Another view expressed was that the risk of leakage is reduced if a comprehensive approach is taken, which includes forest conservation and sustainable forest management. | UN | وأعرب عن رأي آخر مفاده أنه يمكن خفض خطر التسرب إذا اتُبع نهج شامل، يتضمن حفظ الغابات والإدارة المستدامة للغابات. |
Relevance of leakage and recommendations for establishing appropriate project boundaries and methods for the ex post evaluation of the level of leakage; | UN | وأهمية التسرب والتوصيات الخاصة بتعيين حدود ووسائل ملائمة للمشاريع من أجل التقدير اللاحق لمستوى التسرب؛ |
This device should also prevent an unacceptable amount of leakage of liquid in the case of overturning or entry of foreign matter into the tank. | UN | وينبغي أن تمنع هذه الوسيلة أيضاً التسرب بقدر غير مقبول للسائل في حالة الانقلاب أو دخول شيء غريب في الصهريج. |
In this context, it was suggested that prevention of leakage of information with proliferation risks would be an important issue for consideration. | UN | وفي هذا المجال، ذكر أن منع تسرب المعلومات التي تنطوي على خطر انتشار قد يكون مسألة هامة ينبغي النظر فيها. |
There have been no reported cases of leakage of the test questions or violations of the rules of marking and evaluation. | UN | ولم يُبلَّغ بأي حالات تسريب لأسئلة الاختبارات أو انتهاك لقواعد التصحيح والتقييم. |
As far as possible relevant indicators allowing for the ex post evaluation of the level of leakage should be defined and monitored. | UN | وينبغى قدر الأمكان القيام بتعريف ورصد المؤشرات التي تسمح بإجراء التقييم اللآحق لمستوى التسرب. |
Relevance of leakage and recommendations for establishing appropriate project boundaries and methods for the ex post evaluation of the level of leakage | UN | وأهمية التسرب والتوصيات الخاصة بتعيين حدود ووسائل ملائمة للمشاريع من أجل التقدير اللاحق لمستوى التسرب |
There is a need to consider in detail the relationship between direct causes of deforestation and the possibility of leakage. | UN | :: تدعو الحاجة إلى النظر بالتفصيل في العلاقة بين الأسباب المباشرة لإزالة الغابات وإمكانية التسرب. |
The risk of leakage was comparable with current leakage from EOR, natural gas storage or disposal of acid gas. | UN | وخطر التسرب مقارب للتسرب الحالي من الاستخراج المحسن للنفط، أو تخزين الغاز الطبيعي أو التخلص من الغازات الحمضية. |
The SBSTA agreed to undertake further analytical assessment of this matter, based, inter alia, on national experiences, including the following issues: social, economic and environmental effects, including estimation of leakage. | UN | ووافقت الهيئة الفرعية على إجراء تقديرات تحليلية أخرى لهذه المسألة، على أسس، من بينها الخبرات الوطنية بما فيها المسائل التالية: الآثار الاجتماعية والاقتصادية والبيئية ومنها تقدير التسرب. |
Main options for the definition of leakage may be summarized as follows: | UN | ويمكن تلخيص الخيارات الرئيسية المتعلقة بتعريف التسرب على الوجه التالي: |
Option 1: The net increase in the quantity of carbon stocks in the specified pools must be reduced by the amount of leakage. | UN | الخيار 1: ينبغي خفض الزيادة الصافية في كمية مخزونات الكربون في مجمعات محددة بنفس مقدار التسرب. |
Option 1: The monitoring plan must include provisions to monitor all potential sources of leakage. | UN | الخيار 1: ينبغي أن تشمل خطة الرصد أحكاماً لرصد كافة مصادر التسرب المحتملة. |
The degree of leakage may be associated with the level of development. | UN | ويمكن أن تكون درجة التسرب مرتبطة بمستوى التنمية. |
Surely, each succeeding explosion increases the likelihood of leakage from the accumulation of radioactive materials concentrated below. | UN | ومن المؤكد أن كل تفجير لاحق يزيد من احتمالات التسرب من تراكمات المواد اﻹشعاعية المتركزة تحته. |
The answer is yes, but there's always a certain amount of leakage. | Open Subtitles | إنّ الجواب نعم، لكن هناك دائما كمية معينة من التسرب. |
Social protection measures need to be free of leakage or bias and must not be undermined by high administrative costs. | UN | ويتعين أن تكون تدابير الحماية الاجتماعية متحررة من تسرب الأموال أو التحيز وألا تقوضها التكاليف الإدارية المرتفعة. |
This device shall also prevent an unacceptable amount of leakage of liquid in the case of overturning or entry of foreign matter into the tank. | UN | ويجب أن تمنع هذه الوسيلة أيضاً حدوث قدر غير مقبول من تسرب السائل في حالة انقلاب الصهريج أو دخول مواد غريبة فيه. |
Refrigerant banks, though smaller than foam banks, accounted for a larger proportion of emissions due to the greater probability of leakage from refrigeration equipment. | UN | وأن أرصدة المبردات، وإن كانت أصغر من أرصدة الرغاوي، تستأثر بنسبة أكبر من الانبعاثات نظراً للاحتمالات الأعلى لحدوث تسرب من معدات التبريد. |
There have been no reported cases of leakage of the test questions or violations of the rules of marking and evaluation. | UN | ولم يُبلَّغ بأي حالات تسريب لأسئلة الاختبارات أو انتهاك لقواعد التصحيح والتقييم. |
This would have greatly assisted the Panel in excluding possible pathways and States as potential points of leakage of the ammunition. | UN | وكان من شأن ذلك أن يساعد الفريق إلى حد كبير في استبعاد المسارات والدول المحتملة كنقاط محتملة لتسرب الذخيرة. |