل الأمنية ومؤسسات الدولة.
    (e) Increased number of cases when OHCHR assisted in resolving identified situations of large-scale human rights violations at short notice UN (هـ) زيادة عدد الحالات التي تساعد فيها المفوضية في إيجاد حل في غضون مهلة قصيرة للحالات التي جرى تحديدها للانتهاكات واسعة النطاق لحقوق الإنسان
    (e) Enhanced OHCHR capacity of the United Nations to contribute to the prevention of the continuation or halting of large-scale human rights violations at the national level in accordance with the mandate of the High Commissioner for Human Rights UN (هـ) تعزيز قدرة المفوضية الأمم المتحدة على المساهمة في منع استمرار الانتهاكات الواسعة لحقوق الإنسان أو وقفها على الصعيد الوطني وفقا لولاية المفوض السامي لحقوق الإنسان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more