"of leaders of world and traditional religions" - Translation from English to Arabic

    • لزعماء الأديان العالمية والتقليدية
        
    • زعماء الأديان العالمية والتقليدية
        
    • لقادة الأديان العالمية والتقليدية
        
    Appeal of the participants of the Third Congress of Leaders of World and Traditional Religions UN نداء المشاركين في المؤتمر الثالث لزعماء الأديان العالمية والتقليدية
    Declaration of the Second Congress of Leaders of World and Traditional Religions UN إعلان المؤتمر الثاني لزعماء الأديان العالمية والتقليدية
    It is no accident that Kazakhstan has hosted a forum of Leaders of World and Traditional Religions. UN وليس من قبيل المصادفة أن كازاخستان استضافت منتدى لزعماء الأديان العالمية والتقليدية.
    In that regard, a secretariat of the Congress of Leaders of World and Traditional Religions was established in Kazakhstan. UN وفي ذلك الصدد، أُنشئت أمانة لمؤتمر زعماء الأديان العالمية والتقليدية في كازاخستان.
    Also this year, Astana will host the Fourth Congress of Leaders of World and Traditional Religions, which has become an important platform for international interfaith dialogue. UN وفي هذه السنة أيضا، ستستضيف أستانا الدورة الرابعة لمؤتمر زعماء الأديان العالمية والتقليدية الذي أصبح منتدى هاما للحوار الدولي بين الأديان.
    Kazakhstan has initiated a Congress of Leaders of World and Traditional Religions. UN لقد بادرت كازاخستان بعقد مؤتمر لقادة الأديان العالمية والتقليدية.
    Appeal of the participants of the Fourth Congress of Leaders of World and Traditional Religions UN النداء الصادر عن المشاركين في المؤتمر الرابع لزعماء الأديان العالمية والتقليدية
    Upon the initiative of our head of State, President Nazarbayev, the Kazakh capital, Astana, hosted two Congresses of Leaders of World and Traditional Religions, in 2003 and 2006. UN وبمبادرة من رئيس دولتنا، الرئيس نازارباييف، استضافت العاصمة الكازاخستانية آستانة، مؤتمرين لزعماء الأديان العالمية والتقليدية في عامي 2003 و 2006.
    Communication concerning the Second Congress of Leaders of World and Traditional Religions UN 10 - الرسالة المتعلقة بالمؤتمر الثاني لزعماء الأديان العالمية والتقليدية
    Kazakhstan is open to cooperation with all interested parties in the follow-up of the outcomes of the first Congress of Leaders of World and Traditional Religions. UN وكازاخستان منفتحة على التعاون مع جميع الأطراف المهتمة بمتابعة تحقيق نتائج المؤتمر الأول لزعماء الأديان العالمية والتقليدية.
    The most recent event was the First Congress of Leaders of World and Traditional Religions, held in Kazakhstan in September of this year. UN وكان آخر حدث هو المؤتمر الأول لزعماء الأديان العالمية والتقليدية المعقود في كازاخستان في أيلول/سبتمبر من هذا العام.
    32. Kazakhstan regularly hosts a congress of Leaders of World and Traditional Religions. UN 32 - وتقوم كازاخستان بشكل منتظم باستضافة مؤتمر العالم لزعماء الأديان العالمية والتقليدية.
    82. The Third Congress of Leaders of World and Traditional Religions was held in Astana on 1 and 2 July 2009. UN 82 - وعُقد المؤتمر الثالث لزعماء الأديان العالمية والتقليدية في أستانا، في 1 و 2 تموز/يوليه 2009.
    The message of the United Nations Secretary-General, read by his representative to the First Congress of Leaders of World and Traditional Religions, held in Kazakhstan, emphasized the great influence of religious leaders on group and individual conduct and called for their contribution to the United Nations in its global mission of tolerance, development and peace. UN وركزت رسالة الأمين العام التي قرأها ممثله في المؤتمر الأول لزعماء الأديان العالمية والتقليدية المعقود في كازاخستان على التأثير الكبير للزعماء الدينيين على السلوك الفردي والجماعي ودعتهم للإسهام في عمل الأمم المتحدة من أجل تحقيق رسالتها العالمية في التسامح والتنمية والسلام.
    (d) High-level participation (Chairperson of the UNESCO Executive Board) in the third Congress of Leaders of World and Traditional Religions in Astana, 1 and 2 July 2009; UN (د) المشاركة الرفيعة المستوى (رئيس المجلس التنفيذي لليونسكو) في المؤتمر الثالث لزعماء الأديان العالمية والتقليدية المعقود في أستانا يومي 1 و 2 تموز/يوليه 2009؛
    I have the honour to transmit herewith the text of the declaration adopted by the participants in the Second Congress of Leaders of World and Traditional Religions, which was held in Astana on 12 and 13 September 2006. UN أتشرف بأن أحيل طيه نص الإعلان الذي اعتمده المشاركون في المؤتمر الثاني لزعماء الأديان العالمية والتقليدية الذي عقد في الأستانة يومي 12 و 13 أيلول/سبتمبر 2006.
    The Second Congress of Leaders of World and Traditional Religions is to be held next year in Astana to discuss the issues of religion, society and international security. UN وسيعقد المؤتمر الثاني لزعماء الأديان العالمية والتقليدية - في العام المقبل في الاستانه لمناقشة المسائل المتعلقة بالدين والمجتمع والأمن الدولي.
    Since 2003, our new capital, Astana, has, upon the initiative of President Nursultan Nazarbayev, hosted two summit meetings of the Congress of Leaders of World and Traditional Religions. UN ومنذ عام 2003، استضافت عاصمتنا الجديدة أستانا، إثر مبادرة الرئيس نور سلطان نزار باييف، اجتماعَي قمة لمؤتمر زعماء الأديان العالمية والتقليدية.
    - To approve the following title of the Congress -- " Congress of Leaders of World and Traditional Religions " ; UN - الموافقة على أن يكون شعار المؤتمر " مؤتمر زعماء الأديان العالمية والتقليدية " ؛
    38. Kazakhstan reported that it had hosted the Congress of Leaders of World and Traditional Religions in 2003, 2006 and 2009. UN 38 - وذكرت كازاخستان أنها استضافت مؤتمر زعماء الأديان العالمية والتقليدية في الأعوام 2003 و 2006 و 2009.
    The second Congress of Leaders of World and Traditional Religions is to be held next year in Astana. UN والمؤتمر الثاني لقادة الأديان العالمية والتقليدية سيعقد السنة القادمة في أستانا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more