"of legal advisers" - Translation from English to Arabic

    • المستشارين القانونيين
        
    • للمستشارين القانونيين
        
    • مستشارين قانونيين
        
    • الخبراء القانونيين
        
    • المستشارون القانونيون
        
    Increased output attributable to heavy demand for services, including the vetting of the qualifications of Legal Advisers in missions UN يعزى ارتفاع الناتج إلى شدة الطلب على الخدمات، بما في ذلك فحص مؤهلات المستشارين القانونيين في البعثات
    We welcome the attention given to that issue during the meeting of Legal Advisers this week, including in relation to the possibility of reconsidering reservations to Article 36 of the Court's Statute. UN ونحن نرحب بالاهتمام الذي أولي لتلك المسألة خلال اجتماع المستشارين القانونيين هذا الأسبوع، بما في ذلك فيما يتعلق بإمكانية إعادة النظر في التحفظات على المادة 36 من النظام الأساسي للمحكمة.
    She is a member of the Permanent Court of Arbitration and Vice-Chair of the Committee of Legal Advisers on Public International Law (CAHDI) of the Council of Europe. UN وهي عضو في محكمة التحكيم الدائمة ونائبة رئيس لجنة المستشارين القانونيين في القانون الدولي العام بمجلس أوروبا.
    He also addressed the informal meeting of Legal Advisers of ministries of foreign affairs at the United Nations in New York. UN وتحدث أيضا إلى الاجتماع غير الرسمي للمستشارين القانونيين لوزارات الخارجية في مقر الأمم المتحدة بنيويورك.
    Appointed legal expert to the Council of Europe's Ad Hoc Committee of Legal Advisers on Public International Law (CAHDI). UN عُين بصفة خبير قانوني في اللجنة المخصصة للمستشارين القانونيين المعنية بالقانون الدولي العام التابعة لمجلس أوروبا.
    The Special Rapporteur also received reports about the revocation of the licenses of Legal Advisers after they represented prisoners of conscience. UN وقد تلقّى أيضاً المقرر الخاص تقارير تفيد بسحب رخص مستشارين قانونيين بعد أن تولوا تمثيل سجناء رأي.
    Increased output owing to heavy demand for services, including vetting of the qualifications of Legal Advisers in missions UN ويرجع السبب في ازدياد النواتج إلى شدة الطلب على الخدمات، بما في ذلك فحص مؤهلات المستشارين القانونيين في البعثات
    One speaker highlighted the need to involve the existing network of Legal Advisers. UN وأبرز أحد المتكلمين ضرورة إشراك شبكة المستشارين القانونيين القائمة.
    :: Representative to Council of Europe Committee of Legal Advisers UN تمثيل الولايات المتحدة لدى لجنة المستشارين القانونيين في مجلس أوروبا
    Chairman of the Committee of Legal Advisers on Public International Law, Council of Europe. UN 2001رئيس لجنة المستشارين القانونيين للقانون الدولي العام، مجلس أوروبا.
    Member of Legal Advisers Committee, All China Association for Overseas Chinese UN عضو لجنة المستشارين القانونيين لرابطة عموم الصين للصينيين فيما وراء البحار
    Member of the Group of Coordinators of the Meetings of Legal Advisers of the Member States of the United Nations, since 2002 UN عضو في فريق منسقي اجتماعات المستشارين القانونيين التي تعقدها الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، منذ عام 2002
    Reference is also made to our engagement in the Council of Europe on this matter in the Committee of Legal Advisers on Public International Law. UN ونشير أيضا إلى مشاركتنا في مجلس أوروبا في شأن هذه المسألة في لجنة المستشارين القانونيين في القانون الدولي العام.
    The views of OLA on the performance of Legal Advisers should be formally sought by heads of the missions. UN وينبغي لرؤساء البعثات أن يلتمسوا رسميا آراء مكتب الشؤون القانونية بشأن أداء المستشارين القانونيين.
    Meeting of Legal Advisers of the States Parties to the Rome Statute of the International Criminal Court UN اجتماع المستشارين القانونيين للدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية
    The Bank and the Fund both participate regularly in the periodic meetings of Legal Advisers of the United Nations system UN كما يشترك كل من البنك والصندوق بصورة منتظمة في الاجتماعات الدورية للمستشارين القانونيين لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    Delegate of the Russian Federation to the Ad Hoc Committee of Legal Advisers on Public International Law (CAHDI) of the Council of Europe UN مندوب الاتحاد الروسي إلى اللجنة المخصصة للمستشارين القانونيين المعنية بالقانون الدولي العام التابعة لمجلس أوروبا
    A meeting of Legal Advisers of States members of the AALCC was held at United Nations Headquarters on 9 October 1996. UN وعقد اجتماع للمستشارين القانونيين للدول اﻷعضاء في اللجنة الاستشارية في مقر اﻷمم المتحدة يوم ٩ تشرين اﻷول/ اكتوبر ١٩٩٦.
    At the most recent meeting of Legal Advisers of the Council of Europe, Greece had proposed the codification of State responsibility as a goal to be achieved by the end of the century. UN وفي آخر اجتماع للمستشارين القانونيين للاتحاد اﻷوروبي، اقترحت اليونان اعتبار مسألة وضع مدونة لمسؤولية الدول هدفا ينبغي تحقيقه بانتهاء هذا القرن.
    Member of the Working Group on reservations to international treaties of the Ad Hoc Committee of Legal Advisers on Public International Law (CAHDI) of the Council of Europe UN عضو الفريق العامل المعني بالتحفظات على المعاهدات الدولية في اللجنة المخصصة للمستشارين القانونيين المعنية بالقانون الدولي العام التابعة لمجلس أوروبا
    SPLA precautionary measures included dissemination of a code of conduct to its forces, deployment of Legal Advisers and military magistrates, and provision of additional logistical support. UN وتضمنت التدابير الوقائية للجيش الشعبي لتحرير السودان نشر مدونة سلوك في صفوف قواته، ونشر مستشارين قانونيين وقضاة عسكريين، وتوفير المزيد من الدعم اللوجستي.
    Meeting of Legal Advisers UN اجتماع الخبراء القانونيين
    Informal meeting of Legal Advisers of Ministries of Foreign Affairs UN اجتماع غير رسمي يعقده المستشارون القانونيون لوزارات الخارجية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more