"of legal aid at" - Translation from English to Arabic

    • المساعدة القانونية في
        
    (c) Enact legislation to ensure the provision of legal aid at all stages of the criminal justice process; UN (ج) ضمان تقديم المساعدة القانونية في كل مراحل إجراءات العدالة الجنائية؛
    (c) Enact legislation to ensure the provision of legal aid at all stages of the criminal justice process; UN (ج) ضمان تقديم المساعدة القانونية في كل مراحل إجراءات العدالة الجنائية؛
    (b) Evaluate the lump-sum system of legal aid at the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia in order to ascertain whether such a system could assist in limiting the increasing cost of legal aid (para. 70). UN (ب) أن تقيم نظام المبلغ المقطوع المطبق لمنح المساعدة القانونية في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة للتأكد مما إذا كان ممكنا أن يساعد هذا النظام في الحد من ارتفاع تكاليف المساعدة القانونية. (الفقرة 70).
    99. Where appropriate, States should establish partnerships with bar associations and legal clinics to ensure the provision of legal aid at all stages of criminal proceedings, at the pretrial stage and in any non-criminal judicial or extrajudicial procedure aimed at determining rights and obligations. UN 99- وينبغي للدول، عند اللزوم، إقامة شراكات مع نقابات المحامين ومراكز المساعدة القانونية لضمان تقديم المساعدة القانونية في جميع مراحل الإجراءات الجنائية والجلسات السابقة للمحاكمة وفي أي إجراء قضائي غير جنائي أو إجراء غير قضائي يرمي إلى الفصل في الحقوق والالتزامات.
    (d) To establish partnerships with bar or legal associations to ensure the provision of legal aid at all stages of the criminal justice process; UN (د) إرساء شراكات مع نقابات المحامين أو الرابطات القانونية لضمان تقديم المساعدة القانونية في جميع مراحل إجراءات العدالة الجنائية؛
    (d) To establish partnerships with bar or legal associations to ensure the provision of legal aid at all stages of the criminal justice process; UN (د) إرساء شراكات مع نقابات المحامين أو الرابطات القانونية لضمان تقديم المساعدة القانونية في جميع مراحل إجراءات العدالة الجنائية؛
    (d) To establish partnerships with bar or legal associations to ensure the provision of legal aid at all stages of the criminal justice process; UN (د) إرساء شراكات مع نقابات المحامين أو الرابطات القانونية لضمان تقديم المساعدة القانونية في جميع مراحل إجراءات العدالة الجنائية؛
    (d) To establish partnerships with bar or legal associations to ensure the provision of legal aid at all stages of the criminal justice process; UN (د) إرساء شراكات مع نقابات المحامين أو الرابطات القانونية لضمان تقديم المساعدة القانونية في جميع مراحل إجراءات العدالة الجنائية؛
    (d) To establish partnerships with bar or legal associations to ensure the provision of legal aid at all stages of the criminal justice process; UN (د) إرساء شراكات مع نقابات المحامين أو الرابطات القانونية لضمان تقديم المساعدة القانونية في جميع مراحل إجراءات العدالة الجنائية؛
    (d) To establish partnerships with bar or legal associations to ensure the provision of legal aid at all stages of the criminal justice process; UN (د) إرساء شراكات مع نقابات المحامين أو الرابطات القانونية لضمان تقديم المساعدة القانونية في جميع مراحل إجراءات العدالة القانونية؛
    783. In paragraph 70, the Board recommended that the Tribunal: (a) continue to monitor the submission of invoices by defence counsel using the new software; and (b) evaluate the lump-sum system of legal aid at the International Tribunal for the Former Yugoslavia in order to ascertain whether such a system could assist in limiting the increasing cost of legal aid. UN 783 - في الفقرة 70، أوصى المجلس المحكمة: (أ) بأن تواصل رصد تقديم محامي الدفاع للفواتير باستخدام البرامجيات الجديدة؛ (ب) وأن تقيم نظام المبلغ المقطوع المطبق لمنح المساعدة القانونية في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا للتأكد مما إذا كان من الممكن أن يساعد هذا النظام في الحد من ارتفاع تكاليف تقديم هذه المساعدة.
    70. The Board recommends that the International Criminal Tribunal for Rwanda: (a) continue to monitor the submission of invoices by defence counsel using the new software; and (b) evaluate the lump-sum system of legal aid at the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia in order to ascertain whether such a system could assist in limiting the increasing cost of legal aid. UN 70 - ويوصي المجلس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا: (أ) بـأن تواصل رصد الفواتير التي يقدمها محامو الدفاع باستخدام البرامجيات الجديدة؛ (ب) وأن تقيم نظام المبلغ المقطوع المطبق لمنح المساعدة القانونية في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا للتأكد مما إذا كان ممكنا أن يساعد في الحد من ارتفاع تكاليف تقديم هذه المساعدة.
    755. In paragraph 70 of its report, the Board recommended that the Tribunal: (a) continue to monitor the submission of invoices by defence counsel using the new software; and (b) evaluate the lump-sum system of legal aid at the International Tribunal for the Former Yugoslavia in order to ascertain whether such a system could assist in limiting the increasing cost of legal aid. UN 755- في الفقرة 70 من تقريره، أوصى المجلس المحكمة: (أ) بـأن تواصل رصد تقديم الفواتير من جانب محامي الدفاع باستخدام البرامجيات الجديدة؛ (ب) أن تقيم نظام المبلغ المقطوع المطبق لمنح المساعدة القانونية في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة للتأكد مما إذا كان ممكنا أن يساعد هذا النظام في الحد من ارتفاع تكاليف تقديم هذه المساعدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more