"of legal migration" - Translation from English to Arabic

    • الهجرة القانونية
        
    • الهجرة الشرعية
        
    • الهجرة المشروعة
        
    • القانونية للهجرة
        
    • للهجرة القانونية
        
    - Utilizing the potential of legal migration and its development benefits for countries of origin and transit and host countries; UN :: إبراز الإمكانات التي تتيحها الهجرة القانونية وفوائدها الإنمائية في بلدان الأصل وبلدان العبور وبلدان المقصد،
    It requires us to cooperate to encourage the use of legal migration opportunities and to prevent and deal sensibly with irregular and illegal migration and the issue of returns. UN إنه يتطلب أن نتعاون للتشجيع على استعمال فرص الهجرة القانونية ولمنع الهجرة غير النظامية وغير القانونية ولتناولها وتناول مسألة العائدين على نحو معقول.
    However, cases relating to situations of legal migration usually also refer to certain very specific problems, such as the deduction of wages in order to pay mediation fees to private recruitment agencies and changes made in host countries to provisions of contracts previously agreed upon. UN بيد أن القضايا المتعلقة بحالات الهجرة القانونية تتصل كذلك عادةً بمشاكل معيَّنة محددة للغاية، كاقتطاع مبالغ من الأجور بغية سداد رسوم الوساطة للوكالات الخاصة التي تتولى استقدام العمال، وإدخال البلدان المضيفة تعديلات على بنود العقود التي تم الاتفاق عليها سابقاً.
    Azerbaijan asserted that it has taken measures in cooperation with other States and international organizations aimed at the legalization of migrant workers and the promotion of legal migration. UN وأكدت أذربيجان أنها اتخذت تدابير بالتعاون مع دول ومنظمات دولية أخرى بهدف إضفاء الصفة القانونية عل العمال المهاجرين وتعزيز الهجرة الشرعية.
    The introduction and expansion of legal migration programs was raised by a number of delegations, as one means of offering opportunities for persons now forced to use asylum systems. UN وتحدث عدد من الوفود عن اعتماد وتوسيع برامج الهجرة المشروعة باعتبارها وسيلة تتيح فرصاً أخرى للأشخاص الذين يضطرون اليوم إلى استخدام نظم اللجوء.
    :: It provides a platform for discussing experiences, innovations and good practices, and for identifying concrete ways of ensuring the positive contribution of legal migration to development (see more details in the round-table reports). UN :: اقترح وضع خطة لتبادل الخبرات والابتكارات والممارسات الجيدة ولتحديد السبل العملية لضمان المساهمة الإيجابية للهجرة القانونية في تحقيق التنمية (انظر تقارير جلسات المائدة المستديرة).
    I would also like to draw attention to the need for an information policy, particularly in the societies of the North, regarding the advantages of legal migration for our ageing societies; that is the most effective way to combat xenophobia, racism, discrimination and exclusion. UN أود أيضا أن أسترعي الانتباه إلى الحاجة إلى سياسة للمعلومات، خاصة بين مجتمعات الشمال، فيما يتعلق بمزايا الهجرة القانونية لمجتمعاتنا السائرة في طريق الشيخوخة؛ فهذه هي الطريقة الأكثر فعالية لمحاربة رهاب الأجانب والعنصرية والتمييز والإقصاء.
    20. The promotion of legal migration is a priority for Greece, whose immigration law promotes legal employment of foreigners and the regularization of irregular migrants. UN 20 - ويمثل تشجيع الهجرة القانونية إحدى الأولويات في اليونان، التي يشجع قانونها المتعلق بالهجرة التوظيف القانوني للأجانب وتسوية أوضاع المهاجرين غير الشرعيين.
    39. While the Symposium recognized the difficulties faced by both sending and receiving countries in establishing orderly migration which balanced fairness with efficiency, the need for the establishment and consolidation of legal migration regimes was asserted. UN ٣٩ - ومع أن الندوة قد أقرت بالصعوبات التي تواجه كلا من البلدان المرسلة والبلدان المستقبلة للمهاجرين في تسيير هجرة منظمة توازن بين الانصاف والفعالية فقد أكدت الحاجة الى إنشاء وتوطيد أنظمة الهجرة القانونية.
    (a) Facilitation and streamlining of legal migration procedures for skilled and unskilled workers on a bilateral and voluntary basis, taking into account the needs of labour markets in order to improve legal channels for migration; UN (أ) العمل على أساس ثنائي وطوعي، مع مراعاة احتياجات أسواق العمل،على تسهيل وتبسيط إجراءات الهجرة القانونية لليد العاملة المؤهَّلة وغير المؤهَّلة بهدف تحسين القنوات القانونية للهجرة؛
    50. Given the interests of adjustment to the EU legal standards, the Republic of Moldova launched in 2008 a Mobility Partnership (MP), which reflects the dimensions of the Global Migration Approach, in particular the promotion of legal migration, combating illegal migration, migration and development. UN 50- وبالنظر إلى اهتمام جمهورية مولدوفا بالتكيف مع المعايير القانونية للاتحاد الأوروبي، أطلقت في عام 2008 شراكة للتنقل تعكس أبعاد النهج العالمي للهجرة، وبخاصة تعزيز الهجرة القانونية ومكافحة الهجرة غير المشروعة ومسائل الهجرة والتنمية.
    Entities have disseminated information on and raised awareness of the use of legal migration channels and human and labour rights protection for women migrant workers, including domestic workers, through media networks, community alert groups and joint programmes (UN-Women, ILO and IOM). UN ونشرت هذه الكيانات معلومات وأذكت الوعي بشأن استخدام قنوات الهجرة القانونية وحماية حقوق الإنسان والعمل للعاملات المهاجرات، بمن فيهن خادمات المنازل من خلال شبكات وسائط الإعلام، وجماعات تنبيه المجتمع، والبرامج المشتركة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة ومنظمة العمل الدولية والمنظمة الدولية للهجرة).
    The European Union was, she stated, addressing the issue through integrated management of its maritime external borders based on, inter alia, joint border control operations; international cooperation with and provision of assistance, including capacity-building and technical assistance, to relevant third party States; and cooperation on the return of migrants and facilitation and promotion of legal migration. UN وأضافت إن الاتحاد الأوروبي يعالج هذه المسألة من خلال الإدارة المتكاملة للحدود البحرية الخارجية بالاستناد إلى جملة أمور منها العمليات المشتركة لمراقبة الحدود، والتعاون الدولي مع الدول الثالثة المعنية وتقديم المساعدة لها، بما في ذلك في مجال بناء القدرات والمساعدة التقنية؛ والتعاون على إعادة المهاجرين وتسهيل الهجرة القانونية وتشجيعها.
    35. The International Centre for Migration Policy Development, an intergovernmental organization with a European focus and global interests, reported that it had implemented many activities relevant to the resolutions adopted by the Economic and Social Council and that it supported States in the facilitation of legal migration and in measures against illegal migration. UN 35- أفاد المركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة، الذي هو منظمة حكومية دولية ذات تركيز أوروبي واهتمامات عالمية، بأنه اضطلع بعدة أنشطة وثيقة الصلة بالقرارات التي اعتمدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وبأنه يدعم الدول في تيسير الهجرة الشرعية وفي اتخاذ تدابير ضد الهجرة غير الشرعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more