"of legacy systems" - Translation from English to Arabic

    • النظم القديمة
        
    • النظم الموروثة
        
    • النظم العتيقة
        
    By implication, this means that laggards may be missing the opportunities attached to the innovation concerned and that their overcautious approach also translates into costly maintenance of legacy systems. UN وهذا يعني ضمناً أن المتأخرين ربما تفوتهم الفرص المرتبطة بالابتكار المعني، وأن اتباعهم لنهج مفرط في الحذر يترجَم أيضا إلى ارتفاع في تكلفة صيانة النظم القديمة.
    Support for the implementation of Umoja, including data quality analyses and data cleansing of legacy systems in the Mission UN تقديم الدعم لتنفيذ نظام أوموجا، بما يشمل تحليل نوعية البيانات وتنقية بيانات النظم القديمة في البعثة
    This should address enterprise-wide applications primarily and include the decommissioning of legacy systems applications and services and any necessary data migration. UN وينبغي أن تعالج هذه الاستراتيجية التطبيقات المستخدمة على نطاق المؤسسة في المقام الأول، وأن تشمل وقف تشغيل تطبيقات وخدمات النظم القديمة وما يلزم من نقل للبيانات.
    Planning should also forecast the decommissioning of legacy systems and their associated costs. UN وينبغي لتخطيط المشروع أيضاً أن يشمل وضع توقعات بشأن وقف تشغيل النظم الموروثة والتكاليف المرتبطة بذلك.
    Planning should also forecast the decommissioning of legacy systems and their associated costs. UN وينبغي لتخطيط المشروع أيضاً أن يشمل وضع توقعات بشأن وقف تشغيل النظم الموروثة والتكاليف المرتبطة بذلك.
    * Support for the implementation of the Umoja enterprise system, including data quality analyses and data cleansing of legacy systems in the Mission UN :: تقديم الدعم لتنفيذ نظام أوموجا، بما في ذلك عمليات تقييم نوعية البيانات وعمليات تطهيرها من شوائب النظم العتيقة في البعثة
    Support for the implementation of the Umoja enterprise system, including data quality analyses and data cleansing of legacy systems in the Mission UN تقديم الدعم لتنفيذ نظام أوموجا المركزي، بما في ذلك عمليات تقييم نوعية البيانات وعمليات تطهيرها من شوائب النظم القديمة في البعثة
    Through extensive support for the implementation of Umoja, including data quality analyses and data cleansing of legacy systems in the Mission UN من خلال تقديم دعم واسع لتنفيذ نظام أوموجا، بما في ذلك عمليات تقييم نوعية البيانات وتطهيرها من شوائب النظم القديمة في البعثة
    The IPSAS Steering Committee had continued to exercise oversight of the project during the reporting period, and had focused on managing key risks and issues, including linkages to the deployment of Umoja and the enhancement of legacy systems. UN وواصلت اللجنة التوجيهية المعنية بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ممارسة الرقابة على المشروع خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وركزت على إدارة المخاطر والمسائل الرئيسية، بما في ذلك الروابط المتصلة بنشر نظام أوموجا وتعزيز النظم القديمة.
    The Committee was informed that the transition to IPSAS in 2014 would require the adaptation and enhancement and the maintenance of legacy systems such as IMIS, Nucleus and Mercury. UN وأُبلغت اللجنة بأن الانتقال إلى المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عام 2014 سيتطلب تكييف وتحسين وصيانة النظم القديمة من قبيل نظام المعلومات الإدارية المتكامل، ونظامي نيوكليوس وميركوري.
    Such a strategy should address enterprise-wide applications primarily and include the decommissioning of legacy systems applications and services and any necessary data migration. UN وينبغي أن تعالج هذه الاستراتيجية التطبيقات المستخدمة على نطاق المؤسسة في المقام الأول، وأن تشمل وقف تشغيل تطبيقات وخدمات النظم القديمة وما يلزم من نقل للبيانات.
    The decommissioning of legacy systems and the creation of technical interfaces will be aligned with the phased deployment of Umoja along geographical and functional lines. UN وسيتم إخراج النظم القديمة من الخدمة وإنشاء الوصلات البينية التقنية بموازاة النشر المرحلي لأوموجا وفقا لخطوط جغرافية ووظيفية.
    The level of risk increased as a result of the high number of " legacy " systems and country offices that would be consolidated and integrated into the project. UN وتفاقم هذا الخطر نتيجة لارتفاع عدد النظم " القديمة " والمكاتب القطرية التي ستوحد وتدمج في إطار المشروع.
    Instead, external events, such as Y2K, replacement of legacy systems, and criticism by donors or external auditors drove a number of organizations to aspire to solutions such as ERP. UN وبدلاً من ذلك، فإن الأحداث الخارجية، مثل مشكلة انتقال الحاسوب عام 2000، والاستعاضة عن النظم القديمة والاقتصادات الموجهة من المانحين أو مراجعي الحسابات الخارجيين، قد دفعت عدداً من المنظمات إلى البحث عن حلول مثل تلك التي يوفرها نظام تخطيط موارد المؤسسات.
    Maintenance of legacy systems UN صيانة النظم القديمة
    36. For large organizations, using a phased approach for ERP implementation is usually the best solution, if it involves adequate planning of the entire project, including the integration of all business processes under a unified information system and the decommissioning of legacy systems to avoid duplication of costs. UN 36- وفيما يتصل بكبريات المنظمات، عادة ما يكون اتباع النهج المرحلي في تنفيذ مشروع نظام التخطيط أفضل حل، إذا ما اقترن ذلك بتخطيط ملائم للمشروع بأكمله، بما يشمل ضم جميع أساليب العمل في نظام معلوماتي موحد ووقف تشغيل النظم الموروثة لتجنب الازدواجية في التكاليف.
    Transactional investments. As discussed in chapter VII above, UNICEF is replacing a multitude of legacy systems for transactional activities in the areas of finance, supply and logistics, programme management and human resource management with three main integrated systems. UN ٩١ - الاستثمارات في مجال المعاملات - تعكف اليونيسيف، كما ذكر في المناقشة الواردة في الفصل السابع أعلاه، على إحلال ثلاثة نظم رئيسية متكاملة محل حشد من النظم الموروثة المستخدمة ﻷنشطة المعاملات في مجالات الشؤون المالية، واﻹمدادات والسوقيات، واﻹدارة البرنامجية، وإدارة الموارد البشرية.
    For large organizations, using a phased approach for ERP implementation is usually the best solution, if it involves adequate planning of the entire project, including the integration of all business processes under a unified information system and the decommissioning of legacy systems to avoid duplication of costs. UN 36- وفيما يتصل بكبريات المنظمات، عادة ما يكون اتباع النهج المرحلي في تنفيذ مشروع نظام التخطيط أفضل حل، إذا ما اقترن ذلك بتخطيط ملائم للمشروع بأكمله، بما يشمل ضم جميع أساليب العمل في نظام معلوماتي موحد ووقف تشغيل النظم الموروثة لتجنب الازدواجية في التكاليف.
    Support for the implementation of Umoja, including data quality analyses and data cleansing of legacy systems in the Mission UN :: تقديم الدعم لتنفيذ نظام أوموجا، بما في ذلك تحليلات نوعية البيانات وتطهيرها من شوائب النظم العتيقة في البعثة
    The use of HCFCs in fire protection is declining, with the only total flood agent being provided for the maintenance of legacy systems that are themselves phasing out. UN وما برح استخدام مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في الحماية من الحرائق ينخفض، حيث يتم توفير المركب الوحيد للغمر الكامل بالمياه لصيانة النظم العتيقة التي أصبحت هي نفسها في مرحلة التخلص التدريجي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more