"of law and institutional reform" - Translation from English to Arabic

    • القانون والإصلاح المؤسسي
        
    Emphasizing that security, rule of law and institutional reform, national reconciliation, and sustainable economic and social development remain key to the stability of Haiti, UN وإذ يؤكد أن الأمن وسيادة القانون والإصلاح المؤسسي والمصالحة الوطنية والتنمية الاقتصادية والاجتماعية المستدامة لا تزال تشكل عوامل رئيسية في تحقيق الاستقرار في هايتي،
    Emphasizing that security, rule of law and institutional reform, national reconciliation, and sustainable economic and social development remain key to the stability of Haiti, UN وإذ يؤكد أن الأمن وسيادة القانون والإصلاح المؤسسي والمصالحة الوطنية والتنمية الاقتصادية والاجتماعية المستدامة لا تزال تشكل عوامل رئيسية في تحقيق الاستقرار في هايتي،
    Recognizing the inter-connected nature of the challenges in Haiti, reaffirming that sustainable progress on security, the rule of law and institutional reform, national reconciliation and development are mutually reinforcing, and welcoming the continuing efforts of the Government of Haiti and the international community to address these challenges, UN وإذ يسلّم بالطبيعة المترابطة للتحديات الماثلة في هايتي، ويؤكد مجددا أن أوجه التقدم المطرد في مجالات الأمن وسيادة القانون والإصلاح المؤسسي والمصالحة الوطنية والتنمية يعزز بعضها بعضا، وإذ يرحب بالجهود المتواصلة التي تبذلها حكومة هايتي والمجتمع الدولي لمواجهة هذه التحديات،
    Recognizing the interconnected nature of the challenges in Haiti, reaffirming that sustainable progress on security, the rule of law and institutional reform, national reconciliation and development are mutually reinforcing, and welcoming the continuing efforts of the Government of Haiti and the international community to address these challenges, UN وإذ يسلم بالطابع المترابط للتحديات التي تواجه هايتي، وإذ يؤكد من جديد أن التقدم المستدام في مجالات الأمن وسيادة القانون والإصلاح المؤسسي والمصالحة الوطنية والتنمية يعزز بعضه بعضا، وإذ يرحب بالجهود المتواصلة التي تبذلها حكومة هايتي والمجتمع الدولي للتصدي لهذه التحديات،
    Recognizing the inter-connected nature of the challenges in Haiti, reaffirming that sustainable progress on security, the rule of law and institutional reform, national reconciliation and development are mutually reinforcing, and welcoming the continuing efforts of the Government of Haiti and the international community to address these challenges, UN وإذ يسلّم بالطبيعة المترابطة للتحديات الماثلة في هايتي، ويؤكد مجددا أن أوجه التقدم المطرد في مجالات الأمن وسيادة القانون والإصلاح المؤسسي والمصالحة الوطنية والتنمية يعزز بعضها بعضا، وإذ يرحب بالجهود المتواصلة التي تبذلها حكومة هايتي والمجتمع الدولي لمواجهة هذه التحديات،
    Recognizing the inter-connected nature of the challenges in Haiti, reaffirming that sustainable progress on security, the rule of law and institutional reform, national reconciliation and development are mutually reinforcing, and welcoming the continuing efforts of the Government of Haiti and the international community to address these challenges, UN وإذ يسلّم بالطبيعة المترابطة للتحديات الماثلة في هايتي، ويؤكد مجددا أن التقدم المطرد في مجالات الأمن وسيادة القانون والإصلاح المؤسسي والمصالحة الوطنية والتنمية يعزز بعضه بعضا، ويرحب بالجهود المتواصلة التي تبذلها حكومة هايتي والمجتمع الدولي لمواجهة هذه التحديات،
    Recognizing the inter-connected nature of the challenges in Haiti, reaffirming that sustainable progress on security, the rule of law and institutional reform, national reconciliation and development are mutually reinforcing, and welcoming the continuing efforts of the Government of Haiti and the international community to address these challenges, UN وإذ يسلّم بالطبيعة المترابطة للتحديات الماثلة في هايتي، ويؤكد مجددا أن التقدم المطرد في مجالات الأمن وسيادة القانون والإصلاح المؤسسي والمصالحة الوطنية والتنمية يعزز بعضه بعضا، ويرحب بالجهود المتواصلة التي تبذلها حكومة هايتي والمجتمع الدولي لمواجهة هذه التحديات،
    Conference of rule of law and institutional reform (Ditchley Park, United Kingdom, October 2004) UN - مؤتمر سيادة القانون والإصلاح المؤسسي (دتشلي بارك، المملكة المتحدة، تشرين الأول/أكتوبر 2004)
    Recognizing the interconnected nature of the challenges in Haiti, reaffirming that sustainable progress on security, the rule of law and institutional reform, national reconciliation and development, including the combat against unemployment and poverty, are mutually reinforcing, and welcoming the continuing efforts of the Government of Haiti and the international community to address these challenges, UN وإذ يسلم بترابط التحديات الماثلة في هايتي، وإذ يعيد تأكيد أن إحراز تقدم مطرد في مجالات الأمن وسيادة القانون والإصلاح المؤسسي والمصالحة الوطنية والتنمية، بما في ذلك مكافحة البطالة والفقر، يعزز كل منه الآخر، وإذ يرحب بالجهود التي تواصل حكومة هايتي والمجتمع الدولي بذلها للتصدي لهذه التحديات،
    Recognizing the interconnected nature of the challenges in Haiti, reaffirming that sustainable progress on security, the rule of law and institutional reform, national reconciliation and development are mutually reinforcing, and welcoming the continuing efforts of the Government of Haiti and the international community to address these challenges, UN وإدراكا منه للطبيعة المترابطة للتحديات الماثلة في هايتي، وإذ يؤكد مجددا أن أوجه التقدم المطرد في مجالات الأمن وسيادة القانون والإصلاح المؤسسي والمصالحة الوطنية والتنمية يعزز بعضها بعضا، وإذ يرحب بالجهود المتواصلة التي تبذلها حكومة هايتي والمجتمع الدولي لمواجهة هذه التحديات،
    Recognizing the interconnected nature of the challenges in Haiti, reaffirming that sustainable progress on security, the rule of law and institutional reform, national reconciliation and development are mutually reinforcing, and welcoming the continuing efforts of the Government of Haiti and the international community to address these challenges, UN وإدراكا منه للطبيعة المترابطة للتحديات الماثلة في هايتي، وإذ يؤكد مجددا أن أوجه التقدم المطرد في مجالات الأمن وسيادة القانون والإصلاح المؤسسي والمصالحة الوطنية والتنمية يعزز بعضها بعضا، وإذ يرحب بالجهود المتواصلة التي تبذلها حكومة هايتي والمجتمع الدولي لمواجهة هذه التحديات،
    Recognizing also the interconnected nature of the challenges in Haiti, reaffirming that sustainable progress on security, the rule of law and institutional reform, national reconciliation and development are mutually reinforcing, and welcoming the continuing efforts of the Government of Haiti and the international community to address these challenges, UN وإذ يسلم أيضا بأن التحديات التي تواجهها هايتي مترابطة، وإذ يؤكد من جديد أن التقدم المطرد في مجالات الأمن وسيادة القانون والإصلاح المؤسسي والمصالحة الوطنية والتنمية يعزز بعضه بعضا، وإذ يرحب بالجهود المتواصلة التي تبذلها حكومة هايتي والمجتمع الدولي لمواجهة هذه التحديات،
    Recognizing the interconnected nature of the challenges in Haiti, reaffirming that sustainable progress on security, the rule of law and institutional reform, national reconciliation and development are mutually reinforcing, and welcoming the continuing efforts of the Government of Haiti and the international community to address these challenges, UN وإدراكا منه للطبيعة المترابطة للتحديات الماثلة في هايتي، وإذ يؤكد مجددا أن أوجه التقدم المطرد في مجالات الأمن وسيادة القانون والإصلاح المؤسسي والمصالحة الوطنية والتنمية يعزز بعضها بعضا، وإذ يرحب بالجهود المتواصلة التي تبذلها حكومة هايتي والمجتمع الدولي لمواجهة هذه التحديات،
    Recognizing the interconnected nature of the challenges in Haiti, reaffirming that sustainable progress on security, the rule of law and institutional reform, national reconciliation and development is mutually reinforcing, and welcoming the continuing efforts of the Government of Haiti and the international community to address these challenges, UN وإذ يسلم بترابط التحديات التي تواجهها هايتي، وإذ يعيد تأكيد أن التقدم المطرد في مجالات الأمن وسيادة القانون والإصلاح المؤسسي والمصالحة الوطنية والتنمية يعزز كل منها الآخر، وإذ يرحب بالجهود المتواصلة التي تبذلها حكومة هايتي والمجتمع الدولي لمواجهة هذه التحديات،
    Recognizing the interconnected nature of the challenges in Haiti, reaffirming that sustainable progress on security, the rule of law and institutional reform, national reconciliation and development are mutually reinforcing, and welcoming the continuing efforts of the Government of Haiti and the international community to address these challenges, UN وإدراكا منه للطبيعة المترابطة للتحديات الماثلة في هايتي، وإذ يؤكد مجددا أن أوجه التقدم المطرد في مجالات الأمن وسيادة القانون والإصلاح المؤسسي والمصالحة الوطنية والتنمية يعزز بعضها بعضا، وإذ يرحب بالجهود المتواصلة التي تبذلها حكومة هايتي والمجتمع الدولي لمواجهة هذه التحديات،
    Recognizing the interconnected nature of the challenges in Haiti, reaffirming that sustainable progress on security, the rule of law and institutional reform, national reconciliation and development is mutually reinforcing, and welcoming the continuing efforts of the Government of Haiti and the international community to address these challenges, UN وإذ يسلم بترابط التحديات التي تواجهها هايتي، وإذ يعيد تأكيد أن التقدم المطرد في مجالات الأمن وسيادة القانون والإصلاح المؤسسي والمصالحة الوطنية والتنمية يعزز كل منها الآخر، وإذ يرحب بالجهود المتواصلة التي تبذلها حكومة هايتي والمجتمع الدولي لمواجهة هذه التحديات،
    Recognizing the interconnected nature of the challenges in Haiti, reaffirming that sustainable progress on security, the rule of law and institutional reform, national reconciliation and development is mutually reinforcing, and welcoming the continuing efforts of the Government of Haiti and the international community to address these challenges, UN وإذ يسلم بترابط التحديات القائمة في هايتي، وإذ يعيد تأكيد أن إحراز تقدم مطرد في مجالات الأمن وسيادة القانون والإصلاح المؤسسي والمصالحة الوطنية والتنمية يعزز كل منه الآخر، وإذ يرحب بالجهود التي تواصل حكومة هايتي والمجتمع الدولي بذلها لمواجهة هذه التحديات،
    Reaffirming Security Council resolution 1743 (2007) of 15 February 2007, in which the Council recognized the interconnected nature of the challenges in Haiti and reaffirmed that sustainable progress on security, rule of law and institutional reform, national reconciliation and development were mutually reinforcing, UN وإذ تؤكّد من جديد قرار مجلس الأمن 1743 (2007) المؤرخ 15 شباط/فبراير 2007، الذي سلّم فيه المجلس بترابط التحديات التي تواجه هايتي، وأكّد من جديد أن أوجه التقدم المستدام المحققة في مجال الأمن وسيادة القانون والإصلاح المؤسسي والمصالحة الوطنية والتنمية تدعم بعضها البعض،
    Reaffirming Security Council resolution 1743 (2007) of 15 February 2007, in which the Council recognized the interconnected nature of the challenges in Haiti and reaffirmed that sustainable progress on security, rule of law and institutional reform, national reconciliation and development were mutually reinforcing, UN وإذ تؤكّد من جديد قرار مجلس الأمن 1743 (2007) المؤرخ 15 شباط/فبراير 2007، الذي سلّم فيه المجلس بترابط التحديات التي تواجه هايتي، وأكّد من جديد أن أوجه التقدم المستدام المحققة في مجال الأمن وسيادة القانون والإصلاح المؤسسي والمصالحة الوطنية والتنمية تدعم بعضها البعض،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more