"of last resort and for the shortest" - Translation from English to Arabic

    • إلا كملجأ أخير ولأقصر فترة زمنية
        
    • يلجأ إليه كملاذ أخير ولأقصر مدة زمنية
        
    • يلجأ إليه كملاذ أخير ولأقصر فترة زمنية
        
    • إلا كملاذ أخير ولأقصر فترة زمنية
        
    • يُلجأ إليه كملاذ أخير ولأقصر فترة زمنية
        
    • أخير وﻷقصر مدة زمنية
        
    • التدابير الأخرى ولأقصر مدة زمنية
        
    • المطاف الأخير ولأقصر فترة زمنية
        
    • الملاذ اﻷخير وﻷقصر
        
    • أخير وﻷقصر فترة زمنية ممكنة
        
    • الملاذ الأخير ولأقصر فترة زمنية
        
    • يلجأ إليه ولأقصر
        
    • إلا كحل أخير وﻷقصر فترة زمنية
        
    The arrest, detention or imprisonment of a child shall be in conformity with the law and shall be used only as a measure of last resort and for the shortest appropriate period of time; UN ويجب أن يجري اعتقال الطفل أو احتجازه أو سجنه وفقا للقانون ولا يجوز ممارسته إلا كملجأ أخير ولأقصر فترة زمنية مناسبة؛
    (g) Encouraging, where appropriate, the use of alternative measures and sanctions to deprivation of liberty and ensuring that children have the right to legal aid so that deprivation of liberty is a measure of last resort and for the shortest appropriate period of time; UN (ز) تشجيع استخدام تدابير وجزاءات بديلة عن الحرمان من الحرية، حسب الاقتضاء، وضمان تمتع الأطفال بالحق في الحصول على المساعدة القانونية بحيث يصبح الحرمان من الحرية إجراء يلجأ إليه كملاذ أخير ولأقصر مدة زمنية ملائمة؛
    XIII. Ensuring that deprivation of liberty is used only as a measure of last resort and for the shortest appropriate period of time UN ثالث عشر - ضمان عدم استخدام التجريد من الحرية إلا كتدبير يلجأ إليه كملاذ أخير ولأقصر فترة زمنية ملائمة
    For example, article 37 of the Convention on the Rights of the Child indicates that children should be detained only as a measure of last resort and for the shortest appropriate period of time. UN فالمادة 37 من اتفاقية حقوق الطفل تنص، مثلاً، على أنه ينبغي ألا يُحتجَز الأطفال إلا كملاذ أخير ولأقصر فترة زمنية مناسبة.
    XIII. Ensuring that deprivation of liberty is used only as a measure of last resort and for the shortest appropriate period of time UN ثالث عشر- ضمان عدم استخدام التجريد من الحرية إلاَّ كتدبير يُلجأ إليه كملاذ أخير ولأقصر فترة زمنية ملائمة
    Particular attention should be paid to considering deprivation of liberty only as a measure of last resort and for the shortest possible period of time, to the protection of the rights of children deprived of their liberty, to due process of law and to the full independence and impartiality of the judiciary. UN وينبغي إيلاء اهتمام خاص للنظر في الحرمان من الحرية بوصفه إجراء يتخذ كملاذ أخير وﻷقصر مدة زمنية ممكنة، ولحماية حقوق اﻷطفال المحرومين من حريتهم، ولتطبيق القوانين على النحو الواجب وتحقيق استقلال وحياد الجهاز القضائي على نحو تام.
    (b) Refrain from holding criminal proceedings against children in military courts, ensure that children are only detained as a measure of last resort and for the shortest possible time, and guarantee that proceedings involving children are audiovisually recorded and that trials are conducted in a prompt and impartial manner, in accordance with fair trial standards; UN (ب) الإحجام عن اتخاذ إجراءات جنائية ضد أطفال في المحاكم العسكرية، وضمان عدم احتجاز الأطفال إلا بعد تعذر اتخاذ جميع التدابير الأخرى ولأقصر مدة زمنية ممكنة، وضمان إجراء تسجيل بالصوت والصورة لجميع الإجراءات المتعلقة بأطفال، وإجراء المحاكمات على نحو سريع ونزيه، بما يتماشى مع معايير المحاكمة العادلة؛
    Similarly, it was urgent to set the minimum age of criminal responsibility in line with international standards, and it was vital to reduce the use of deprivation of liberty to truly as a measure of last resort and for the shortest period of time. UN وبالمثل، من الملح تحديد الحد الأدنى لسن المسؤولية الجنائية بما يتمشى مع المعايير الدولية، ومن الحيوي خفض استخدام تدبير الحرمان من الحرية حتى لا يُلجأ إليه إلا في المطاف الأخير ولأقصر فترة زمنية.
    Particular attention should be given to the consideration of deprivation of liberty only as a measure of last resort and for the shortest period of time, to the protection of the rights of children deprived of liberty, to due process of law, and to the full independence and impartiality of the judiciary. UN وينبغي إيلاء اهتمام خاص للنظر في التجريد من الحرية باعتباره فقط الملاذ اﻷخير وﻷقصر مدة من الزمن، وإيلاء اهتمام خاص لحماية حقوق اﻷطفال المجردين من الحرية، وقواعد اﻹجراءات القانونية، ولاستقلال ونزاهة القضاء على الوجه الكامل.
    The arrest, detention or imprisonment of a child shall be in conformity with the law and shall be used only as a measure of last resort and for the shortest appropriate period of time; UN ويجب أن يجرى اعتقال الطفل أو احتجازه أو سجنه وفقاً للقانون ولا يجوز ممارسته إلا كملجأ أخير ولأقصر فترة زمنية مناسبة؛
    The arrest, detention or imprisonment of a child is in conformity with the law and is used only as a measure of last resort and for the shortest appropriate period of time; UN ألا يجري اعتقال الطفل أو احتجازه أو سجنه إلا وفقا للقانون وألا يمارس ذلك إلا كملجأ أخير ولأقصر فترة زمنية مناسبة؛
    (g) Encouraging, where appropriate, the use of alternative measures and sanctions to deprivation of liberty and ensuring that children have the right to legal aid so that deprivation of liberty is a measure of last resort and for the shortest appropriate period of time; UN (ز) تشجيع استخدام تدابير وجزاءات بديلة عن الحرمان من الحرية، حسب الاقتضاء، وضمان تمتع الأطفال بالحق في الحصول على المساعدة القانونية بحيث يصبح الحرمان من الحرية إجراء يلجأ إليه كملاذ أخير ولأقصر مدة زمنية ملائمة؛
    (g) Encouraging, where appropriate, the use of alternative measures and sanctions to deprivation of liberty and ensuring that children have the right to legal aid so that deprivation of liberty is a measure of last resort and for the shortest appropriate period of time; UN (ز) تشجيع استخدام تدابير وجزاءات بديلة عن الحرمان من الحرية، حسب الاقتضاء، وضمان تمتع الأطفال بالحق في الحصول على المساعدة القانونية بحيث يصبح الحرمان من الحرية إجراء يلجأ إليه كملاذ أخير ولأقصر مدة زمنية ملائمة؛
    XIII. Ensuring that deprivation of liberty is used only as a measure of last resort and for the shortest appropriate period of time UN ثالث عشر - ضمان عدم استخدام التجريد من الحرية إلا كتدبير يلجأ إليه كملاذ أخير ولأقصر فترة زمنية ملائمة
    XIII. Ensuring that deprivation of liberty is used only as a measure of last resort and for the shortest appropriate period of time UN ثالث عشر - ضمان عدم استخدام التجريد من الحرية إلا كتدبير يلجأ إليه كملاذ أخير ولأقصر فترة زمنية ملائمة
    Ensure that deprivation of liberty is used as a sentence of last resort and for the shortest period possible; UN (ز) أن تضمن عدم اللجوء إلى خيار الحرمان من الحرية إلا كملاذ أخير ولأقصر فترة زمنية ممكنة؛
    XIII. Ensuring that deprivation of liberty is used only as a measure of last resort and for the shortest appropriate period of time UN ثالث عشر- ضمان عدم استخدام التجريد من الحرية إلاَّ كتدبير يُلجأ إليه كملاذ أخير ولأقصر فترة زمنية ملائمة
    Particular attention should be paid to considering deprivation of liberty only as a measure of last resort and for the shortest possible period of time, to the protection of the rights of children deprived of their liberty, to due process of law and to the full independence and impartiality of the judiciary. UN وينبغي إيلاء اهتمام خاص للنظر في الحرمان من الحرية فقط بوصفه إجراء يتخذ كملاذ أخير وﻷقصر مدة زمنية ممكنة ولحماية حقوق اﻷطفال المحرومين من حريتهم ولتطبيق القوانين على النحو الواجب وتحقيق استقلال الجهاز القضائي استقلالا تاما ونزاهته.
    (b) Refrain from holding criminal proceedings against children in military courts, ensure that children are only detained as a measure of last resort and for the shortest possible time, and guarantee that proceedings involving children are audio-visually recorded and that trials are conducted in a prompt and impartial manner, in accordance with fair trial standards; UN (ب) تحجم عن اتخاذ إجراءات جنائية ضد أطفال في المحاكم العسكرية، وتضمن عدم احتجاز الأطفال إلا بعد تعذر اتخاذ جميع التدابير الأخرى ولأقصر مدة زمنية ممكنة، وتضمن إجراء تسجيل بالصوت والصورة لجميع الإجراءات المتعلقة بأطفال، وإجـراء المحاكمات على نحو سريع ونزيه، بما يتماشى مع معايير المحاكمة العادلة؛
    Sentence 2 of article 37 (b) goes beyond article 9, paragraph 3, of the Covenant by giving the " child " a right to imprisonment " only as a measure of last resort and for the shortest appropriate period of time " . UN وتتجاوز الجملة الثانية من المادة ٧٣)ب( نطاق الفقرة ٣ من المادة ٩ من العهد إذ تمنح " الطفل " الحق في ألا يسجن " إلا كملجأ أخير وﻷقصر فترة زمنية ممكنة مناسبة " .
    The Committee reminds the State party that deprivation of liberty, and in particular pretrial detention, of juveniles should be used only as a measure of last resort and for the shortest appropriate period of time (arts. 11 and 16). UN وتذكّر اللجنة الدولة الطرف بأن حرمان الأحداث من الحرية، وبخاصة الاحتجاز على ذمة المحاكمة، لا ينبغي استعماله إلا كتدبير من تدابير الملاذ الأخير ولأقصر فترة زمنية مناسبة (المادتان 11 و16).
    (b) Take all necessary measures to allow children placed in residential cares to return to their families whenever possible and consider the placement of children in institutions as a measure of last resort and for the shortest period possible; and UN (ب) اتخاذ جميع التدابير اللازمة للسماح للأطفال المودعين في مؤسسات رعاية من العودة إلى أسرهم حيثما أمكن، واعتبار إيداع الأطفال في المؤسسات آخر إجراء يلجأ إليه ولأقصر مدة ممكنة؛
    Finally, the Committee wishes to emphasize that the Convention requires that detention be a measure of last resort and for the shortest appropriate period of time. UN وأخيرا، تود اللجنة أن تشدد على أن الاتفاقية تقضي بعد اللجوء إلى الاحتجاز إلا كحل أخير وﻷقصر فترة زمنية مناسبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more