"of laurent nkunda" - Translation from English to Arabic

    • لوران نكوندا
        
    He called for international cooperation to secure the arrest of Laurent Nkunda. UN ودعا إلى إقامة تعاون دولي لتأمين إلقاء القبض على لوران نكوندا.
    He called for international cooperation to secure the arrest of Laurent Nkunda. UN ودعا إلى إقامة تعاون دولي لتأمين إلقاء القبض على لوران نكوندا.
    Ntibaturana told the Group that he had personally met with the Rwandan authorities to request the liberation of Laurent Nkunda. UN وقال نتيباتورانا للفريق إنه التقى شخصياً بالسلطات الرواندية ليطلب إطلاق سراح لوران نكوندا.
    The Council reiterated the demand that the illegal armed groups in the eastern Democratic Republic of the Congo lay down their arms, in particular the forces of Laurent Nkunda and FDLR. UN وكرر المجلس مطالبته الجماعات المسلحة غير القانونية في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية بإلقاء أسلحتها، وخصوصا قوات لوران نكوندا والقوات الديمقراطية لتحرير رواندا.
    Allegedly, the children were taken to Nyabibwe for training and were subsequently reported to have been sent towards Masisi territory to fight with the troops of Laurent Nkunda in November 2006; UN وتم، حسبما يُدَّعى، اقتياد الأطفال إلى نيابيبوي للتدريب، وأُفيد بأنهم أُرسلوا بعد ذلك إلى منطقة ماسيسي للقتال مع قوات لوران نكوندا في تشرين الثاني/نوفمبر 2006؛
    In eastern Democratic Republic of the Congo, while the humanitarian situation remained difficult, there had been some improvements since the decision by CNDP and other armed groups to integrate into the Congolese armed forces, and the arrest of Laurent Nkunda. UN أما في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية، فبينما ظلت الحالة الإنسانية صعبة، طرأ هناك بعض التحسن منذ قرار المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب وجماعات مسلحة أخرى الاندماج في القوات المسلحة الكونغولية، وإلقاء القبض على لوران نكوندا.
    The full name of Laurent Nkunda is Laurent Nkunda Mihigo (see annex 4); UN والاسم الكامل لـ " لوران نكوندا " هو " لوران نكوندا ميهيجو " (انظر المرفق 4)؛
    51. The Virunga Institute and the Karamba Primary School in Jomba (Rutshuru territory, North Kivu) are reportedly occupied by troops under the command of Laurent Nkunda. UN 51 - ويتردد أن قوات تخضع لقيادة لوران نكوندا تحتل معهد فيرونجا ومدرسة كارمبا الابتدائية في جومبا (منطقة روتشورا، كيفو الشمالية).
    31. International warrants for the arrest of Laurent Nkunda and Jules Mutebutsi were issued by the Government of the Democratic Republic of the Congo on 21 December 2004, in connection with the Bukavu crisis of May/June 2004 that resulted in dozens of killings, rapes of adults and children, as well as widespread looting. UN 31 - وقد أصدرت حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية في 21 كانون الأول/ديسمبر 2004 مذكرتين دوليتين لاعتقال لوران نكوندا وجول موتوبوتسي، فيما يتعلق بأزمة بوكافو التي وقعت في أيار/مايو - حزيران/يونيه 2004 والتي أسفرت عن عشرات القتلى والاغتصاب للكبار والأطفال، فضلا عن النهب الواسع النطاق.
    24. Demands, recalling its resolution 1698 (2006), that all armed groups, in particular the forces of Laurent Nkunda, the FDLR and the LRA immediately stop recruiting and using children and release all children associated with them; UN 24 - يطالب، مذكِّرا بقراره 1698 (2006)، بأن تتوقف على الفور جميع الجماعات المسلحة، لا سيما قوات لوران نكوندا والقوات الديمقراطية لتحرير رواندا وجيش " الرب " للمقاومة، عن تجنيد الأطفال واستخدامهم، وأن تسرح جميع الأطفال المرتبطين بها؛
    24. Demands, recalling its resolution 1698 (2006), that all armed groups, in particular the forces of Laurent Nkunda, the FDLR and the LRA immediately stop recruiting and using children and release all children associated with them; UN 24 - يطالب، مذكِّرا بقراره 1698 (2006)، بأن تتوقف على الفور جميع الجماعات المسلحة، لا سيما قوات لوران نكوندا والقوات الديمقراطية لتحرير رواندا وجيش " الرب " للمقاومة، عن تجنيد الأطفال واستخدامهم، وأن تسرح جميع الأطفال المرتبطين بها؛
    The Council also demanded that the militias and armed groups in the eastern Democratic Republic of the Congo, in particular the Forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR), ex-FAR/Interahamwe and the dissident militia of Laurent Nkunda, lay down their arms and engage in the demobilization, repatriation, resettlement and reintegration process. UN وطالب المجلس أيضا أن تقوم الميليشيات والجماعات المسلحة في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية، وخاصة القوات الديمقراطية لتحرير رواندا، والقوات المسلحة الرواندية السابقة/قوات إنتراهموي وميليشيا لوران نكوندا المنشقة، بإلقاء أسلحتها والمشاركة في عملية التسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين وإعادة الإدماج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more