"of latakia" - Translation from English to Arabic

    • اللاذقية
        
    The seaports of Latakia and Haifa are used for sea shipments. UN ويستخدم ميناءا اللاذقية وحيفا في عمليات الشحن البحرية.
    The seaports of Latakia and Haifa are used for sea shipments. UN ويستخدم ميناءا اللاذقية وحيفا في عمليات الشحن البحرية.
    The seaports of Latakia and Haifa are used for sea shipments. UN ويستخدم ميناء اللاذقية وحيفا في عمليات الشحن البحرية.
    (d) Study of digital road maps in the Governorate of Latakia. UN ودراسة خطط الطريق الرقمية في محافظة اللاذقية.
    The seaports of Latakia and Haifa are used for sea shipments. UN ويستخدم ميناءا اللاذقية وحيفا في الشحنات البحرية.
    The seaports of Latakia, Ashdod and Haifa are used for sea shipments. UN وتستخدم موانئ اللاذقية وأسدود وحيفا للشحنات البحرية.
    Damascus international airport serves as UNDOF's airhead; Tel Aviv international airport is also used. The seaports of Latakia and Haifa are used for sea shipments. UN ويستخدم مطار دمشق الدولي رأس جسر جوي للقوة، كما يستخدم لذلك مطار تل أبيب الدولي، ويستخدم ميناءا اللاذقية وحيفا للشحنات البحرية.
    The Government of the Syrian Arab Republic identified a number of additional assets necessary to ensure the security of the convoys moving from the storage sites to the port of Latakia. UN وقد حددت حكومة الجمهورية العربية السورية عددا من الأصول الإضافية اللازمة لكفالة أمن القوافل التي ستتحرك من مواقع التخزين صوب مرفأ اللاذقية.
    The Joint Mission engaged in discussions with relevant Syrian authorities regarding the use of the port of Latakia as a point of disembarkation for the removal and maritime transport of the chemical agents to be identified by OPCW. UN وأجرت البعثة المشتركة مناقشات مع السلطات السورية المختصة بشأن استخدام مرفأ اللاذقية كنقطة تفريغ من أجل إزالة العناصر الكيميائية التي ستحددها منظمة حظر الأسلحة الكيميائية ونقلها بحراً.
    The Joint Mission worked with Member States to facilitate the delivery of the remaining logistical equipment and material required for the ground movements and to enhance preparedness in the processing and loading of chemical weapons material at the port of Latakia. UN وعملت البعثة المشتركة مع الدول الأعضاء لتيسير تسليم ما تبقى من المعدات والمواد اللوجستية اللازمة لعمليات النقل الأرضية، وتعزيز عمليات التأهب لتجهيز مواد الأسلحة الكيميائية وشحنها من ميناء اللاذقية.
    During the operation, Joint Mission personnel conducted verification activities at the sites in the Homs loading area and again prior to boarding at the port of Latakia. UN وخلال العملية، اضطلع موظفو البعثة المشتركة بأنشطة تحقق في الموقعين بمنطقة تحميل المواد في حمص، وكرروا ذلك قبل نقل المواد إلى متن السفينة في ميناء اللاذقية.
    Since then however, there have been no further movements of chemical weapons material and the vessels remain positioned outside Syrian territorial waters while waiting for chemical weapons material from the storage sites to arrive at the port of Latakia. UN غير أنه لم تحصل منذ ذلك الحين أي عمليات نقل أخرى لمواد الأسلحة الكيميائية ولا تزال السفن متمركزة خارج المياه الإقليمية السورية تنتظر وصول مواد الأسلحة الكيميائية من مواقع التخزين إلى ميناء اللاذقية.
    Damascus international airport serves as UNDOF's airhead; Tel Aviv international airport is also used. The seaports of Latakia and Haifa are used for sea shipments. UN ويستخدم مطار دمشق الدولي رأس جسر جوي للقوة، كما يستخدم لذلك مطار تل أبيب الدولي، ويستخدم ميناءا اللاذقية وحيفا للشحنات البحرية.
    Damascus international airport serves as UNDOF's airhead; Tel Aviv international airport is also used. The seaports of Latakia and Haifa are used for sea shipments. UN ويستخدم مطار دمشق الدولي كرأس جسر جوي للقوة؛ كما يستخدم لذلك مطار تل أبيب الدولي، ويستخدم مينائي اللاذقية وحيفا للشحنات البحرية.
    (f) Governorate of Latakia. The Authority has constructed about 800 housing units as follows: UN (و) محافظة اللاذقية: نفذت المؤسسة فيها حوالي 800 وحدة سكنية كما يلي:
    (a) Completion of 18 per cent of the project for a third pipeline to the city of Latakia and signature of a contract for the procurement of water pipes for the project; UN (أ) إنجاز 18 في المائة من مشروع خط الجر الثالث إلى مدينة اللاذقية والتعاقد على توريد القساطل للمشروع؛
    On 4 June 2014, two containers with chemical weapons materials on board the Norwegian cargo ship Taiko were returned to the port of Latakia for repackaging of their content. UN في 4 حزيران/يونيه 2014، أُعيدت حاويتان من حاويات مواد الأسلحة الكيميائية التي كانت على متن سفينة الشحن النرويجية Taiko إلى ميناء اللاذقية لإعادة تعبئة محتوياتهما.
    In the months leading to the milestone, a significant international effort was made to procure, collect and deliver materials and equipment requested by the Syrian Arab Republic for in-country packaging, loading and transportation from the chemical weapons material storage sites to the port of Latakia. UN وخلال الأشهر السابقة لهذا الموعد، بذلت جهود دولية كبيرة لشراء وجمع وتسليم المواد والمعدات التي طلبتها الجمهورية العربية السورية من أجل تعبئة مواد الأسلحة الكيمائية وتحميلها ونقلها داخل البلد من أماكن تخزينها إلى ميناء اللاذقية.
    During the reporting period, the Syrian Arab Republic pre-positioned a portion of this packaging and handling material at various storage sites so that the chemical weapons materials could be packaged and loaded before being transported to the port of Latakia. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، وضعت الجمهورية العربية السورية جزءاً من مواد التغليف والمناولة هذه في أماكن محددة مسبقاًً في مواقع تخزين مختلفة لكي يتسنى تعبئة مواد الأسلحة الكيميائية وتحميلها قبل نقلها إلى ميناء اللاذقية.
    On 7 January 2014, the Syrian Arab Republic moved an initial quantity of priority chemical weapons material from two sites in the area of Homs to the port of Latakia. UN وفي 7 كانون الثاني/يناير 2014، نقلت الجمهورية العربية السورية كمية أولية من مواد الأسلحة الكيميائية ذات الأولوية من موقعين في منطقة حمص إلى ميناء اللاذقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more